
Онлайн книга «Близнецы-соперники»
— Что значит «нет»? — спросил он тихо. — Я же вам сказал. Я их едва знал. Мы даже и не разговаривали. — Потому что они были евреи? Потому что в те времена сюда дошли веяния с севера? — Я вас не понимаю. — Думаю, понимаете! — Адриан не спускал с него глаз. Альпиец отвел взгляд. Фонтин тихо продолжал: — Вы могли их и не знать. Но вы мне в первый раз за все время солгали. Почему? — Не солгал. Они не были друзьями Гольдони. — А Капомонти? — И Капомонти. — Вы их не любили? — Мы их не знали! Они всегда держались особняком. Здесь селились другие евреи, и они тоже жили сами по себе. Неужели не понятно? — Нет! — Адриан чувствовал, что разгадка совсем рядом. Возможно, сам Гольдони и не знал этого. — Что-то произошло в июле тысяча девятьсот двадцатого года. Что? Гольдони тяжело вздохнул: — Не помню. — Четырнадцатого июля тысяча девятьсот двадцатого года. Что произошло? Гольдони тяжело дышал, стиснув челюсти. Массивные обрубки некогда сильных бедер нервно задвигались в инвалидной коляске. — Это не важно, — прошептал он. — Уж позвольте мне об этом судить! — мягко возразил Адриан. — Теперь-то времена другие. Многое изменилось в нашей жизни, — проговорил альпиец срывающимся голосом. — Но тогда так думали многие. — Четырнадцатое июля двадцатого года! — Адриан бил в одну точку. — Я же вам сказал! Это не важно! — Черт бы вас побрал! — Адриан вскочил со стула. Он был почти готов ударить беспомощного человека. И тут слова были произнесены: — Избили еврея. Молодого еврейчика, который пришел в церковную школу... Избили. Через три дня он умер. Альпиец сказал. Но не все. Фонтин отошел от инвалидного кресла. — Сына Ляйнкрауса? — спросил он. —Да. — В церковной школе? — Он не мог поступить в государственную школу. А там можно было учиться. Священники приняли его. Фонтин сел, глядя на Гольдони. — Вы не сказали... Кто участвовал в избиении? — Четверо подростков из Шамполюка. Они сами не понимали, что делают. Так потом все говорили. — Не сомневаюсь. Это самое простое. Глупые дети, которых надо оградить от наказания. Чего стоит жизнь какого-то еврея! В глазах Альфредо Гольдони стояли слезы. — Да... — Вы были одним из тех четверых мальчишек? Гольдони молча кивнул. — Пожалуй, я сам вам скажу, что тогда произошло, — продолжал Адриан. — Ляйнкраусу стали угрожать. Ему, его жене, остальным детям. И они молчали, никуда не стали жаловаться. Умер еврейский мальчик — вот и все. — Давно это было, — прошептал Гольдони. Слезы текли по его щекам. — Теперь уже так больше никто не думает. А мы жили с этим грехом на душе. В конце жизни бремя еще тяжелее. До могилы ведь недалеко. У Адриана перехватило дыхание. Его изумили последние слова Гольдони. «Могила... недалеко». Могила. О Господи! Неужели — это? Его так и подмывало вскочить, проорать старику свой вопрос прямо в ухо и кричать до тех пор, пока безногий не вспомнит. Точно. Но так нельзя. Не повышая голоса, он резко спросил: — И что же произошло потом? Что сделал Ляйнкраус? — Что сделал? — Гольдони печально пожал плечами. А что он мог сделать? Молчал как рыба. — Похороны состоялись? — Если и состоялись, мы об этом ничего не знали. — Но ведь сына Ляйнкрауса надо было похоронить. Ни одно христианское кладбище, конечно, не приняло бы покойника-еврея. Где у вас тут хоронили евреев? — Сейчас есть кладбище. А тогда не было. — А тогда — где? Где? Где его похоронили? Где похоронили убитого сына Ляйнкрауса? Гольдони отшатнулся, точно его ударили по лицу. — Поговаривали, что взрослые — отец и сыновья — отнесли тело высоко в горы. Там и похоронили, чтобы над телом мальчика больше никто не измывался. Адриан вскочил на ноги. Вот и разгадка. Могила еврея. Ларец из Салоник. Савароне Фонтини-Кристи узрел вечную истину в трагедии, случившейся в альпийском городишке. И использовал ее. Чтобы и святые отцы не забывали. Паулю Ляйнкраусу было под пятьдесят, внук торговца и сам торговец, но живущий в другое время. Он не многое мог поведать о своем деде, которого едва помнил, или об эпохе унижений и страха, которую и вовсе не знал. Но это был энергичный, толковый коммерсант, которому удалось значительно расширить семейное дело. И он сразу понял, что внезапное появление Адриана вызвано событиями чрезвычайной важности. Ляйнкраус отвел Фонтина в библиотеку, подальше от жены и детей, и снял с полки фамильную Тору. На фронтисписе книги был изображен подробный план с указанием маршрута к горной могиле сына Ройвена Ляйнкрауса, похороненного 17 июля 1920 года. Адриан тщательно срисовал план и сверил свой рисунок с оригиналом. Все точно. Теперь путь к месту, где покоится неведомое, открыт. У него осталась последняя просьба. Ему надо позвонить в Лондон — разумеется, он оплатит этот звонок. — Наша семья, — ответил торговец, — в неоплатном долгу перед вашим дедом. Так что звоните, пожалуйста. — Не уходите! Я хочу, чтобы вы присутствовали при разговоре. Он позвонил в отель «Савой». Поручение было несложным. Как только начнется рабочий день в американском посольстве, пусть портье позвонит туда и оставит записку для полковника Таркингтона, сотрудника Генеральной инспекции вооруженных сил. Если его нет в Лондоне, в посольстве знают, как его разыскать. Полковнику Таркингтону следует незамедлительно выехать в городок Шамполюк в итальянских Альпах и найти Пауля Ляйнкрауса. Итак, он отправляется в горы на охоту. Но он не питал иллюзий. С майором ему, конечно, не тягаться. Его попытка может оказаться бесплодной. А может — и смертельной. Это он тоже хорошо понимал. Мир не осиротеет без него. Он ничем особенным не замечателен, хотя ему хотелось думать, что он не совсем бесталанен. Но что будет с миром, если Эндрю вернется из Альп с содержимым железного ларца, доставленного сюда из Салоник более трех десятилетий назад? Если из Альп суждено выйти только одному из братьев и им будет предводитель «Корпуса наблюдения», то его нужно обезвредить. Положив трубку, Адриан взглянул на Пауля Ляйнкрауса. — Когда с вами свяжется полковник Таркингтон, расскажите ему в точности обо всем, что произошло здесь утром. Фонтин открыл дверцу своего «фиата», сел и только сейчас заметил, что от волнения оставил ключи в замке зажигания — непростительная оплошность! |