
Онлайн книга «Тайные убийцы»
— На наши встречи вы должны приходить с ясной головой, иначе нет смысла, — сказала Агуадо. — Вы должны быть в контакте с собой. Агуадо встала перед Консуэло, подняла ей лицо, словно готовя ребенка к поцелую, и надавила большими пальцами ей на лоб. У Консуэло прояснилось перед глазами. Агуадо уселась обратно. — Почему вы не могли уснуть? — Я слишком много думала. — Обо всех этих вещах, от которых вы «слишком счастливы»? — Счастье для меня — не самое обычное состояние. Мне нужен был перерыв. — А какое состояние для вас обычное? — Не знаю. Я его слишком хорошо скрываю. — Вы прислушиваетесь к себе? — Я не могу этого не делать. Я не умею этому сопротивляться. — Значит, вы вчера не сделали то, что я просила вас сделать. — Я же вам говорю. Счастье — необычное для меня состояние. Я к нему не привыкла. — Что вы делали? — Смотрела, как спят дети. — Что это говорит вам о том состоянии, к которому вы привыкли? — Обычно мне неуютно. — Вы сильно выкладываетесь на работе? — Конечно. Это единственный способ добиться успеха. — Почему для вас важен успех? — Потому что им легче измерить… — Легче по сравнению с чем? У Консуэло сжалось горло, в голосе нарастала паника. — Легче измерить успех человека в бизнесе, чем измерить… вернее, увидеть… воспринять… Вы понимаете, что я пытаюсь сказать. — Я хочу, чтобы вы это сказали. Консуэло задвигалась на своей половинке кресла, сделала глубокий вдох. — Я уравновешиваю свои промахи как личности, показывая миру свои блестящие достижения в бизнесе. — И что же для вас означает успех? — Это мое прикрытие. Благодаря ему люди мною восхищаются, а если бы они узнали, кто я на самом деле и что я совершила, они бы меня презирали. — Ваши трое детей ночуют в отдельных спальнях? — Теперь да. Двум старшим нужно собственное пространство. — Когда вы смотрите, как они спят, с кем вы проводите больше всего времени? — С младшим, Дарио. — Почему? — Мы с ним по-прежнему очень близки. — У него большая разница в возрасте с остальными? — Он на четыре года младше Матиаса. — Вы любите его больше, чем двух других? — Я знаю, что не должна бы, но это так. — А внешне он больше похож на вас или на вашего покойного мужа? — На меня. — Вы всегда наблюдали, как спят ваши дети? — Да, — ответила она и задумалась. — Но это… обострилось… в последние пять лет, после того как убили мужа. — Раньше вы смотрели на них по-другому, чем теперь? — Прежде я смотрела на них и думала: это — мои прекрасные творения. Только после смерти Рауля я стала сидеть рядом с ними, я даже на какое-то время поместила их всех в одну комнату, — да, и именно тогда появилась боль. Но это не была какая-то дурная боль. — Что вы имеете в виду? — Не знаю. Не всякая боль — плохая. Как и не всякая печаль ужасна, как и не всякое счастье — это замечательно. — Расскажите подробнее, — попросила Агуадо. — Когда печаль не бывает ужасна? — Иногда меланхолия — желательное состояние. У меня были романы с мужчинами, и эти романы удовлетворяли меня, пока они продолжались, а когда они заканчивались, я грустила, но осознавала, что это к лучшему. — А в каких случаях счастье — это не очень замечательно? — Не знаю, — ответила Консуэло, крутя в воздухе свободной рукой. — Может быть, когда женщина выходит из зала суда и говорит, что она «счастлива», потому что ее сына-убийцу приговорили к пожизненному заключению. Я бы не назвала это… — Я бы хотела, чтобы вы применили это к себе. — Моя сестра думает, что я счастлива. Она видит во мне здоровую, богатую, преуспевающую женщину с тремя детьми. Когда я сказала ей о наших сеансах, она поразилась: «Если уж спятила ты, на что же тогда надеяться всем нам?» — Но когда вам кажется, что ваше счастье — не настолько замечательное? — Это я и имею в виду, — проговорила Консуэло. — Я должна быть счастлива, но это не так. У меня есть все, что только может пожелать человек. — А как насчет любви? — Мои дети дают мне всю любовь, какая мне нужна. — Так ли это? — усомнилась Агуадо. — Не кажется ли вам, что дети забирают очень много любви? Вы — их путеводная звезда в процессе воспитания, вы учите их и вселяете в них уверенность, чтобы они могли освоиться в этом мире. В ответ они вознаграждают вас беспричинной любовью, просто потому что приучены это делать, но они не знают, что такое любовь. Вам не кажется, что дети по природе своей чрезвычайно эгоистичны? — У вас нет детей, Алисия. — Мы встречаемся не для того, чтобы говорить обо мне. И не всякая точка зрения, которую я высказываю, — моя собственная, — ответила Агуадо. — Вы считаете, что без взрослой любви жизнь может быть полной? — Может. Такой вывод делают для себя очень многие женщины, — сказала Консуэло. — Спросите у всех этих избитых жен у нас в Испании. Они вам скажут, что любовь может оказаться смертельной. — Вас не отнесешь к породе избитых. — Не физически. — Вы страдали когда-нибудь от психологического насилия мужчины? По телу Консуэло прошла дрожь, и пальцы Агуадо соскочили с ее запястья. Консуэло подумалось, что содержание этой беседы она словно бы хранит где-то в другом месте. То, что она говорила, конечно, оставалось и у нее в голове, но при этом оно покоилось в замкнутом пространстве и было обнесено ограждением. Но теперь эта ограда каким-то образом сломалась. Словно бешеные коровы поняли хрупкость барьеров, вырвались наружу и начали с топотом носиться вокруг нее. На нее нахлынул вчерашний безотчетный ужас. Чувство распада на части — или страх того, что наружу выйдет что-то хранившееся под замком? — Успокойтесь, Консуэло, — сказала Агуадо. — Не знаю, откуда этот страх. Я даже не понимаю, связан ли он с чем-то, что я говорила, или это какие-то подводные течения, которые вдруг прорвались на поверхность. — Постарайтесь выразить это словами. Это все, что вы можете сделать. — Я стала сама к себе относиться с подозрением. Я начинаю думать, что у меня в жизни есть большая часть, которую я заполняю или, по крайней мере, как-то прикрываю иллюзиями: я придумала их сама, чтобы можно было двигаться дальше, не останавливаться. |