
Онлайн книга «Ниндзя»
Николас вдруг встал и почувствовал, как она вздрогнула. Он протянул ей руку, помог подняться и раздвинул сёдзи. Не замечая холода, он повел Юкио к краю леса и стал искать тайную тропинку, которую когда-то давно показала ему Итами. Наконец он нашел тропинку, и они окунулись в лес. Вокруг было совершенно темно, если не считать тусклого свечения листвы над головами — проникал лунный свет. Пронзительно пели цикады. Справа послышался мягкий шелест листьев и вспыхнули огоньком глаза ночной птицы. Они плыли по лесной тропе. Николас безошибочно, как летучая мышь, угадывал путь в темноте. Они перепрыгивали через корни, ныряли под свисающие кроны и, наконец, вышли к залитой лунным светом поляне. Перед ними выросли закрытые двери величественного храма. Юкио потянула Николаса назад, в густую траву. — Теперь, — яростно прошептала она. — Я не могу больше ждать. Полы ее халата слегка разошлись; ее тело будто светилось изнутри. Не в силах сдержаться, Николас наклонился к ней и раскрыл халат. Он гладил ее бедра, пока девушка не застонала. Она протянула руки и опрокинула его на себя. Ее горячее дыхание обжигало его ухо; Николас открыл рот и взял в губы ее твердый сосок. Ногти Юкио оцарапали ему спину. Она извивалась, задыхаясь, и тянула его к себе. В чистом ночном воздухе Николас остро чувствовал манящий запах ее тела. Он скользил языком и губами по ее животу, медленно опускаясь все ниже по судорожно извивающемуся телу и снова поднимаясь. Наконец, он услышал ее крик; Юкио впилась руками в его волосы, и Николас опустился между ее пылающих бедер. — Я рождена для чего-то большего, — сказала она потом. Обессилевшие, они лежали на мягкой земле; над их головами мерно шелестела криптомерия. — Теперь я никто. — Тихий голос Юкио казался ночным ветерком. — Всего лишь тень. — Николас не понимал, что она хочет сказать. — За всю мою жизнь никто не сказал мне ничего настоящего. — Она повернула голову у него на плече. — Все было ложью. — А твои родители? — У меня нет родителей. — Юкио теснее прижалась к нему. — Они умерли или?.. — Или оставили меня — это ты хотел спросить? Отец погиб на войне. Он был братом Сацугаи. Дядя не одобрял этот брак. — Что стало с твоей матерью? — Не знаю. Никто об этом не говорит. Скорее всего, Сацугаи дал ей денег, чтобы она ушла. Где-то далеко заливался трелью козодой. В небе почти не было облаков, но воздух пропитался густым туманом. Огромная оранжевая луна опустилась низко над землей. — Удивительно, что Сацугаи не взял тебя к себе. — Ты удивляешься. — Юкио рассмеялась коротким горьким смехом. — А я нет. Итами хотела меня взять, я знаю. Но Сацугаи нашел одну семью в Киото и отдал меня туда. — Несколько секунд она молчала. — Однажды я спросила тетю... она сказала, будто Сацугаи думал, что у них будет много собственных детей, и что я им помешаю. Как тебе известно, вышло по-другому. — Значит, у тебя есть родители. — У них в доме творится что-то странное. — Юкио все еще думала о своем дяде. — Не могу понять, что там происходит. Сацугаи и Сайго что-то замышляют; Итами не вмешивается в их дела. — Над ними прошелестела крыльями ночная птица. — Мне кажется, это как-то связано с поездками Сайго. — На Кюсю? — Да. — Наверняка Он ездит врю. Юкио повернулась к Николасу. Ее огромные глаза светились в темноте; тепло ее тела, ее запах пронизывали его. — Но зачем ездить так далеко? В Токио есть достаточно много школ. В Японии есть многорю. Слова Кансацу зазвенели в ушах у Николаса как колокол. Знает ли он о Сайго? Добро и зло. Белое и черное. Инь и ян. Нужно заглянуть 6о мрак. — Должно быть, это очень необычнаярю, — едва слышно произнес Николас. — Что? — Юкио не разобрала его слов. Николас повторил. — Что значит необычная? — настаивала она. Николас пожал плечами. — Чтобы ответить на этот вопрос, я должен знать, в какой город он ездит. — Я могу это узнать! — возбужденно воскликнула Юкио, приподнимаясь на локте. — Завтра он уезжает. Мне нужно только взглянуть на его билет. — Ты это сделаешь! Юкио улыбнулась заговорщической улыбкой, и в ее глазах заплясали огоньки. — Если ты хочешь. Николас привстал, посмотрел на нее и снова откинулся, подложив руки под голову. — Я хочу тебя о чем-то спросить. — Он чувствовал, что слова застревают у него в горле. — Я хочу знать... то, что ты сказала раньше, пpaвдa? Ты спала с Сайго? — Это имеет значение? — Да, имеет. Юкио обняла его за шею. — Николас, не надо быть таким серьезным. — Да или нет? — Может быть — один раз. Он сел и посмотрел на нее. — Может быть? — Ну, хорошо. Да. Но это... это вышло случайно. — Как и со мной, — сказал он желчно. — Нет, нет. — Юкио смотрела ему в глаза. — У нас с тобой совсем по-другому. — Ты хочешь сказать, что со мной ты все продумала заранее? — настаивал он. Ее веки опустились. — Я растерялась, когда тетя сообщила, что я буду жить у вас. Я хотела тебя еще тогда, в тот вечер... — Но ты сказала, что ничего не помнишь! — За раздраженным тоном Николаса слышалась радость. Юкио улыбнулась. — Я обманула тебя, — Она показала ему язык, что выглядело очень не по-японски, — Я не хотела испортить сюрприз. Как только я снова увидела тебя, я поняла, чего хочу. — Но когда мы вышли в сад, ты ничем этого не выдала. Она пожала плечами. — Во мне два разных человека. Ты видел обоих. — Как ты росла? — Почему ты об этом спрашиваешь? Николас расхохотался. — Да потому, что это мне интересно, почему же еще. Или ты думаешь, я преследую какую-то тайную цель? — Все и всегда преследуют свои цели. — Не все. — Николас мягко привлек девушку к себе. — Ты дорога мне, Юкио. — Он поцеловал ее, не размыкая губ. — Очень дорога. Юкио засмеялась. — Хорошо еще не сказал, что любишь меня. — Может быть. — Голос Николаса был серьезным. — Я пока не знаю. Она тряхнула головой. — Брось. Не надо мне этого говорить. Это все пустые слова. Ты и так получишь все, что тебе надо. — Не понимаю тебя. — Мне не нужны слова, — повторила она терпеливо, — не нужны иллюзии. Мы дарим друг другу удовольствие, и для меня этого достаточно. |