
Онлайн книга «Радужный дождь»
– Когда ты успел загореть? – спросила она. – Играя в теннис. Мы должны иногда этим заниматься. Джейк играл со всеми гостями, проявляющими интерес к спорту. Ему сложно было оставаться дипломатичным на корте, так как он любил соревноваться. – Я не играла с тех пор, как окончила колледж. – Ты наверняка играла замечательно. – Он подмигнул ей. – Я и вправду была неплоха. – Энди представила, как они будут играть друг с другом. Конечно, Джейк обыграет ее. – Мы должны попробовать. Если она выдержит… Они миновали огромные чугунные ворота и старую каменную сторожку. Энди помахала охране. В ответ парни кивнули и улыбнулись. – Ты знаешь, по какой дороге можно добраться до гор? – поинтересовалась она. – Примерно. – Тебе не нравится взбираться на горы? – Нравится. Почему бы нам не забраться на самую высокую точку? Энди засмеялась: – Это хороший подход к жизни в целом. – Да. Они проехали через деревню. Дорога стала шире. Автомобиль проезжал мимо лугов с пасущимися на них животными. Солнце всходило в почти безоблачном небе, и весь пейзаж напоминал старые фильмы середины прошлого века. Казалось, сейчас появится Джули Эндрюс и запоет песню из «Звуков музыки». – Что бы ты сделал, если бы был королем какого-нибудь ужасного места? Джейк засмеялся: – Везде есть свои преимущества. – Что скажешь об Антарктиде? – Там и так хватает императоров. – Ты имеешь в виду императорских пингвинов? – Именно. Но я понял, о чем ты. Многие говорили, что Рузения разрушена и восстановить ее экономику не удастся. А мы поставили страну на ноги за три года. – Была проделана огромная работа. – И не говори. Когда у тебя есть цель и хороший план, практически все можно сделать. Лучи солнца, проникающие сквозь лобовое стекло, играли на точеном лице Джейка. Дорога начала взбираться в гору. Вблизи она оказалась гораздо выше. Вершина выступала над хвойными деревьями, окружающими середину горы, словно широкий зеленый ремень. Они подъехали к тропинке, проходящей вдоль ряда коттеджей и заканчивающейся в поле. – Мы прибыли. – Джейк вылез из машины и открыл багажник. – Поскольку у нас нет проводника, давай устроимся где-нибудь неподалеку. Эти корзины выглядят так, будто их использовали для королевских пикников еще в девятнадцатом веке. – Так и есть, скорее всего. Они нашли уютное местечко на краю поля. Неподалеку паслась овца, но она проигнорировала пришельцев. Энди и Джейк расстелили одеяло под деревом и распаковали корзину. Джейк снял крышку с первого блюда. – Капустные роллы – традиционное рузенийское блюдо. – Он улыбнулся. Судя по всему, ему нравилась местная кухня. Энди взяла один ролл. Острое мясо было завернуто в отваренный капустный лист. Джейк обмакнул идеально свернутый ролл в горячий луковый соус и откусил. – Американцы понятия не имеют, что они упускают. Мы должны продавать это в Штатах. – Ты когда-нибудь не думаешь о бизнесе? – спросила Энди. – Честно? Нет. По крайней мере, он правдив. Энди заглянула в следующую коробку и достала крошечные мучные роллы с начинкой из мягкого свежего козьего сыра. К ним полагался свекольный соус. Блюдо было восхитительным. – Это настоящий хит! – воскликнула она. – Можно открыть ресторан. – Мне нравится, как ты рассуждаешь, – усмехнулся Джейк. – Из нас получится отличная команда. Ее сердце екнуло. – Да. Хорошая команда. Так и есть. Но этого недостаточно. Энди хотела большего. Она ждала чуда. Город остался далеко внизу. Солнечные лучи играли на крышах домов. – Почему дворец не построили прямо здесь? Было бы легче защищаться, – удивлялась она. – Сложно доставлять сюда все необходимое. – Я полагаю, крестьянам пришлось бы все таскать на себе. Джейк улыбнулся и потянулся за острой тефтелькой. – Проще было построить дворец на равнине и вокруг возвести город. – Как крестьянка, вынуждена согласиться. Он расхохотался: – Ты будущая жена короля. И ничего общего с крестьянками не имеешь. – Не думай, что я забуду мое скромное происхождение. – Энди сделала глоток сидра, который они купили по дороге. – Я первый человек в нашей семье, который окончил университет. – Неужели? А чем занимаются твои родители? Энди сглотнула. Они ни разу не говорили о ее семье. Джейк никогда этим не интересовался. – Мой отец работает в фирме по изготовлению женских головных уборов, а моя мама управляет кафетерием в местной начальной школе. Джейк кивнул. Он шокирован? Может, он думал, что ее отец юрист, а мама светская львица? Энди почувствовала себя неуютно. – Твои предки, наверное, устроили бы скандал, узнав, что ты женишься на такой, как я. – Не сомневаюсь, что короли Рузении время от времени женились на дочерях мельников и пастухов. – Может, те умели превращать солому в золото? – пошутила Энди. – Но, скорее всего, короли просто развлекались с ними, а в итоге женились на дочерях родовитых и влиятельных людей. – Может, ты и права, – согласился Джейк. – Но ты же умеешь превратить солому в золото, не так ли? – Я думаю, что превратить солому в евро намного выгоднее. – Она лакомилась свежеиспеченными крендельками, посыпанными мелкими семечками. Джейк снова улыбнулся. Энди умела превращать в золото все, и его жизнь тоже. – Дорогая, ты помогаешь спасти рузенийскую экономику. – Наверное, люди уверены, что я обладаю магической силой. Иначе почему ты не женишься на гламурной рузенийской девушке? – С гламурными девицами сплошные проблемы. Ни одна из них не родилась в Рузении. Интересно, чему они обучались в частных швейцарских школах? Неужели там их сделали испорченными и самовлюбленными? Они выглядят занятыми, но ничего толком не делают. И ни у одной нет такого милого, покрытого веснушками носика. Энди была очень довольна, но тем не менее возразила: – Не могут все они быть такими. – Нормальные девушки делают карьеру в других странах, возможно в США. Во всяком случае, они не слоняются по дворцу, пытаясь завоевать мое расположение. – Ты мог бы пригласить девушек со всего мира и устроить соревнование. Пусть сражаются за твое сердце. |