
Онлайн книга «Патрульные апокалипсиса»
— Соединить вас с ним? — Конечно... Привет, Роджер, как поживаешь? — Прекрасно, Ларри, давненько мы не разговаривали. — Лет тридцать, должно быть... — Ну, не совсем так, — мягко возразил Брукс. — Я возглавлял здесь твою избирательную кампанию восемь лет назад. По правде говоря, на последних выборах ты в этом не нуждался. — Господи, прости, пожалуйста! Конечно, теперь помню. Прости. — Не извиняйся, Ларри. Ты — человек занятой. — А что у тебя? — С тех пор проложил еще четыре маршрута, так что можно сказать, живу неплохо. А летом туристы прибывают быстрее, чем мы успеваем прокладывать новые тропы. Конечно, те, что приезжают с Восточного побережья, интересуются, почему у нас в лесу нет горничных. — Отлично, Родж! В следующий раз я использую это в дебатах с моими уважаемыми коллегами из Нью-Йорка. Они хотят, чтобы прислуга была у каждого, кто живет на пособие. — Ларри, — вдруг серьезно заговорил Брукс. — Я звоню тебе потому, что мы вместе учились и я здесь проводил твою избирательную кампанию. — Не понимаю. — Я тоже, но знаю, что должен был позвонить, хотя и поклялся ничего не говорить тебе. Признаюсь, мне не понравился этот сукин сын — болтал так задушевно, будто он мой лучший друг и посвящает меня в тайны гробницы Тутанхамона. Он все время повторял, что это для твоей же пользы. — Ктоэто? — Какой-то тип из ФБР. Я заставил его показать удостоверение, и оно оказалось подлинным. Я, черт побери, уже собрался вышвырнуть его, а потом подумал: лучше узнаю, что ему надо, хоть для того, чтоб сообщить тебе. — И что же это, Роджер? — Спятили они, вот что. Знаешь, как некоторые журналисты малюют тебя той же краской, что старину Барри Голдуотера из Аризоны? Ядерный маньяк, который взорвет всех нас к черту, и прочая сумасшедшая чушь? — Знаю. Он вышел из этого с честью, и я выйду. Чего хотел этот человек из Бюро? — Узнать, не выражал ли ты когда-нибудь сочувствия к... нет, ты только послушай: к «делу фашистов». Не говорил ли, что поступки нацистской Германии, приведшие к войне, имеют некоторое оправдание... Вот что я скажу тебе, Ларри: кровь у меня вскипела, но я сдержался и только сказал ему, что он не там ищет. Я напомнил ему, что тебя наградили за Корею, и знаешь, что сказал этот ублюдок? — Нет, Роджер. Что же? — Он сказал — и с какой-то издевкой: «Но это была война против коммунистов, не так ли?» Черт, Ларри, он пытался слепить дело из ничего! — Поскольку коммунисты были анафемой для нацистской Германии, ты так понял? — Черт возьми, так! А этот парень тогда был еще так мал, что понятия не имел, где эта Корея находится, но он говорил очень уж вкрадчиво... Бог мой, какая сдержанность, благожелательство, сущий ангел. Сама невинность и сладкие слова. — Они посылают своих лучших людей, — глядя вниз, на стол, тихо заметил Рут. — Чем же закончился разговор? — О, имей в виду: он весьма меня обнадежил, дав понять, что его секретная информация явно ошибочна и расследование будет тотчас же прекращено. — Это значит, оно только начинается. — Лоренс Рут, взяв карандаш, с треском сломал его левой рукой. — Спасибо, Брукси, я очень благодарен тебе. — Что все-таки происходит, Ларри? — Не знаю, в самом деле не знаю. Когда выясню, позвоню тебе. * * * Фрэнклин Уогнер, ведущий самой популярной в стране вечерней программы новостей «Эм-би-си ньюс», переписывал текст, который через сорок пять минут ему предстояло прочесть перед камерами. В дверь постучали, и он отозвался: — Войдите. — Привет, мистер Честность, — сказал Эммануел Чернов, продюсер новостей, входя в комнату и усаживаясь. — Опять сражаешься со словами? Ненавижу повторяться, но, вероятно, уже поздно менять текст телеподсказки. — Как я уже сказал, в этом нет необходимости. Ни в чем таком не было бы необходимости, если бы ты нанимал людей, умеющих правильно писать слово «журналистика» и знающих ее основные принципы. — Вы, писаки, посещающие в Хэмптоне кабаки с плавательными бассейнами, вечно ноете. — Я был в Хэмптоне всего один раз, Мэнни, — не поднимая от текста красивой с проседью головы, заметил Уогнер. — И скажу тебе, почему больше туда не поеду. Сказать? — Еще бы! — Тамошние пляжи забиты людьми обоего пола, тощими и жирными; они бродят взад-вперед по песку с гранками в руках, показывая всем, что они писатели. А вечерами собираются в кафе при свечах и расхваливают свои бездарные писания, чтобы самоутвердиться за счет грязных издателей. — Это жестоко, Фрэнк. — Зато, черт побери, точно. Я вырос на ферме в Ванкувере и знаю, что если ветры с Тихого океана приносят песок, значит, урожая не будет. — Неплохо ты преуспел, а? — Возможно, но я не выношу литераторов, чьи пустые слова уходят в песок... Вот, пожалуй, и все. Если не поступит неожиданных сообщений, у нас получится относительно грамотная передача. — Тебя не назовешь скромным, мистер Честность. — А я на это и не претендую. Кстати, если вспомнить о застенчивости, в которой тебе нельзя отказать, почему ты здесь, Мэнни? Я полагал, ты передал все права на критику и возражения нашему исполнительному продюсеру. — Дело совсем в другом, Фрэнк, — сказал Чернов, устремив на собеседника тяжелый, печальный взгляд из-под опухших век. — Сегодня днем у меня был посетитель, парень из ФБР, которого, видит Бог, я не мог не принять. — Чего он хотел? — Думаю, твою голову. — Что-что? — Ты — канадец, верно? — Да, и горжусь этим. — Когда ты учился в том университете в... в... — В университете Британской Колумбии. — Да, в том самом. Ты протестовал против войны во Вьетнаме? — Это была акция Объединенных Наций, да, я во всеуслышание протестовал против нее. — Ты отказался от службы в армии? — Мы не были военнообязанными, Мэнни. — Но ты не пошел в армию. — Меня не призвали, но я бы не пошел в любом случае. — Ты был членом Всемирного движения за мир, правильно? — Да, как и большинство из нас. — Ты знал, что Германия это поддерживала? — МолодежьГермании, студенческие организации, но, уж конечно, не правительство. Бонну запрещено участвовать в вооруженных конфликтах и даже обсуждать такие вопросы в парламенте. В условия капитуляции входит соблюдение нейтралитета. Боже милостивый, неужели ты, занимая такое место, ничего этого не знаешь? |