
Онлайн книга «Чистильщик»
— Мне нужна твоя помощь, — без околичностей заявил он. Софи сделала несколько шагов ему навстречу, но, когда из автомобиля вышла Орландо, остановилась и спросила: — Кто она такая? — Мой друг, — ответил Квин. Он подошел к задней дверце машины, открыл ее и с помощью Орландо поднял на руки Нейта. — Что с ним такое? — осведомилась Софи. — Он ранен. — Это я вижу. Но как? — Это не важно. — Не ты?.. — Нет. Нейт застонал, когда Квин попытался взять его поудобнее. — Ничего не понимаю, — сказала Софи. — Что происходит? — Моего друга накачали наркотиками, — пояснил Квин. — И к тому же избили. — Да, — подтвердил Квин. Он направился к двери, Орландо — за ним. — Куда ты собираешься его нести? — спросила Софи. — Его нужно везти в больницу. — Я не могу отправить его в больницу. — Почему? — Не могу, и все. — Подожди. — Софи положила руку на плечо Квину. — Я ничем не смогу ему помочь. — У тебя есть лишняя кровать, не так ли? Большего я от тебя не прошу. Ухаживать за ним придет кто-нибудь другой. Она не двинулась с места. — Софи, прошу тебя, — сказал Квин. — Открой дверь. Она прошла мимо них и распахнула дверь. — Во что ты собираешься меня впутать? — Лучше бы тебе не знать, — ответил он. Они поместили Нейта в комнате для гостей. Квин принес из ванной воду и полотенца и начал промывать его раны. — Дай лучше я. — Орландо потянулась, чтобы забрать у него полотенце, и, показав на дверь гостиной, безучастным тоном добавила: — Твоей знакомой, очевидно, нужно кое-что объяснить. Квин, отдав ей полотенце, неохотно кивнул. Софи, сложив руки как при молитве, сидела за кухонным столом в компании бутылки вина и наполненного до половины высокого бокала. Ее взгляд был отрешенным. Квин сел напротив нее. И понял, что она не выпила ни глотка. Софи перевела взгляд на Квина: — Что происходит, Джонатан? Кто он такой? — Я же сказал, мой друг. Коллега. — А она? — Тоже. — И он, и она — твои коллеги? Ты с ними работаешь? Слегка поколебавшись, он ответил: — Да. — Что-то это не слишком похоже на банковский бизнес. — Она имела в виду легенду, которую Квин избрал для прикрытия своей истинной профессии. — Софи… Его прервал громкий короткий звонок. Софи обернулась, потом посмотрела на Квина. — Кто-то звонит в дверь, — удивленно произнесла она. — Не волнуйся. Квин встал и направился к двери, выходящей на лестничную площадку. — Кто там? — спросила Софи. — «Скорая помощь». Доктор Гарбер занимался своим делом много лет и специализировался как раз на подобного рода случаях. Квин всегда обращался именно к нему, если такая потребность у него возникала в Берлине. Один звонок — и врач сразу же выезжал по указанному адресу. Ни записей, ни отчетов. Только забота о пациенте и получение платы за услугу наличными. На этот раз Квин позвонил ему по дороге к дому Софи. Доктор осматривал Нейта около получаса. Квин, Орландо и Софи тем временем находились в гостиной. Они сидели молча. Единственное, что нарушало тишину, был телевизор. Женщины даже не глядели друг на друга. Каждая из них, казалось, была погружена в собственные мысли. Что касается Орландо, то Квин почти физически ощущал ее нервное напряжение. Он знал, что́ ее тяготило. Бездействие, подмывавшее поскорее пуститься на поиски Гарретта. Софи держалась натянуто и явно была взволнована и напугана происходящим. Квин неоднократно хотел ей что-то сказать, но всякий раз останавливал себя. Вряд ли его слова возымели бы на нее должное действие и успокоили. Скорее всего, они вызвали бы у нее раздражение. Поэтому он счел за лучшее сидеть молча и слушать монотонный голос телеобозревателя, вещающего о происшедших за день событиях: о введении в действие нового промышленного объекта в Дрездене, подготовке конференции Евросоюза по балканским проблемам в Берлине, а также убийстве немецкого туриста, проводившего отпуск в Центральной Америке. Когда доктор Гарбер наконец вышел из соседней комнаты, Квин вскочил с места. — Не проведя исследований, я даже не могу точно сказать, чем его накачали, — произнес доктор. — Очевидно, ему дали что-то, парализовавшее его волю. Но не боль. — Он сможет вернуться к нормальной жизни? — спросил Квин. — Через некоторое время он будет в полном порядке. Но стопроцентной гарантии я пока дать не могу. Кроме повреждений лица, у него сломано ребро. А также был вывих плечевого сустава. И хотя тот встал на место, но остается очень болезненным и отечным. Я оставил лекарства на столике рядом с кроватью. — Когда он будет транспортабельным? — спросил Квин. — Дня через два. — Два дня?! — вскричала Софи. — Он не может оставаться здесь два дня. Заберите его в больницу, раз ему нужна медицинская помощь. — Софи, — ровным голосом попытался утихомирить его Квин, — я же говорил тебе, это невозможно. Я знаю, что слишком много прошу у тебя. — Ничего не понимаю. Нельзя в больницу? Если он твой друг, ты должен отправить его туда. — Здесь ему будет безопасней, — вступила в разговор Орландо. Софи метнула в нее острый взгляд: — А тебя я вообще не знаю и знать не желаю. И не тебе решать, где ему будет безопасней, а где — нет. Поэтому лучше прикуси язык. — Софи… — Квин хотел ее угомонить. — Кто она такая? — Софи указала на Орландо. — Твоя любовница? Я угадала? Квин набрал побольше воздуха: — Нет, она не моя любовница. Мы вместе с ней работаем. — Не верю! — Клянусь, Софи. Мы с ней коллеги. — А тот парень, твой приятель? С ним ты тоже вместе работаешь? — Да. — Что это за работа такая, из-за которой твоего друга так разукрасили? А ты даже не можешь отвезти его в больницу? Квин вздохнул: — Ты должна поверить мне на слово. Мне нужна твоя помощь. Более безопасного места для него, чем у тебя, мне не найти. Софи глубоко задышала. Плечи у нее слегка поникли. — Он вправду твой друг? — спросила она тихо, почти сдавшись. |