
Онлайн книга «Игольное ушко»
– Чем сейчас займемся? – Будем курсировать вдоль острова. – Очень хорошо, сэр. – И надо поглядывать в оба, может, удастся обнаружить эту проклятую подводную лодку. – В такую погоду маловероятно, что она поднимется на поверхность, но даже если это произойдет, мы их все равно вряд ли увидим, разве только подлодка будет находиться на незначительном расстоянии. – Сегодня вечером шторм уляжется – в крайнем случае завтра. – Капитан стал набивать табаком трубку. – Вы так думаете? – Уверен. – Это что, интуиция моряка? – Нет, обыкновенный прогноз погоды. Корвет свернул за мыс, и они увидели маленький залив, а рядом мол. Наверху, на вершине скалы, сутулясь под ветром, стоял небольшой квадратный дом. Капитан показал на остров. – Как только позволит погода, мы спустим шлюпку и отправим туда людей. Помощник кивнул. – Это все равно… – Что? – На каждый круг вокруг острова у нас будет уходить около часа. – Допустим. – Получается, что, только если нам чертовски повезет и мы случайно окажемся в нужное время в нужном месте… – В любом другом случае подводная лодка всплывет, примет на борт человека и тут же опустится на глубину, а мы даже не увидим, как она помашет нам хвостом, – закончил за него капитан. – Да. Капитан так лихо зажег свою трубку, будто это было его любимым занятием в море при ветре и шторме. Он несколько раз попыхтел трубкой, выпустил длинные кольца дыма. – Наше дело не рассуждать, а выполнять приказы, пусть у начальства болит голова. На восточном краю острова стоял еще один дом. Капитан внимательно рассмотрел его через подзорную трубу, увидел, что там колышется большая, профессиональная антенна. – Спаркс! – крикнул он радисту. – Попробуй связаться с этим домиком. Используй частоту, на которой работают наблюдатели береговой охраны. Когда дом скрылся из виду, радист сообщил: – Сэр, никто не отвечает. – Хорошо, Спаркс, это не так важно. * * * Два матроса с катера береговой охраны, стоявшего в абердинской бухте, находились в трюме. Они играли в карты, шутили. Одного из них звали Джек Смит – он был истинным шотландцем, несмотря на свою фамилию. Другого, толстопузого малого из Лондона, – Альберт Пэриш, или попросту Красавчик. Смит стер налет пыли с бортового иллюминатора, уставился на прикованные к причалу суда, качающиеся на мощных волнах. – Черт побери, шкипер так занервничал, будто мы собираемся в Берлин, а не к Штормовому острову. – Ты что, разве не знал? Мы авангард сил вторжения. – Кто этот тип, дезертир? Тогда почему им занимаемся мы, а не военная полиция? – Я думаю, он сбежавший военнопленный. Ты можешь мне не верить, но, когда мы его возьмем, прислушайся к акценту, сам поймешь. – Красавчик отложил карты. – Послушай, какие суда заходят на Штормовой остров? – Только барка с бакалейными товарами. – Таким образом, единственный путь для него попасть обратно на материк – сесть в барку. Военной полиции надо лишь подождать, пока он вернется и ступит на берег. Какая нужда в том, чтобы мы мчались туда со скоростью света, не вижу. – Красавчик на минуту замолчал. – Хотя нет, почему же, есть такая нужда – если у него имеется какой-то другой способ покинуть остров. – Например? – Например, подводная лодка. Впрочем, мы его не поймаем. – Дезертира? – Военнопленного. – Почему? – Пораскинь мозгами, Смит. Когда уляжется шторм, мы будем здесь, а подлодка на дне залива, у острова. Так что, кто там будет первым? Правильно, боши. * * * Командир эскадрильи Питеркин Бленкинсоп (он, правда, пытался сократить Питеркина до Питера, но подчиненные все равно узнали его подлинное имя) стоял с указкой у карты, проводил инструктаж. – Мы полетим звеньями по три самолета в каждом, – начал он. – Первая тройка взлетит сразу же, как наладится погода. Это находится здесь. – Питеркин показал на карте Штормовой остров. – По прибытии на место будем по двадцать минут летать вокруг острова на малой высоте, наблюдать за поверхностью моря. Цель – подводная лодка противника. Через двадцать минут самолеты возвращаются на базу. – Он сделал паузу. – Таким образом, мы обеспечим постоянное прикрытие – одна тройка несет боевое дежурство, другая в это время взлетает, третья садится. Вопросы? – Лейтенант Лонгман. Наши действия при обнаружении подлодки? – Разумеется, атакуем на поражение, ведем огонь из пулеметов. Словом, стараемся нанести максимальный ущерб. – Но истребители не очень-то многое могут сделать против подводной лодки. Это дело лучше поручить эсминцам. Бленкинсоп вздохнул. – Если вы такие умные, пишите непосредственно премьеру, мистеру Уинстону Черчиллю, Даунинг-стрит, 10. Подскажите ему, как выиграть войну. Итак, вопросы по существу есть? Вопросов не было. * * * Блогс сидел и дремал на мягком стуле в дежурной части полка ВВС. Он расположился близко к камину, сквозь дрему слушал, как капли дождя барабанят по жестяной крыше. Да, думал Блогс, в последние годы войны появился совершенно иной тип офицера Королевского военно-воздушного флота. Время тех мальчиков, что выиграли Битву за Англию, безвозвратно ушло. Эти парни, пересевшие в кабины боевых самолетов прямо с учебной скамьи, были по-своему очаровательны, с присущей им бодростью, энергией, оптимизмом, веселыми попойками, особым жаргоном. Они презирали смерть, которая ждала их в воздухе почти каждый день. Шли трудные годы, пижоны, которые мечтали покрасоваться, устроить что-то вроде рыцарского турнира, цена которому – жизнь, постепенно исчезли. Настало время тяжелой, нудной работы, когда нужно бомбить, утюжить траншеи противника одну за другой. Нет, конечно, они, как и раньше, пили, говорили на прежнем языке, но стали старше, жестче, мудрее, больше умниками и меньше романтиками. Блогс вспомнил, что он сам сотворил со злополучным взломщиком в Абердине, и понял, что тоже изменился. Несколько экипажей летчиков ждали команды на вылет. Они находились в «дежурке» вместе с Блогсом. Некоторые спали, другие читали, играли в карты. В углу штурман в очках штудировал русский. Блогс смотрел перед собой сонными глазами. Вдруг вошел еще один пилот. А вот этот, верно, остался прежним, война не сделала его другим, подумал Фред. У парня на лице широкая улыбка, задорный взгляд, летная куртка нараспашку, в руках шлем. Парень сразу направился к нему. |