
Онлайн книга «Мозаика Парсифаля»
— И как следует набравшись, он принял окончательное решение. Все сходится. — Ничего не сходится, — ответил Майкл, чувствуя себя значительно старше пожилого доктора. — Думаю, что вы со мной не согласитесь, но человек, подобный Маккензи, никогда не станет принимать какие-либо решения в пьяном виде. — Чушь! — Позвольте мне задать вам вопрос. Полагаю, вы иногда принимаете стаканчик-другой. В таких случаях вы знаете, когда следует остановиться? Что выпито достаточно? — Безусловно. — Вы оперируете в состоянии опьянения? — Конечно нет. Но я не вижу здесь никакой связи. — А она существует, доктор Рандолф. Когда люди, подобные мне или Маккензи — а я мог бы назвать не один десяток имен — находятся в «поле», они работают как хирурги. Даже наши дела зачастую называют «операциями». В нас с самого начала вколотили одну идею: все рефлексы, все реакции должны быть четко контролируемы, выполняться точно и максимально быстро. Мы хорошо подготовлены. Наши внутренние пружины взведены. — Вы жонглируете словами, моими и своими! Мак не был в «поле». — Если то, что вы говорите, истина, то он осуществлял операцию. Ставка была как нельзя высока. Он сам. — Черт побери, вы извращаете все, что я сказал! — Нет. Вовсе нет. Потому что сказанное вами — в целом очень убедительно. Я уважаю ваши слова... Но неужели вы не понимаете? Не говоря уж о прочих причинах. Маккензи не стал бы кончать с жизнью подобным образом хотя бы потому, что дигоксин мог и не подействовать! А этого он ни за что не допустил бы. Если уж он пошел на столь решительный шаг — он бы не сделал такой оплошности, это противоречит его сущности! Это-то вы можете понять? Казалось, Мэтью Рандолфа сейчас хватит удар. Глаза округлились и остекленели, лицо превратилось в застывшую маску. — Великий Боже... — прошептал он, медленно встал и замер. Беспомощный, старый человек, осознавший свою страшную ошибку. — Господи... — хрипло повторил он, снимая очки. Хейвелок, глядя на него, решил как-то помочь старику. — Вы по-своему были совершенно правы. Я бы на вашем месте поступил так же. И тоже ошибся бы, не зная всех обстоятельств. Но еще не поздно вернуться и пересмотреть все заново. Мне кажется, мы можем кое-что обнаружить. — Заткнитесь! — Что? — переспросил Майкл, меньше всего ожидавший подобной реакции. — Заткнитесь, говорю! — Доктор, вы полны сюрпризов. — Сейчас я вам преподнесу настоящий. — Маккензи? Вместо ответа Рандолф быстро подошел к стоящему у стены шкафу, выбирая на ходу ключ из небольшой связки. Найдя нужный, он буквально вонзил его в замочную скважину верхнего ящика. — Это — мой личный архив. К нему никто не прикасается. Эти бумаги, если о них когда-нибудь узнают, способны разрушить множество браков и заставить пересмотреть множество завещаний. Дело Мака — в их числе. — Что же о нем? — Не о нем, а о патологоанатоме, который проводил вскрытие и вместе со мной пытался убедить парней из Лэнгли, что это был разрыв аорты, простой и ясный. — Позвольте вопрос, — остановил его Хейвелок. — Из докладов ЦРУ следует, что все процедуры осуществлялись в вашем центре. В ваших лабораториях, на вашем оборудовании, вашими сотрудниками... Почему они не отправили тело в Военно-морской госпиталь в Бетесде или в госпиталь Уолтера Рида? Доктор обернулся, не вынимая рук из выдвинутого ящика с бумагами. — Мне пришлось использовать довольно крепкие выражения и пообещать, что если они попытаются это сделать, то речь миссис Маккензи будет еще ярче. Я сказал, что она устроит им второй Залив Свиней [70] , что она ненавидит их до самых потрохов, считает, что они довели его до смерти и что им лучше бы оставить тело в покое. — Они разговаривали с ней? — Пытались. Мидж дала этим людям пять минут, ответила на вопросы и велела убираться к дьяволу. Парни из Лэнгли поняли ситуацию и оставили Мидж в покое. — Я бы удивился, если бы они этого не сделали. — Кроме того, — продолжил Рандолф, вновь оборачиваясь к ящику, — у нас великолепная репутация, среди наших пациентов — самые выдающиеся люди страны. Кто осмелится назвать нас лжецами? — Вы на это и рассчитывали? — Совершенно верно... Ага, вот она. — Что же нашел ваш патологоанатом такого, что может нам помочь? — Дело не в этом. Я уже сказал — дело в нем самом. Он работал у меня временно. — Что? — переспросил Майкл, чувствуя, как ухнуло куда-то сердце. — Вы прекрасно слышали. — Рандолф достал папку, подошел к столу и уселся на свое место. — Он временно замещал моего сотрудника, который выбыл по причине моно. — Мононуклеоза? — Да... Инфекционного воспаления желез. Очень легко передается, особенно при желании. — Я, кажется, теряю нить разговора. — Напрягитесь, — посоветовал хирург, перебирая листки в папке. — За несколько дней до смерти Мака наш патологоанатом свалился с мононуклеозом. Тут же, спасибо судьбе, появляется высококвалифицированный специалист. Оказывается, он как раз меняет место работы, сейчас свободен, а живет у сестры в Истоне. Я, естественно, тут же за него ухватился. — Ну и? — Когда привезли тело, он проделал все первоначальные процедуры и попросил о встрече в моем кабинете. Мне никогда не забыть его первых слов: «Насколько хорошо вы знали этого Маккензи?» — Он обнаружил нечто такое, — кивнул Майкл, — из-за чего тело оказалось невозможным доверить независимой экспертизе. — Он обнаружил следы дигоксина. — И, естественно, след от укола, местонахождение и угол которого указывали на то, что инъекция была произведена самим Маккензи. — Вы все поняли. — Я уверен, что он наверняка поинтересовался характером работы покойного, умственным состоянием, семейным положением... и где-то в ходе разговора коснулся проблемы страховки. —Боже мой! Все было именно так. — Не казните себя, доктор. Эти люди знают свое дело, как никто другой на всем земном шаре. — Какие люди? — Если я прав, то их зовут «памятливыми». — Как? — Не важно. И не пытайтесь найти прорех в его легенде. Он себя хорошо прикрыл, ничего не соврал. Это называется «крыша». Он все заранее предусмотрел. Теперь вы не посмеете разоблачить его, не обвинив при этом себя. |