
Онлайн книга «На повестке дня - Икар»
— Где Амаль Фейсал? — произнес он не слишком громко. — Где доктор? — повторил он громче. — Я здесь, — ответил Фейсал. — Мы одни? — Сейчас да. — Сколько времени я здесь? — Почти час... — О Господи! А который сейчас час? — Четыре пятнадцать утра. — С ума сойти! Надо торопиться... — Куда, позвольте узнать? — Сначала уберите лед! В конце концов, я не рыба и не протухну. До рассвета осталось часа полтора, а еще столько дел! Что у меня с глазами? Уберите компресс! Амаль Фейсал выполнил пожелание Кендрика. Тот сел, а затем спрыгнул на пол. — Доктор, а что с плечом? — Эван покосился на бинты. — Ничего страшного. Через неделю заживет. Пара перевязок, и рана затянется. — Никаких перевязок! Нужно срочно организовать мой побег из тюрьмы. — Вы что, сошли с ума? — Я, доктор, в здравом уме и твердой памяти. Срочно звоните Ахмату! Расклад такой. Меня и еще двух-трех арестантов тюремная администрация переводит в другую тюрьму, где будет вестись следствие. По дороге мы выбиваем заднюю дверь полицейского фургона. Петли, естественно, держатся на соплях, прошу прощения. У вас есть фотографии террористов, тех, что в камере? — Разумеется. — Принесите. Я скажу, кого отобрать для побега. — Полнейший бред! — воскликнул Фейсал. — Полнейший здравый смысл! — парировал Эван. — Там, в камере, есть террорист, который поможет мне выполнить задуманное. Звоните Ахмату. Доведите до его сведения то, что я вам изложил. Амаль Фейсал смотрел на Кендрика не мигая. — Ну что вы стоите столбиком? Тащите мне фотографии и звоните Ахмату. Я должен вернуться в камеру через двадцать минут, а через десять минут пусть нас увезут. Султан Омана, как всегда, в слаксах и в футболке с надписью «Нью-Ингленд пейтриотс», сидел за письменным столом и, прижав к уху трубку, разговаривал по телефону: — Что ж, это большая удача, Фейсал! Да смилуется над нами Аллах! — Он сказал, что вы этого ожидали. — Ожидал — чересчур сильно сказано, старина! Надеялся — больше подходит. — Великий султан, я выхаживал вас, когда вы болели. И в детстве, и в юности. А помните, как я вас подбадривал? Ахмат засмеялся: — Безумная неделя в Лос-Анджелесе? Когда я женился? — У нас с вами была договоренность. Ваш отец так ничего и не узнал! — Хотите сказать, я вам чего-то недоговариваю? — Не скрою, пришла в голову эта мысль. — Хорошо, старина, я... Неожиданно отворилась дверь, и вошли две женщины. Одна блондинка, вторая — шатенка. На блондинке был накинут халат, полы которого едва сходились на округлом животе. Это была его беременная жена. Шатенку звали Калейла. — Нашему общему знакомому, доктор, — продолжал говорить Ахмат, — нужна помощь, а кто в состоянии оказать ее, кроме султана? Все будет так, как он сказал. Но задержите его возвращение в камеру на пятнадцать или двадцать минут, пока не появятся два моих офицера полиции. — Ваши двоюродные? — Думаю, пары полицейских будет вполне достаточно, друг мой. Последовала короткая пауза. — А что, Ахмат, слухи подтвердились? — О чем это вы? Ни слухи, ни сплетни меня не интересуют. — Говорят, вы мудрый не по годам... — Глупость какая-то, — бросил султан. — Он сказал, что вам не мешало бы расширить свой кругозор, дабы «соответствовать своему положению». Это его слова. — Не зацикливайтесь на всякой чепухе, доктор. Просто держите меня в курсе. — Ахмат протянул руку к кнопочному телефонному аппарату, набрал несколько цифр. Через пару секунд сказал: — Прошу прощения. Знаю, что разбудил, но вынужден побеспокоить вас. Поезжайте в тюрьму. Амаль Бахруди... Помогите сбежать. С рыбой. — Он повесил трубку. — Ахмат, что случилось? — спросила жена и быстро пошла к нему. — Бобби, ходи, пожалуйста, помедленнее. До родов осталось всего шесть недель, а ты бегаешь бегом. — Это уж чересчур! — сказала Роберта Олдридж-Яменни и обернулась к Калейле. — Не находишь? Этот спортсмен еле поспевал за мной в Бостонском марафоне, а теперь учит меня, как вынашивать ребенка! — Королевское семя, Бобби! — улыбнулась Калейла. — Королевское! Боже ты мой! Пеленки — один черт! Спроси мою мать, она за шесть лет выносила четверых из нас. Дорогой, что случилось? — Наш американский конгрессмен кое с кем задружился в тюремной камере. Устраиваем ему побег. — Получилось! — Калейла засмеялась. — Твоя идея, — сказал Ахмат. — Но она ему пришла в голову! — Какое это имеет значение! Главное, чтобы события не заставали врасплох. Извини, Калейла, я даже с тобой не поздоровался. Жаль было вытаскивать тебя в такой час, но ты ведь не хочешь оставаться в стороне. — Упаси Боже! — Как тебе удалось выйти из отеля в четыре утра? — Благодаря Бобби. Но имей в виду, наша репутация при этом никоим образом не пострадала. — С ума сойти! — Ахмат взглянул на жену. — Великий султан, — произнесла нараспев Бобби. Сложив ладони, она поклонилась и заговорила с бостонским акцентом: — Эта милая леди, она же куртизанка из Каира, она же тонкий намек на толстые обстоятельства, — жена султана провела ладонями по своему выпяченному животу, — она же подруга жены высокопоставленного лица, бросившего на время свою беременную жену, вызывает всеобщее расположение и одобрение. — Женщина поклонилась Калейле. — А вы, милая леди, ежели дотронетесь до великого султана, я выцарапаю вам глаза. — Этого вы можете не опасаться, дорогая, — с притворной серьезностью сказала Калейла. — Но хорошо, что предупредили. — Да ладно, вы обе! — прервал их Ахмат. — Нам надо все время смеяться, — заметила его жена. — Иначе, думаю, мы спятим и начнем бредить. — Бредовое безумие! — кивнул Ахмат. — Калейла, а что твой приятель? Этот английский бизнесмен? — У него алкогольное безумие, — ответила Калейла. — Сидит в баре отеля и обзывает меня последними словами. — Не самое плохое, что могло случиться с вашим прикрытием. — Да уж, действительно! Нашелся другой покровитель, предложил более высокую цену... Чего так упиваться? — А наши патриоты, уважаемые коммерсанты, по-прежнему ждут не дождутся, чтобы я в расстройстве улетел на Запад, по-прежнему верят, что ты работаешь на них? |