
Онлайн книга «Бесстрашная»
– Только если это соответствует моим нуждам. Он имел в виду – его ожиданиям. – Я точно знаю, что именно вам нужно. Их взгляды схлестнулись, и ей показалось, он начнет объяснять все заново. Блеск в его глазах говорил: он не собирается пропускать заезда, на котором решил появиться. Каждый пропущенный заезд будет отодвигать его дальше от верхней строки рейтинга, и каждый, кто встанет у него на пути к заветной цели, будет считаться кровным врагом. Но вдруг напряженность волевого подбородка исчезла, на его лице снова появилась знаменитая улыбка, и он сказал миролюбиво: – Рад, что мы понимаем друг друга. Тридцать минут спустя Либби объявила, что тренировка окончена. – Вы уходите? – У меня есть другие клиенты. Она была уверена, что он не останется в одиночестве. Несомненно, в Сиднее у него немало знакомых, большинство из которых носит юбки. Он накинул рубашку, чтобы проводить Либби из спортивного зала. На полпути по длинному коридору она остановилась, увидев огромный ангар за окнами. – А что вы там храните? – Даю три попытки. Ей хватило одной. – Машины. Он засмеялся низким голосом, теплым, как одеяло в прохладную зимнюю ночь, заставив ее забыть о том, каким невыносимым он может быть. – Пойдемте, я покажу. Ведь у вас найдется пять минут свободного времени? Заинтригованная тем, сколько машин может иметь чемпион по автогонкам, Либби поспешно кивнула. Будет о чем рассказать Пэйтон. – Всего пять минут. Его серые глаза улыбнулись, и она заметила в них новый блеск, словно ему приятна ее заинтересованность. Они прошли мимо роскошного открытого бассейна по изумрудной лужайке. – Когда вы поняли, что не можете жить без машин и скорости? – У моего отца были автомобили всех сортов: от винтажной классики до ультрасовременных спортивных машин. Я опробовал все из них. – Видно, он вам очень доверял. – Нет, я делал это без спроса. Мои увеселительные прогулки принесли мне повсеместную славу в Оксфордшире. – У местной полиции? И как отреагировал ваш отец? Он только усмехнулся в ответ, открывая дверь и предлагая ее взору стройный ряд блестящих престижных автомобилей. – Что вам нравится больше всего? – спросил он. – «Феррари» F430 красного цвета достаточно популярна. Классические британские спортивные машины тоже хороши для увеселительных поездок. При виде завораживающей картины из жизни «богатых и знаменитых» Либби поднесла руки к груди, с трудом подавляя вздох. – Даже не хочу задумываться над тем, какие счета за страховку вам приходят. В других домах у вас столько же машин? – Здесь мой основной гараж. Еще небольшая коллекция спрятана в моем французском поместье, пара машин находится в Англии. – Наверное, коллекция отца не выдержала бы такой конкуренции? Алекс промолчал. Внезапно Либби поняла, что и прежний ее вопрос насчет отца остался без комментариев. Что же он сделал, когда его сына поймали за рулем машины из дорогой коллекции? Совершенно очевидно, именно эта тема заставила Алекса помрачнеть, и он не собирается говорить об этом. – Он все еще жив? – Кто? – Ваш отец. – Он умер. – Мне очень жаль. – Вы будете единственным человеком на земле, кто это сказал. Либби удивленно заморгала, готовясь попросить у него объяснений. Интересно, как много скелетов в шкафу хранит этот знаменитый на весь мир красавец? Она ведет себя как надоедливая журналистка. Каждый имеет право на неприкосновенность прошлого – это касается и Алекса, и ее саму. – Прошу прощения. Я не имею права ворошить ваше прошлое. Алекс задумчиво уставился куда-то вдаль. – Тем не менее недавно это произошло, – признался он. – Объявился кто-то из вашей семьи? – Да. Моя сестра-близнец. – Как ее зовут? Он ответил не сразу: – Анабель. Она написала мне перед злополучным заездом. – Она сообщила что-то об отце? – О его поместье. – Он повернулся к ней, и она заметила, что выражение его лица изменилось. – Кажется, наш старший брат вдруг возник из ниоткуда с идеей реставрировать фамильный дом Вульфов. – И когда вы виделись с братом в последний раз? – спросила Либби, понимая, что становится назойливой. Но призраки прошлого могут свести человека с ума, и если Алекс Вульф хочет поделиться с ней своими воспоминаниями – она выслушает его, и дальше нее эта информация никуда не пойдет. – Джейкоб уехал из поместья почти двадцать лет назад. Просто исчез однажды утром, ни с кем не попрощавшись. Я предложил бы вам прокатиться на моем «саргарисе» ТВР, но не смогу держать руль одной рукой. Но она полностью потеряла интерес к машинам. – А у вас есть еще братья или сестры? – Всего нас восемь. – Вы часто видитесь? – Не очень. Никогда не встречаемся все вместе. Джейкоба я не видел с тех пор, как он сбежал. Расскажите лучше о себе. У вас есть братья или сестры? – Нет, я одна. – А родители живы? – Они прекрасно себя чувствуют. – Как вы стали физиотерапевтом? Видимо, у него тоже были вопросы, на которые ей не очень хотелось отвечать. Пора жать на тормоза. Либби заправила волосы за ухо. – Я не хотела заходить так далеко. Мне просто стало любопытно… Она замолкла, когда он подошел к ней совсем близко. Ей показалось, в воздухе мелькнула электрическая молния, когда он шепнул низким, бархатистым голосом: – Но мне тоже… любопытно. Она предприняла последнюю попытку: – История моей семьи не настолько увлекательна. – Уверен, быть чемпионкой мира по серфингу – удивительно скучное занятие. У нее свело желудок, а по позвоночнику побежал холодок. Она почувствовала себя полной идиоткой. Он знал о ее прошлом и ничего не сказал. Какую еще информацию о ней он раскопал? – Вы должны были упомянуть, что знаете об этом. – Может, вы должны были сделать это сами? – Мое прошлое, мистер Вульф, не имеет никакого отношения к моему нынешнему роду занятий. Точнее, не наносит ему никакого ущерба. – Незаданный вопрос повис в воздухе: «Тогда почему спортивное прошлое не упоминается в резюме?» – Мне пора идти. Я уже опаздываю. |