
Онлайн книга «Встреча с принцем»
— Доброе утро, принц Рикардо. — Его помощник вошел в комнату и закрыл за собой дверь. — Простите, что беспокою вас в столь ранний час. — Простите и вы меня, что потревожил вас вчера поздно ночью, — Рик кисло улыбнулся, — чтобы попросить вас рассмотреть фотографию, отправленную по электронной почте. И паспорт Николь Мелани, переданный ему одним из его слуг по приезде в аэропорт, пока его обладательница крепко спала. Николь, а не Николетта. Только Рик мог заметить эту ошибку. — Но это было вам необходимо, ваше высочество. Печально, что девушки не настолько похожи друг на друга, чтобы можно было незаметно заменить одну на другую. — Доминико Руэльдт глубоко вздохнул. — Я перевел деньги из ваших сбережений на банковский счет Николетты Уотсон и заказал комплект украшений ручной работы с бриллиантами из коллекции дизайнера Лючино Монтичелли. Николетта получит его через два дня. — Помощник принца замялся. — Ваше высочество, я знаю, что деньги из ваших сбережений нужны народу… — Да, и я буду удовлетворять нужды народа, пока имею такую возможность, но это не решит тех проблем, которые вынудили народ бедствовать. — Рик вздохнул: эту тему ему приходилось обсуждать уже много раз. — А что Николетта? Довольна ли она тем, как мы… откупились от нее? Пара побрякушек и кругленькая сумма за то, чтобы она смирилась с изменившимися обстоятельствами и молчала. Хотя он и говорил о Николетте, ему было трудно отделаться от мыслей о той, которую он недавно внес на руках в самолет. Он взглянул на закрытую дверь комнаты, где спала его гостья. Накануне вечером, вернувшись к себе, он накрыл ее одеялом. Она лежала, свернувшись клубочком, как будто не была уверена в своем праве спать на такой роскошной кровати. Словом, Спящая красавица, ожидающая, что ее разбудят поцелуем. Вот такие странные мысли пришли ему в голову прошедшим вечером. Рик списал их на стресс и усталость, но воспоминание о Мел, свернувшейся клубочком на его кровати, до сих пор не покинуло его — так же как и желание коснуться губами ее слегка приоткрытых губ. В последнее время он был слишком занят делами Брэстона и уже начал забывать о своих собственных желаниях. Его помощник снова заговорил, на этот раз по-французски: — Николетта приняла деньги и заказ на украшения как компенсацию за изменившиеся обстоятельства. Она смирилась с ситуацией, но я думаю, что лучше не посвящать ее в другие планы, которые вы собираетесь реализовать до того времени, как… — Хорошо. Если бы только наступление «того времени» зависело от Рика! — Другой важной проблемой, — продолжал его помощник, — является, к сожалению, урожай трюфелей. Рик отвернулся от окна и бросил оценивающий взгляд на лицо Доминико. — Расскажите мне об этом. — Уинноу обеспокоен качеством почвы в одной из рощ. Он говорит, что деревья опять болеют, как и в прошлом году. — Он проверял почву? И каковы результаты? Мы были уверены, что приложили все усилия к тому, чтобы прошлогодняя ситуация не повторилась. А ведь уже скоро надо собирать урожай! — выпалил Рик, уходя в свои апартаменты. Он достал из гардероба брюки защитного цвета, плотную рубашку, свитер и поношенные рабочие ботинки. Что и говорить, не самая подходящая для принца одежда — его матушка, будь она здесь, непременно отчитала бы сына за такое. Рик начал переодеваться. — Уинноу проверяет почву сейчас, — проговорил издали его помощник. — Я сам ее проверю и поговорю с Уинноу. — Рик зашнуровал ботинки и вошел в гостиную. — А как же ваша гостья? Мне разбудить ее и рассказать о ваших планах? — Нет, пусть еще поспит. Вчера у нее был долгий и тяжелый день. Но позаботьтесь о том, чтобы Руфусина была готова идти со мной в рощу. Мелани услышала эти слова через закрытую дверь. Она повернулась на роскошной кровати и вспомнила, как прилегла ненадолго, ожидая возвращения Рика от отца. Теперь она была под одеялом — все еще в одежде, но казалось, ее кто-то укрыл, чтобы ей было уютнее. А теперь она слышала голос Рика — похоже, он собирался выходить. Интересно, кто такая Руфусина? — Я уже встаю. — Голос Мелани прозвучал как хриплое кваканье. Она прокашлялась, быстро вылезла из постели и позвала громче: — Принц… Ваше высочество… Я проснулась. Простите, что уснула вчера вечером, так и не дождавшись вас. Я выйду через пять минут. Только произнеся эти слова, Мелани осознала, как они прозвучали для ушей слуг принца — а судя по тому, что Рик только что с кем-то разговаривал, они были с ним. Она покраснела, чувствуя себя вдвойне глупо — потому что, во-первых, она не хотела, чтобы ее поняли превратно, а во-вторых, потому, что слугам в любом случае было наплевать на ее слова. Тем более что Рикардо отправит ее обратно в Австралию сегодня же вечером, и очень скоро она позабудет обо всем этом. Мел остановилась на полпути к ванной и задумалась о том, отчего у нее возникло чувство разочарования. Это все потому, что после ночи в настоящем дворце придется вернуться домой, сказала она себе. Ну и, наверное, совсем чуть-чуть потому, что не будет возможности поближе познакомиться с Рикардо. — Для тебя, Мелани Уотсон, он принц Рикардо, и зачем ему знакомиться с тобой поближе? Ты просто кухарка, причем даже не квалифицированная. Ты даже не из его общества, — прошептала Мелани и принялась быстро приводить себя в порядок, чтобы не заставлять принца ждать. Впрочем, сейчас она как раз была в обществе принца — в буквальном смысле. Но общего у нее с ним было мало. Он, конечно, хочет как можно скорее поговорить с ней и рассказать, каким образом он отправит ее обратно в Австралию и когда приедет Николетта, чтобы исполнить их договоренность. Мел именно этого и хотела. Ведь когда она вернется в Австралию, она сможет начать новую жизнь! Только при этом она предпочла бы не встречаться с Николеттой. Тем временем Рик, сидевший в гостиной, взглянул на своего помощника: — Я не могу находиться в двух местах одновременно. Было бы некрасиво с моей стороны не позаботиться о Мелани, раз уж она проснулась — ей нужно принести завтрак, а я должен идти в рощу. — Можно подготовить завтрак на природе для вас и вашей гостьи к тому времени, как вы вернетесь из рощи. Это не так сложно. Вы знаете какое-нибудь спокойное и приятное местечко? Рик назвал одно из своих любимых мест. — Было бы хорошо поговорить там с Мелани и позаботиться о том, чтобы… — Надеюсь, я не заставила вас ждать. — Гостья Рика открыла дверь и вошла в гостиную. Рик и его помощник повернули головы в ее сторону. Рик уже подготовил любезные и ободряющие слова для нее, но почему-то они застряли у него в горле, когда он увидел утреннее лицо Мелани Уотсон. |