
Онлайн книга «Смерть в Лиссабоне»
Паулу Бранку мы подняли с постели. К двери он подошел в шортах и с явными следами недавних любовных утех, хотя партнершу его мы не увидели, если не считать выпроставшейся из-под простыни смуглой руки и коричневой ступни, свесившейся с кровати. Он был красив той банальной красотой, которой могут похвастаться сотни мужчин — зачесанные назад черные волосы, темно-карие глаза, твердый подбородок, накачанное тело. Держался он с любезной уверенностью, которую утратил, едва увидев наши документы. Мы прошли в огромную гостиную с большим, от пола до потолка, окном в эркере и чудесным видом из него. Сели за стол, на котором были разбросаны фотографии и лежали четыре ярких навороченных мобильника. — Вы знакомы с сеньорой Терезой Оливейрой? — спросил я. Он нахмурился. — Это жена доктора Акилину Диаша Оливейры, адвоката. У них дом здесь, в Кашкайше, — напомнил я ему. — Да, мы знакомы. — Каким образом? — В прошлом году я продал им компьютер. — Вы занимаетесь торговлей компьютерами? — Раньше занимался. Теперь работаю на Экспо. Большинство оборудования поставил туда я. — Это то барахло, что не работало? — поспешил подковырнуть его Карлуш. — У нас были сложности с установкой. — Но деньги вы, однако, получили? На фотографиях на столе был запечатлен сельский дом — судя по местности, в Алентежу: вокруг пробковые дубы и оливковые деревья. Еще одна примета роскоши. — Это тоже ваш? — спросил Карлуш. Он кивнул. — Нам известно, что вы находились в связи с женой адвоката. Когда это имело место? Он кинул взгляд через плечо на дверь спальни и чуть приоткрыл ее. — В мае, — сказал он. — По-моему, это был май прошлого года. Можно мне кофе выпить? Хотите? — Мы ненадолго вас задержим, — сказал я. — Зачем вы вступили в связь с Терезой Оливейрой? — Что за странный вопрос! — Простейший, по-моему, — заметил Карлуш. Он наклонился через стол, изображая доверительность. — Ей был нужен секс. Она сказала, что ее старичок больше на это не способен. — Где это произошло? — В обычном месте, — отвечал он; убедившись, что мы не налоговики, он приободрился, и к нему отчасти вернулось нахальство. — Место? Он улыбнулся Карлушу любезнейшей из своих фальшивых улыбок. — В их лиссабонском доме. — А здесь? — Раз или два по пятницам, когда я возвращался домой пораньше, она приезжала и сюда, но чаще всего это бывало в Лиссабоне. Я выезжал по звонкам к клиентам и заскакивал к ней. — Ну а дочь? — спросил я. — Катарина? Он бросил на меня взгляд человека, чей парашют не раскрылся. — Дочь? — удивленно переспросил он. — Ее звали Катариной. — Звали? — Так я выразился. — Но, послушайте… С Катариной я не виделся вот уже… уже… — Продолжайте. В течение какого времени? Он судорожно сглотнул и взъерошил свою стильную прическу. — Мы слышали, вы и с ней спали, — сказал я. — Когда это было в последний раз? Хлопнув себя по ляжкам, он вскочил и, выкрикнув что-то нечленораздельное, забегал по комнате, размахивая руками. Мы стремительно превращались в героев мыльной оперы. — Сядьте, сеньор Бранку, — сказал я, поднимаясь и указывая ему на стул. Он замер. Дверь в спальню щелкнула, закрывшись. Находившаяся там девушка, возможно, искала свое белье. Паулу Бранку сел и сжал ладонями голову, не желая больше слушать. — Я требую адвоката, — сказал он. — Но в вашем распоряжении имеется телефон одного адвоката здесь, в Кашкайше! — с наигранной беспечностью бросил Карлуш. — Мы не собираемся инкриминировать вам сексуальный контакт с несовершеннолетней или, как это чаще именуется, совращение малолетней, сеньор Бранку, — сказал я. — Но вот если вы ее убили, это дело другое. Тогда действительно вам может понадобиться адвокат. — Я убил? — возмутился он. — Я не убивал! Я не видел ее вот уж… — Когда вы видели ее в последний раз? — Несколько месяцев назад. — При каких обстоятельствах? — В их лиссабонском доме. — Я спрашиваю, при каких обстоятельствах, сеньор Бранку, а не где именно. — Я выходил из спальни… — Чьей спальни? — Спальни ее матери. Спальни Терезы. А она стояла в коридоре. — В котором часу это было? — Час был обеденный. В июне… нет, в июле прошлого года. — И что было потом? — Я не… у нее были туфли в руках, и она спустилась по лестнице. Я пошел к выходу. Оглянулся, не видит ли мать, и пошел за ней. На улице мы опять встретились. Она обувалась. — Она сказала вам что-нибудь? — Велела мне прийти в следующую пятницу в это же время. — И вы согласились на такое предложение четырнадцатилетней девочки? — Четырнадцатилетней? Нет, нет, не может быть! Она сказала… — Не тяните и пожалейте наше время, Паулу, — сказал я. — Расскажите все до конца. — В следующую пятницу я приехал. Терезы дома не было. По пятницам она уезжает в Кашкайш. — Мы это знаем. — Я переспал с ней, — сказал он и пожал плечами. — В материнской постели? Он почесал за ухом и кивнул. — Что еще было? — Она взяла у меня пять тысяч эскудо. — И вы дали? — Я не знал, как к этому отнестись. Не знал, как она себя поведет. — Не говорите ерунды, — сказал я. — По сравнению с ней вы взрослый мужчина. — И зачем вообще вам было приезжать? — спросил Карлуш. Паулу пожирал меня глазами, как школьник, испрашивающий позволения встать. — Выкладывайте, — сказал я. — Мы это выдержим. — Меня это будоражило, — признался он. — Сама возможность спать с матерью и дочерью в одной и той же… — Должно быть, это и впрямь волнует кровь, — сказал я. — Так сколько раз это имело место, прежде чем Тереза все узнала? — Три раза. А на четвертый вошла Тереза. — Этот раз чем-то отличался от других? Он посмотрел на меня глазами шестилетнего ребенка и нервно хихикнул. |