
Онлайн книга «Патрульные апокалипсиса»
Дру освободил стоянку. — Никто не отвечает. Капитан — опытный боец. Если они подойдут к двери, то пожалеют об этом. — Не отвечает? — спросил Лэтем, заезжая на другую парковку. — Повесил трубку, если вы это имеете в виду. — Звоните ему! — Лучше не надо, сэр. Ему надо дело делать. — Черт! -взорвался Дру. — Теперь я знаю,что прав. В лифте к ним присоединились пятеро мужчин и две женщины, все истерично говорили по-французски. Лэтем вглядывался в их лица: поджатые губы, прищур, выпученные глаза, повышенный тон, напряженные мышцы шеи — ни дать ни взять мультипликационный монтаж визжащих животных, пытающихся перекричать друг друга. Дру автоматически потянулся через чье-то плечо к панели и нажал кнопку этажа, смутно припоминая, что раньше нажимал ее по указанию Моро. На двух остановках их попутчики вышли, и они с лейтенантом одни поднялись на верхний этаж. — О чем они говорили? — спросил Дру. — Я уловил, но не все. — Не понимают, что вообще творится, но если хотите знать главное, беспокоятся из-за своих рабочих мест. — Естественно, когда такое происходит, все под подозрением, и тогда приходят лесорубы. — Вы имеете в виду, что с водой выплескивают младенцев? — Именно это я и хотел сказать. Лифт остановился, дверь открылась, и они вышли в фойе службы секретных операций. Лэтем подошел к секретарше средних лет и сказал: — Je m'appelle Dreu... [135] — Я вас знаю, сэр, — мило ответила женщина по-английски. — Вы несколько дней назад приходили к Monsieur le Directeur. Мы до сих пор в шоке. — Я тоже. Он был моим другом. — Я сообщу новому директору, что вы здесь. Он только что вернулся из Бовэ... — Лучше не надо, — прервал ее Лэтем. — Простите? — Принимая в расчет случившееся, готов предположить, что он очень занят, не хочу ему мешать. Я здесь не по делу, просто кое-что оставил в машине Второго бюро. Агент Франсуа тут? Он, кажется, вез директора из Бовэ? — Да. Позвонить ему? — Не беспокойтесь. Он, вероятно, позвонит Жаку... простите, вашему новому директору... а я действительно не хочу его отрывать от дел. Из-за каких-то ботинок. — Ботинок?.. — Французских, понимаете? Отличные, весьма дорогие, но денег этих стоят. — Naturellement [136] . Секретарша нажала кнопку на своем столе — на двери справа загудел и щелкнул, открываясь, замок. — Его кабинет по коридору третий слева. — Спасибо. Извините, это мой коллега, майор Энтони, спецназ армии США. Лейтенант удивленно взглянул на Дру, а тот продолжал: — Он останется здесь, если не возражаете. Он отлично говорит по-французски... и, возможно, на урду, — лично я этому не удивлюсь. — Bonjour, madame. Mon plaisir [137] . — Je vous en prie, Major [138] . Дру вышел в узкий серый коридор, быстро дойдя до третьей двери слева, постучал и тут же распахнул дверь, застав врасплох Франсуа, который спал, опустив голову на стол. Разбуженный неожиданным визитером, он резко поднял голову и откинулся на спинку стула. — Qest-ce que ce passe? [139] — Привет, Колеса, — сказал Лэтем, закрывая дверь. — Задремал? Завидую, я сам чертовски устал. — Мсье Лэтем, что вы тут делаете? — Я так думаю, вы, возможно, знаете, Франсуа. — Mon Dieu, что знаю? — Вы были близки с Клодом Моро, так ведь? Он знал вашу жену, ее имя Ивонн... двух ваших дочерей. — Oui, но не слишком близко, мсье. Мы все друг друга знаем, и семьи наши тоже знакомы, но держимся на расстоянии. — И с Жаком Бержероном, главным помощником Моро, вы тоже крепко связаны. — Крепко связан? — Вы и Жак, Жак и вы, главный шофер и главный помощник, всегда вместе с боссом, отважное трио, спаянное годами совместной работы. Настоящие «мушкетеры». Так обычно, так привычно, так приемлемо, потому что видишь их вместе каждый день. — Вы говорите загадками, мсье. — Да, черт возьми. Потому что это загадка, загадка, замешанная на самой простоте. Кто бы усомнился, увидев вас втроём или двоих выживших, пребывающих в глубокой печали? Пару часов назад, когда я звонил сюда, чтоб сообщить Жаку, где мы, угадайте, кто ответил? — Тут и гадать нечего. Вы разговаривали со мной, мсье Лэтем. — Так, значит, все карабкаются вверх? — Понятия не имею, о чем вы говорите! — сказал Франсуа, наклоняясь и залезая правой рукой в ящик стола. Он его резко открыл, но Дру, бросившись вперед, захлопнул ящик с такой силой, что водитель заорал от боли в запястье, а кулак Лэтема прервал этот крик, обрушившись на лицо шофера. Француз вместе со стулом рухнул на пол. Дру тут же оказался над ним, схватив за горло, поднял его и бросил об стену. Пистолет из ящика был теперь у него. — Мы сейчас поговорим, Колеса, и пусть лучше разговор этот кое-что прояснит — или прощайся с жизнью. * * * — У меня семья, мсье, жена, дети! Как вы можете? — А ты хоть знаешь, сколько семей — отцов, матерей, детей и внуков — сгубили в проклятых лагерях, заставили войти обнаженными в бетонные блоки, на выходе из которых они уже были трупами, а, сукин ты сын?! — Меня тогда не было на свете! — А ты никогда не слышал об этом? Тысячи из них были французами, их согнали и отправили на смерть! Тебя это никогда не волновало? — Вы не понимаете, мсье. У них есть способы заставить сотрудничать. — Например? И если соврешь, мне даже пистолет твой не понадобится — я просто разорву артерии у тебя на шее, и все, конец. Я — как тот оператор радара в Бовэ, когда смотрит на экран, — определяю по глазам. Надеюсь, не ошибаюсь... Жак Бержерон — нацист, правильно? — Да... Как же вы догадались? — Когда устанешь, запутаешься — прокручиваешь все заново. Это должен быть некто, имеющий доступ ко всей информации: где игроки находятся каждую минуту. Сначала мы думали, это Моро: он был в списке, из-за чего мы и боялись с ним работать. Черт, я ничего не мог ему рассказать. Потом его оправдал единственный человек, который могоправдать — мой босс. Так кто же тогда? Кто знал, где я, будь то, скажем, моя встреча в ресторане в Вильжюиф с братом или в какой новый отель перебрался? Кто знал, что я и Карин однажды вечером встречаемся в уличном кафе с Клодом? А нас всех там чуть не убили, хорошо, помог хозяин кафе! Кто разыграл инцидент в метро с доктором Крёгером и выстрелами, кто утверждал, что видел «Гарри Лэтема» в уносящемся поезде? Гарри Лэтема не было,потому что Ябыл Гарри, а меня там не было. Ответом на все эти вопросы стал человек по имени Жак. |