
Онлайн книга «Месть тореадора»
— Вот, сделала! Алехандро потрогал бабочку. — Gracias [7] . Затем он приблизился к ней на столько, что между ними не осталось ни одного сантиметра. — Ты хочешь меня, querida?Помнишь, как у нас было первый раз? Я снова могу это повторить. — Боже, он действительно этого хотел. Прямо сейчас, в эту секунду. Ребекка захлопнула ноутбук и сунула его в портфель. Затем гневно взглянула на него голубыми глазами. — Это невозможно, Алехандро! Когда мы в первый раз были вместе, я глупо думала, что я у тебя одна. Но ты, самым унизительным способом, да мне понять, что я ошибаюсь. Он не мог позволить ей утешать себя эти заблуждением. — Дело в том, что мой отец нанял брачного агента, Ребекка. Этому агенту поручили убрать тебя с дороги и заставить меня жениться на другой. Я решительно противился этому. Ребекка потрясенно взглянула на него. Но в глазах ее оставалось сомнение. — Почему я должна верить тебе? И почему, если так было на самом деле, ты молчал об этом все пять лет? — Потому что ты была трусихой. Ты убежала, как избалованный ребенок. И что мне оставалось делать? Помчаться за тобой следом в Нью-Йорк и заставить тебя выслушать меня? Сердце Ребекки запрыгало в груди. Она совсем не ожидала такого поворота событий. Она не ожидала, что Алехандро застанет ее здесь, за работой, когда она обсуждала со своим финансовым советником возможные планы Рамиреса. И совсем не ожидала, что Алехандро вспомнит их прошлое и болезненное расставание. — Ты должен был объяснить мне все,— с трудом проговорила она, еле шевеля пересохшими губами. Может быть, действительно его семья, путем таких подлых манипуляций, заставила Алехандро жениться? И отец его действительно так поступил?.. А почему бы и нет? Ребекка, задрожав, взглянула на Алехандро. Он стоял перед ней, дьявольски красивый в своем шикарном смокинге. — А ты должна была поверить мне, — бросил он и выругался по-испански. — Если бы это имело значение... Нет, ты всегда хотела разрушить мою жизнь. Взять от меня все, а затем уничтожить «Рамирес Энтерпрайзис». Тебе это почти удалось. В горле у нее запершило от обиды. — Ты не можешь это доказать, Алехандро. Я приехала тогда в «Виллу де Музика», чтобы увидеть, как реконструировали отель. Я никак не планировала встретить тебя, и тем более не планировала влюбиться. Было бы гораздо лучше, если бы мы с тобой никогда не встретились... Алехандро взглянул на часы. — У меня нет времени препираться с тобой, но уверяю тебя, у меня нет и нужды лгать. И не имеет значения, веришь ты мне или нет. — Он взял ее за руку, когда она повернулась. — Ты поедешь со мной. — Что? Куда? — заикаясь, произнесла она. Он был в смокинге, а она — в короткой рубашке и тонкой юбке. — У меня есть работа. Я не могу поехать с тобой... — Это не просьба, Ребекка. Это приказание. — Но в такой одежде... — В отеле есть бутик. Там ты сможешь купить платье и туфли. А теперь поехали — мы опаздываем! — Куда мы едем? — в панике спросила Ребекка. Отмечать годовщину бракосочетания его родителей? Но при чем здесь она? Ребекка закрыла глаза. Он никогда не говорил о своих родителях — только о брате и сестре. Его брат погиб незадолго до того, как они познакомились. Алехандро не рассказывал об этом, а она не спрашивала его, не желая расстраивать. Но знают ли родители, кто она такая? Что она — та женщина, с которой он спал, когда был обручен с другой? И как она может появиться на этом вечере, высоко держа голову? Алехандро на минуту оторвался от своего смартфона — он явно уловил тревогу в ее голосе. — На этом банкете будут сотни гостей, Ребекка. И никто не заметит тебя. Упоминание о «сотнях гостей» не успокоило Ребекку. Родители его, наверное, будут уже там, и если она появится с Алехандро, ей все же придется предстать перед ними. Возможно, это его план: «Мама, папа, позвольте представить вам Ребекку Лейтон — проститутку, которая украла у меня сделку и попыталась разрушить мою жизнь пять лет назад». Когда лимузин въехал на эстакаду, ведущую к главному входу отеля, его окружили репортеры. Ребекке захотелось слиться с бархатным сиденьем автомобиля. Повлажневшими руками она стала одергивать юбку. Как она будет выглядеть рядом с Алехандро на этих фото? Ведь завтра они появятся на страницах всех газет и журналов. Он тихо выругался. Нажав кнопку переговорного устройства, сказал что-то на испанском, и лимузин, не останавливаясь перед парадным входом, проехал дальше. — Я забыл о папарацци. Мы пройдем через служебную дверь. Ребекка взглянула на отель, вдоль которого они ехали. Отель «Вилла де Музика» был одним из самых грандиозных зданий Мадрида, когда-то принадлежавших знаменитому оперному певцу. Он переходил из рук в руки и стал ветшать, пока не попал к Алехандро, и он не отреставрировал его так, что здание снова обрело свой прежний блеск. Лимузин остановился. Через секунду кто-то рывком открыл дверцу, они вышли и тут же нырнули в служебную дверь. Коридор был узким, и Ребекке не оставалось ничего другого, как следовать за Алехандро по извилистому лабиринту. Наконец он подвел ее к лифту. Через минуту двери плавно отворились, и они оказались в большом просторном холле. Ребекка ошеломленно остановилась, увидев дверь того самого номера, где он жил пять лет назад. Не здесь они впервые занимались с ним любовью, но здесь она чувствовала себя как дома. Сама она поселилась в шикарном номере на верхнем этаже, с собственным бассейном и террасой на крыше, но его номер был более уютным. В конце концов, она переселилась к нему... — Я попрошу продавщицу из бутика принести тебе платья и обувь на выбор, — сказал Алехандро, доставая телефон. — Когда оденешься, спускайся вниз. — Хорошо, — сказала Ребекка, помолчав. Повернувшись, она пошла к кровати и села на нее, скрестив ноги. Та самая кровать. Его кровать. И на ней они вдвоем. И ничего между ними нет — кроме нежных, страстных слов, прерывистых стонов... Алехандро закончил телефонный разговор и повернулся к ней. Рот его сжался, и огонь, вспыхнувший в его темных глазах, сказал ей о том, что он тоже помнит... Она хотела его. О боже, как она хотела его! Ребекка закрыла глаза, судорожно вздохнула. Прогнала от себя воспоминания — их запахи, звуки, ощущения. Они были такими реальными, такими болезненными... Дверь тихо хлопнула, и глаза Ребекки открылись. Но никакой продавщицы из бутика она не увидела. Комната была пуста. Ребекка осталась одна. |