
Онлайн книга «Кровь слепа»
— Марк, — сказал Фалькон, кивая. Флауэрс ничего не сказал ему в ответ. У него был усталый вид, мешки под глазами набрякли. Мертвец лежал на боку с лицом обращенным в угол. — Кто это? — спросил Фалькон. — Не знаю, — сказал Флауэрс, вздохнув так горестно, словно, убив человека, он потерял что-то и сам. Фалькон склонился над телом. Пуля попала человеку в висок. Ощупав его волосы, Фалькон понял, что это парик. Приподняв его край, он увидел бритый череп. — Что здесь произошло, Марк? — Киномеханик поставила видео, и я велел ей уйти. Я запер за ней, после чего дверь кто-то подергал. Глазка здесь нет, и проверить, кто это, я не мог. Я встал за дверью. Он прострелил замок. Первой в комнату проникла пушка, как я определил, девятимиллиметровый «Макаров». События развивались так стремительно, что мне было не до вопросов. Как только в двери показалась его голова, я застрелил его. Приподняв полу пиджака убитого, Фалькон выпростал из-за пояса его рубашку. Обнажилась спина, сплошь покрытая татуировками: какие-то русские надписи, распятие, крылатый ангел. — Должно быть, это Юрий Донцов, известный также как Монах, как можно догадаться по этим татуировкам, — сказал Фалькон. Он порылся в карманах погибшего, но они оказались пусты, даже ключей и то не было. — Судя по оружию, он русский, — заметил Флауэрс. Крайняя усталость делала его неестественно спокойным. — И видимо, принадлежит к мафии. — Тебе придется сдать мне свою пушку, Марк, — сказал Фалькон. С низкой полочки под киноаппаратом Флауэрс достал и протянул ему свой пистолет с глушителем. — Встань-ка, — сказал Фалькон и передал пистолет Феррере. Обыскав Флауэрса, он нашел у него диск. — А это откуда? — Был у нашего русского друга, — сказал Флауэрс. — Ты знаешь, что на этом диске? — Думаю, что там содержится материал, о котором мы не так давно говорили. Фалькон повернулся к стоявшим за его спиной: — Охраняйте Беленького. Берегитесь Никиты Соколова. Разыщите Спинолу. Ты, Кристина, достань наручники и возвращайся сюда. Я побеседую с мэром, когда мы здесь все закончим. Все разошлись. Прихлопнув дверь кинобудки, Фалькон придвинулся к Флауэрсу: — Который час, Марк? — Отстань, Хавьер, надоел. — На работу ты «Патек Филип» не надеваешь? — Для некоторых случаев и «Брайтлинг» сгодится, — сказал Флауэрс. — Это ими тебе Кортленд Фалленбах заплатил? — Почему же не воспользоваться представившейся возможностью? — Флауэрс пожал плечами. — Ведь мы, как ты знаешь, на жалованье у государства, и платят нам не то чтобы очень щедро. А с меня и бывшие жены тянут. По-моему, я тебе рассказывал о них. Американские бывшие жены требовательнее европейских. А существуют еще и дети. В общем, расходы и расходы. Ради чего, ты думаешь, я опять вернулся на службу? Может, ты считаешь, что я не хотел бы валяться на пузе где-нибудь во Флориде вместо того, чтобы общаться здесь со всякими подонками? — А что скажешь насчет миссис Зимбрик? — Это я свою подружку ублажил. Надо же доставить девочке удовольствие! Она человек штатский. Преподавательница английского. — Но ты повел себя тоже не очень-то по-солдатски. — Что я могу сказать? Нужда заставила. — Тебя пригласил сюда Кортленд Фалленбах. — Я консультирую его охрану. С тех пор как ты попросил меня в июне расследовать дело «Ай-4-ай-ти», мы близко с ним сошлись. Я сказал ему, что, видимо, ему пригодится моя помощь, и он согласился. — А сегодня что произошло? — Он предупредил меня, что ни при каких обстоятельствах нельзя допускать, чтобы кинопоказ был прерван, — сказал Флауэрс, — но о том, что может произойти, не предупредил. — Но ты был при оружии. — Направленное на тебя оружие обычно заставляет не трепыхаться. А если ты и сам вооружен, то шансы в общем равны. — Мы будем держать тебя под стражей до приезда американского консула. В дверь постучали. Вошедшая Кристина приковала Флауэрса наручниками к столику с кинопроектором. — Пора сделать объявление, — сказал Фалькон. — Ты хороший парень, Хавьер, — заметил Флауэрс. — Я бы на твоем месте поставил диск и послушал, как взвыли бы эти подонки. По прошествии некоторого времени просмотр фильма был окончен. Фалькон включил свет и запер Флауэрса в кинобудке. Двойные двери кинозала отворились, и зрители во главе с мэром потянулись к выходу. Мэр на ходу беседовал с банкиром Альфредо Мансанаресом. Фалькон показал ему свое полицейское удостоверение и сделал попытку пройти с ним в конференц-зал, где, как планировалось ранее, гостей должна была ожидать выпивка. Но Вальверде и Рамос помешали ему — загородив проход, они стали энергично протестовать. — Открой кинобудку, Кристина, — сказал Фалькон. При виде трупа женщина из «Ахесы» вскрикнула, а Кортленд Фалленбах окаменел, когда взгляд его упал на Марка Флауэрса в наручниках. — Думаю, вы согласитесь, что все это требует объяснений, — сказал Фалькон. — Кристина, отведи этих людей в отдельный зал, куда им должны были подать ужин. Помещение это никто и ни при каких обстоятельствах покидать не должен. Как вы можете догадаться, неподалеку бродит убийца, а детектив Феррера вооружена. Вид мертвого тела совершенно деморализовал всех участников группы, и они покорно, как овцы, ведомые на заклание, прошли в отдельный зал. Фалькон увлек мэра в конференц-зал и только было приступил к рассказу о трагических событиях этого вечера, как раздался звонок мобильника. — В Беленького стреляли, — сообщил Рамирес. — Он мертв. В дверь забарабанили. Охранник передал, что Фалькона ждут в помещении охраны. Отведя мэра к остальным задержанным, Фалькон сказал охранявшей их Феррере: — Дверь на запор и никого не впускать и не выпускать! Начальник охраны показал ему на мониторе коренастого здоровяка-тяжеловеса Никиту Соколова. Со стволом в руке тот шел в направлении главного здания. — Теперь он идет спокойно и от камер не скрывается, — заметил начальник. — Его цель сейчас — главное здание, — пояснил Фалькон. — А о том, как уйти, он позаботится потом. По-видимому, он вернулся для встречи со своим боссом Юрием Донцовым. Собрать всех гостей в ресторане, очистить приемную, погасить освещение внутри, оставить снаружи. Что бы там ни было, его нельзя убивать. Стрелять только в случае крайней нужды. Где Спинола? — Выбрался через главные ворота, — отвечал начальник охраны. — Он сбежал, а людей, чтобы организовать погоню, у нас нет. |