
Онлайн книга «Следы на снегу»
Он жил в Якутии уже тринадцать лет, исключая из них три года, проведенных во время отечественной войны в тылах врага. Он сроднился с Якутией, познал ее народ, местные обычаи, изучил и освоил язык якутов, эвенков, приобрел в разных районах Якутии верных друзей. Осматривая окраины рудничного поселка, Шелестов питал надежду наткнуться на след человека, выходящий из поселка, но эта надежда оказалась тщетной. Следов человека не было. Потом Шелестов и Винокуров вышли на дорогу, ведущую к пруду. Здесь снег от почти беспрерывной езды за льдом и водой был истолчен в пыль, которая походила на порошок нафталина. Такой снег не мог держать на себе никакого следа: ни копыта лошади, ни ноги человека. Дорога напоминала собой окоп, протоптанный в снегу, и вскоре привела майора и Винокурова к пруду. Пруд лежал в небольшом котловане и был загроможден вырубленным и заготовленным впрок льдом. Посредине пруда виднелась затянутая тоненькой корочкой льда прорубь, из которой почти беспрерывно черпали воду. И осмотр пруда тоже ничего не дал. Шелестов, окончательно расстроенный, возвращался в поселок и почти не слушал своего спутника, который вновь принялся расхваливать красоты таежного края. Видя, что майор молчит. Винокуров на некоторое время тоже умолк, а потом заметил: - Я же вам говорил, что это пустая затея. У нас каждый человек на виду. Шелестову не понравилась самоуверенность заместителя директора, и он сказал: - Как же это получается? Люди все у вас на виду, всех вы знаете, а под носом у вас совершаются убийства? Винокуров смутился. Он долго молчал, не зная, как ответить, и уже перед входом в поселок сказал: - Виноваты... недоглядели. Я сам не могу понять, как это могло произойти. Шелестов ничего не сказал. Они шли уже по поселку, и внимание майора привлек огромный пес, похожий на волка, неподвижно сидевший у порога дома, где отводили комнату всем приезжим. Шелестов вспоминал, где он, уже не раз, встречал этого пса, но память дробилась, уводила куда-то далеко, и ничего не получалось. Винокуров тоже заметил собаку и лыжи, приставленные к стене дома у самой двери. - Смотрите-ка! - обратился он к Шелестову. - Еще кто-то в гости пожаловал. И собака, и лыжи. Видно, охотник-якут заглянул. Решил обогреться, чайку попить, покалякать и новости узнать. Они никогда мимо не пройдут. Для них крюк сделать километров в десять ничего не составляет. Шелестов улыбнулся. - Кажется, я догадываюсь, кто в гости пожаловал. - Кто же это? - поинтересовался Винокуров. - Сейчас скажу. Таас Бас! - громко позвал он пса. - Ко мне! Пес приподнял голову, насторожил уши, но не двинулся с места. - Таас Бас! - повторил Шелестов. - Не узнаешь? Забыл? Нет, у пса была хорошая память. Он запоминал навсегда и хороших, и плохих людей. Стоило лишь с ними познакомиться. Второго оклика было достаточно, чтобы он сорвался с места, взвизгнул и помчался к Шелестову. Винокуров от неожиданности струхнул, побледнел и отскочил в сторону, опасаясь попасть на зуб такому страшному с виду псу. Но Таас Бас даже не обратил на него никакого внимания. Он вертелся вокруг майора, вздымая снежную пыль, прыгал, хватал его за рукавицы, радостно повизгивал. - Ух, какой же ты огромный стал да пушистый, - ласкал собаку Шелестов. - Ну, довольно, довольно, хватит... Пойдем. Винокуров, преодолев страх, приблизился. - Старые знакомые? - спросил он. - Да, очень старые, - ответил майор и добавил: - И пес и хозяин - оба старые знакомые. - Так мне можно идти? - Да, пожалуй, - разрешил Шелестов и зашагал к квартире. А там перед ним открылась такая картина: на столе клокотал в клубах пара все тот же самовар с помятыми боками, а на тарелках горками возвышались горячие пышки. У стола сидели летчик Ноговицын, механик Пересветов, радистка Эверстова и кто-то посторонний, спиной к дверям. Шла беседа. Собственно, говорил посторонний, а остальные внимательно слушали. Никто не обратил внимания на вошедшего майора, хотя было ясно, что завтрак не начинали из-за него. - Атас* Быканыров! - громко сказал Шелестов. _______________ * А т а с - товарищ. Гость не по возрасту быстро повернулся, и глаза майора встретились с узкими и темными глазами охотника, живо глядевшими на него сквозь узкие прорези век. Старик так же быстро встал и с какой-то особой самобытной учтивостью и почтительностью направился к Шелестову. - Дорообо, дорообо, Роман Лукич. - Здравствуй, отец, здравствуй. Они долго трясли друг другу руки, стоя посредине комнаты. - Сколько же мы не виделись? - Долго не виделись. Совсем долго... - А все же? - Однако, с весны того года, - напомнил Быканыров. - Правильно, - подтвердил Шелестов, усаживая гостя за стол. - А я увидел у дома твоего пса и никак не мог вспомнить, чей же он. Ну никак! - Худо дело, совсем худо, - сочувственно и серьезно отозвался старик, будто и в самом деле поверил словам майора. - Не узнал Таас Баса, значит глаза совсем плохие стали и память плохая. Лечить надо. Крепко лечить. Смотри, через год и меня не узнаешь. - Шучу я, шучу, - заметил майор. - А я тоже шучу, - рассмеялся гость. Он свободно говорил по-русски, и только иногда в его речь вплетались обороты и выражения, свойственные коренным жителям Якутии. Быканыров до революции работал по найму у русских купцов, в годы становления Советской власти состоял в Красной Гвардии и постоянно общался с русскими, потом, в течение двух лет, обучался в русской школе. - Ты как же узнал, что я тут? - спросил Шелестов. - Ведь мы только вчера ночью прилетели. - Не знал я, что ты здесь, Роман Лукич. Точно, не знал. Я к директору пришел. Сам пришел. Дело привело меня сюда. И хорошо, что ты тут. Расскажу тебе все. - Дело делом, а сначала давайте завтракать. Как, друзья? Все согласились, что это правильное решение. Эверстова начала разливать чай по эмалированным кружкам, и майор придвинул табурет к столу. Но, занятый едой, он украдкой разглядывал своего старого друга. Волосы на голове Быканырова поредели, побелели, но оставались, как и прежде, жесткими, колючими, словно у ежика. Морщин прибавилось. Они напоминали собой щели. Но старость не портила лица Быканырова. Узко прорезанные живые и умные, но немного уставшие глаза его подчеркивали мудрость старческих лет. Они смотрели зорко, смело, как это бывает у людей, проведших большую часть своей жизни среди природы. Обилие морщин говорило, как раны на теле закаленного в боях воина, о том, что за плечами старика лежала нелегкая жизнь. |