
Онлайн книга «Смерть в Лиссабоне»
Она повесила трубку. У Терезы Карвалью были длинные лиловые волосы, а краска на веках, помада и лак на ногтях фиолетового цвета. Одета она была в черную куртку, черную мини-юбку, черные колготки и лиловые, по щиколотку, «мартенсы». Усевшись в кресло в углу кабинета, она положила ногу на ногу. Сеньор Карвалью вышел, и мы остались в тишине, нарушаемой только чавканьем Терезы — она жевала жвачку. Звуков шагов сеньора Карвалью от двери слышно не было. На нас Тереза не глядела, а уперла взгляд в одну точку над головой Карлуша. Приоткрыв дверь, я сказал сеньору Карвалью, что поговорю с ним позже. Он удалился, как медведь в берлогу. Когда я вновь уселся на место, то заметил, что в глазах Терезы промелькнуло нечто похожее на доверие. — Из того, что будет здесь сказано, ничего не выйдет за пределы этой комнаты, — заверил я ее. — Папа говорит, что вы из отдела убийств. Я никого не убивала, так что волноваться мне нечего, — сказала она и выдула пузырь из жвачки. — Общались вы с кем-либо из группы после вашей размолвки в среду вечером? — спросил я. Такое начало означало большую осведомленность, и по ее бегающим глазам я понял, что она это уловила. — Нет, не общалась. С чего бы? — И Катарину вы в последний раз видели в среду? — Да, в среду. А что, с ней что-то произошло? — Почему вы так решили? — С ней что угодно могло произойти. — Почему? — спросил Карлуш. — А на вид сама невинность. Правда? — Вы говорите так, потому что она голубоглазая блондинка? Девушка опять щелкнула жвачкой и задрала одну обутую в «мартене» ногу на перекладину кресла. — Продолжайте, Тереза, — сказал я. — Расскажите нам, что вы думаете о Катарине. — Что головой она здорово ушибленная. — В каком смысле? Ненормальная, тупая или слишком нервная? — Ей ведь еще и шестнадцати нет, так? — Так. — Может быть, вам и попадались тридцатилетние шлюхи с ее опытом, мне же как-то… — Надеюсь, что это не наговоры, Тереза. — Так мальчишки говорят. Сходите сами в кампус, порасспрашивайте. — Вы ее не любили. — Да, не любила. — Вы ей завидовали? — Завидовала? — К примеру, ее голосу. Тереза фыркнула. — Или успеху у мальчиков? — Я уже сказала, что она просто шлюха, и больше ничего. — Ну а Бруну и Валентин? — Что — Бруну и Валентин? — Ответьте на вопрос, — сказал Карлуш. — Не слышу вопроса. — Давайте-ка лучше о группе, — сказал я, пытаясь утихомирить Карлуша, который, судя по всему, опять закипал. — Расскажите о вашем конфликте. — Мне перестала нравиться музыка, которую мы играем. — Я имел в виду, как происходила ссора. Повздорили и разошлись? Или кто-то объединился против кого-то? — Не знаю, чем все это закончилось. У меня было свидание в Байру-Алту. — Не с саксофонистом ли, случайно? — спросил я, и она оторопела. — Нет, не с ним, — сказала она так тихо, что нам пришлось податься вперед, чтобы расслышать. — Чем еще он занимается, кроме саксофона? Она не ответила. Лишь сунула палец в рот и закусила ноготь. — Этот саксофонист… не он ли читает вам в университете лекции по химии? Она кивнула. В лиловом глазу показалась крупная слеза. Она принялась внимательно изучать свою коленку. — Разве не с ним вы были в тот вечер, когда произошла ссора в группе? Она мотнула лиловой гривой волос. — И вы его не видели? — спросил я. Она прикрыла веки, и крупная фиолетовая слеза скатилась по ее щеке. — Может быть, тем же вечером позже вы видели его с Катариной Оливейрой? — Она украла его! — выпалила девушка и шмыгнула носом. — Украла у меня! — И потому в отдел по борьбе с наркотиками поступил звонок, что университетский преподаватель химии производит и распространяет экстези? Вскочив, она схватила с отцовского стола бумажные салфетки. Лицо у нее было в слезах, как после побоев. — Где вы были вчера вечером? — В «Алфаме» на празднике. — Как долго? — Почти весь день я провела дома, занималась, а потом часов в семь за мной заехали друзья. Я велел ей записать имена этих друзей и их телефоны. — А вы так и не сказали мне, что произошло с Катариной, — сказала она. — Вчера вечером она была убита. — Но я ее и пальцем не трогала! — поспешно сказала она. Авторучка застыла в ее руке. — Как вы думаете, Валентин либо Бруну находились с ней в сексуальной связи? — Валентин, тот точно был. Ведь это он нашел ее. А Бруну не был. Боялся Валентина. — Как это «нашел»? — Услышал ее пение и притащил в группу. — А почему вы думаете, что у них были сексуальные отношения? — Ну, это в духе Катарины. — Но вы же ничего такого не видели, правда? Она подняла глаза. — Нет, — сказала она. — Ничего такого я не видела. Мы поднялись, чтобы уйти. — Вы ведь не расскажете полицейским в отделе наркотиков, что это я звонила? — спросила она. — Если ваш преподаватель невиновен, то скажу. Она только покачала головой. — Ну а вы сами? Невиновны? — Они пытаются доказать, что я помогала ему в изготовлении, но это не так. — А распространяли? — Нет, — сказала она и поджала губы. — В день гибели у Катарины в крови были следы экстези. — Я тут ни при чем. Я ей ничего не давала. — Ну а Валентин и Бруну? — Нет, — сказала она резко, решительно. Явно ложь. Я пристально посмотрел ей в глаза, и она не выдержала — отвела взгляд. Она лихорадочно соображала, как поправить ситуацию, как понравиться мне. Малопривлекательная девушка. И к тому же лгунья. — Чтобы понять Катарину, — сказала она, — надо было слышать ее голос. В нем было столько боли. Мы ехали по пустынным улицам Лиссабона в первый по-настоящему знойный летний день. С запруженной, как обычно, толпами народа Кампу-Гранде мы спустились от Салданьи к гигантской развязке у Маркеш-де-Помбал и въехали на безмолвную, жарившуюся на солнце Ларгу-ду-Рату. |