
Онлайн книга «За мгновение до счастья»
— Вернусь в город. — Но ведь у тебя есть еще три недели. — Нет. — Ее губы плотно сжались. — Я не собираюсь жить по твоему расписанию. «Уподобляться голодной собаке, ждущей, когда ты ей бросишь объедки». — Но как же твое исследование? — Оно закончено, — произнесла она сдавленным голосом. — Это должно было однажды произойти. Между его бровей залегла глубокая складка, и Кейт отвернулась. Ей было больно на него смотреть. — Мой отец ненавидел ферму, — тихо произнес Грант. Она похолодела: — Что? — По крайней мере, он ненавидел заниматься сельским хозяйством. Ты была права. Он любил океан и хотел стать рыбаком. Кейт заставила себя на него посмотреть. Ее переполняла печаль. Он признал ее правоту, но ей это не принесло удовлетворения. — Откуда ты узнал? — Мне Алан Сефтон сказал. Они с моим отцом были друзьями. Кейт кивнула. Ей очень хотелось к нему подойти, но она этого не сделала. Если бы Грант сейчас в ней нуждался, он бы не остался в дверях, как обычно. У нее сдавило грудь. Поступки говорят больше, чем слова. Между ними ничего не изменилось. «Но он пришел к тебе, — шепнул внутренний голос. — Он сейчас здесь». — Ты защищал мираж, — сказала Кейт. — Да. Мираж, — повторил он, кивнув. — Ничто из того, что я хотел сохранить, не было настоящим. Кейт сглотнула: — Я настоящая. Он вцепился в косяк с такой силой, что костяшки пальцев побелели. Кейт еще сильнее захотелось к нему приблизиться, но она запретила себе. Он должен подойти к ней сам. — А я нет, — горько произнес он. — Я всю свою жизнь посвятил профессии, которая мне не очень нравится, только потому, что сам ее выбрал. Потому что она была как нельзя более далека от профессии фермера. Если бы я ее бросил, моя жертва была бы напрасной. — Не по этой ли причине твой отец продолжил разводить скот после того, как ты уехал? «Яблочко от яблоньки недалеко падает». Грант пожал плечами: — Мы никогда уже этого не узнаем. Что-то держало его на этой земле. Кейт пристально посмотрела на него: — Что удержало бы здесь тебя? Он покачал головой: — Я приложил много усилий для того, чтобы стать юристом. Мое место в городе. Мне лучше ничего не менять в своей жизни. — Почему? Потому что ты не веришь, что можно все начать сначала? В то, что твое будущее здесь? Он огляделся по сторонам: — Я ощущаю себя здесь привидением. Внезапно Кейт охватил гнев. Неужели он не понимает, что родной дом — это место, с которым у каждого человека существует незримая связь. — Ты действительно привидение, Грант. Ты стоишь в дверях, отстраняясь от всего, что происходит. Отказываясь стать осязаемым. Совершить один-единственный поступок, который сделает все это настоящим. «Отказываясь даже подойти ко мне». «Я здесь, Грант. Я настоящая». Он снова обвел взглядом лабораторию, прежде чем переключить свое внимание на нее. Внезапно она заметила, что на его коже блестят капельки пота. — Я не могу войти, — пробормотал он. — Почему? — Ее разочарованию не было предела. — Потому что здесь я нашел тело своего отца. Его ужасное признание поставило все на свои места. Лео умер здесь. Именно поэтому Грант отказывается сюда заходить. У Кейт сдавило грудь, словно его боль передалась ей. Перестав разбирать компьютер, она направилась к двери, нарушая собственный запрет. Она не могла поступить иначе. Остановившись в шаге от Гранта, она протянула руку и взяла его холодную ладонь в свою. Он напрягся, когда она немного отступила назад и потянула его на себя. Тогда она провела большим пальцем по тыльной стороне его руки и ободряюще произнесла: — Пойдем. Ты сможешь, вот увидишь. Грант медленно выставил вперед одну ногу. — Смелее, Грант. Он сделал несколько шагов и очутился в помещении, где его отец испустил свой последний вздох. Его пальцы вцепились в ее руку, как будто это был его единственный шанс на спасение. Но самое главное, он вошел внутрь. — Что ты чувствуешь? — спросила она. Грант задумчиво огляделся по сторонам. — Ничего, — смущенно пробормотал он. Это совсем не то, что она надеялась услышать. Он еще крепче сжал ее руку: — Впрочем, я все же что-то испытываю. — Он внимательно посмотрел на Кейт, как будто только что ее увидел, и ее сердце подпрыгнуло. — У меня такое ощущение, будто сейчас начинается что-то новое. У Кейт перехватило дыхание. — Спасение фермы — это самая бесполезная вещь, которую я мог бы сделать ради памяти отца. — Грант издал горький смешок, в котором слышалось презрение к самому себе. — В этом нет необходимости. Ферма не была смыслом его жизни. Он грезил об океане. Он поднял свободную руку и погладил Кейт по щеке. Она прижалась к его ладони, даже не пытаясь сдержать слезы, подступившие к глазам. — Мне так жаль, Грант. — Тебе не нужно ни о чем жалеть. Ты была моему отцу другом в его последние дни. Возможно, твой проект вернул ему смысл жизни. Посмотрев на старое кресло Лео, Кейт печально улыбнулась: — Я очень на это надеюсь. Грант большим пальцем смахнул слезинку, вытекшую из уголка ее глаза. Кейт изумленно уставилась в его бездонные зеленые глаза. Он немного опустил руку и нежно провел пальцем по ее губам. Ее сердце замерло на мгновение. Грант выглядел немного удивленным, словно его рука действовала по собственной воле. — Я не буду продавать ферму. Кейт ахнула. — Завтра я сообщу об этом риелтору. «Когда он успел выставить „Таллоквэй“ на продажу?» — Ты будешь жить на ферме? Его глаза потемнели. — Нет, не думаю. Но ты можешь закончить свое исследование. Оставайся здесь столько, сколько тебе понадобится. Ее бросило в дрожь. Грант снова огляделся по сторонам: — Заставлять тебя делать выбор было ошибкой. Она жалела, что не может забрать его боль себе. — Я сама решила не использовать информацию, которую ты мне дал. Таков был мой выбор. — У тебя не было выбора. Ты сделала это ради меня. Твоя совесть не могла тебе позволить поступить иначе. |