
Онлайн книга «Неприрученное сердце»
Роми проглотила комок в горле и отступила: – Вы не возражаете, если я посмотрю вокруг? – Ради бога. Я пока что-нибудь приготовлю. Спагетти болоньезе пойдет? Она вздохнула и улыбнулась. Лейтон не любил спагетти, и она редко их готовила. – Прекрасно. Спасибо. Клинт занялся кухней, а Роми получила возможность побродить по дому. По изогнутой деревянной лестнице она поднялась на второй этаж и пошла по коридору. За первой дверью справа оказалась хозяйская спальня. Она отвела глаза и прошла мимо, не желая вторгаться в его личное пространство. Хотя и сама не сказала бы почему. Для начала она прошла в дальний конец. Первой была дверь в ванную комнату, нет, скорее в душевую. Здесь не было никакой ванны, лишь стеклянная кабинка. Впрочем, Роми это нисколько не удивило. Клинт Маклейш не производил впечатления любителя расслабиться в теплой воде. Он был деловым человеком. Запачкавшись, он просто чистился. Она, со своей стороны, ничего не любила больше, чем редкое удовольствие полежать в ванне до полного остывания воды. Такое счастье – почувствовать себя чистой! Но возможно, и не нашлось бы ванны таких размеров, в которую поместился бы Клинт. Она представила себе Клинта в ее старой ванне на львиных ножках. Мысль об этом потянула за собой другие мысли, но от них Роми избавилась, выйдя из ванной и захлопнув за собой дверь. Следующая комната оказалась кабинетом. Здесь было не так опрятно, как в остальной части дома. Компьютер, рабочий стол, вдоль стен книжные полки до потолка, кое-какие украшения. Это уже больше похоже на ее дом. В другой стороне коридора находилась еще одна комната. Она была просто обставлена, и кровать в ней имелась только одна. У стены стояли тренажеры. Вообще-то удивительно, что у человека, в доме которого не бывает гостей, беспорядок только в кабинете. Роми вернулась к первой двери, спальни хозяина, и замерла. «Это всего лишь комната... Сунь голову, потом уберешь. И все». Да, конечно, любопытному человеку спальня многое расскажет о хозяине. Если есть вопросы... С кухни все еще доносилось звяканье, поэтому она толкнула дверь плечом и заглянула. В глаза сразу бросилась большая кровать с богатым темно-серым покрывалом. Очень практично, но как-то... по-декадентски и по размеру, и по виду. Слишком трудно представить себя на ней... не одной. Она отвернулась и тихо ступила на шерстяной ковер. Вдоль одной стены протянулся ряд платяных шкафов, и, чтобы их уравновесить, Клинт поставил в углу несколько больших кресел. Но все было такое... большое. Роми вдруг почувствовала себя Мальчиком-с-пальчиком в замке великана. Вдруг ее внимание привлекло золотистое пятно на дальней стене. Диковинно. Серебряный меч, обрамленный двумя змеями, и на нем надпись Morte prima di disonore. Смерть, но не бесчестье. Девиз ударного отряда «Тайпан». Она узнала татуировку на теле Клинта. Среди значков, эмблем и подобного, почти целиком покрывавшего стену, Роми увидела красную ленту с золотой звездой на фоне языка пламени. У Роми перехватило дыхание. Не самая высокая, но очень редкая награда Австралии. – «За доблесть». Она, смущенная тем, что ее поймали на шпионаже, повернулась на голос, но Клинт смотрел не на нее, а на пламенеющую звезду. – Я знаю, – прошептала Роми. – За действия, связанные с риском для жизни. В свое время Полковник заставил ее выучить наизусть названия всех наград Австралии. – Откуда вы это знаете? – удивился Клинт. – За что вы ее получили? Ответа не последовало. Они просто смотрели друг на друга. Наконец Клинт произнес: – Спагетти готовы. * * * Они спустились вниз. У Роми даже голова закружилась от густого аромата настоящего итальянского соуса. Она подошла к столу, села и, чтобы нарушить неловкое молчание, спросила: – Так что за история с Джастином Лонгом? Клинт глядел на нее поверх огромного клубка пасты: – Что вы имеете в виду? – Он слишком молод, чтобы управлять таким местом. – Это вы сами придумали? – Я хорошо разбираюсь в людях. Он не совсем... подходит на эту роль. Клинт удивился: – Интересно. Что еще? Роми пожала плечами: – Я ему не нравлюсь. С набитым ртом он рассмеяться не мог. Но через мгновение пробормотал: – Вас послушать, так этим грешит половина штата. – Он искренне не любит. С первого же дня. – Это потому, что вас нанял я. Удар по его самолюбию. – Вы – босс и можете нанять кого угодно. Зеленые глаза внимательно смотрели на нее. – Все сложнее. Роми вздохнула: – Если я хочу хорошо делать свое дело, то, сами понимаете, должна знать о всех скелетах в шкафу. Он осторожно положил вилку и поднес к губам салфетку. – Джастин – мой брат. Роми покраснела: – Вот как? С каких пор? – В общем-то, со дня его рождения. Роми глубоко вздохнула: – Почему вы раньше этого не сказали? – Мне это казалось неуместным. – Ну разумеется. Знаете, статистика утверждает, что семейные отношения на рабочем месте увеличивают вероятность преступления? Всякая романтика – только на втором месте. На него ее предостережение впечатления не произвело. – Спасибо за информацию, но это семейный бизнес. Джастин – последний, кого я заподозрил бы в воровстве. – Как давно он у вас работает? – Вы интересуетесь с профессиональных позиций? «Еще одно предупреждение». – Нет, просто интересно. Он не очень уверенно проворчал: – Он жил с мамой до девятнадцати лет. Потом... захотел домой. Роми нахмурилась: – Бросил маму? – Мы растем, Роми, и со временем уходим от мам. Даже Лейтон так поступит. «Меняет тему». Роми сразу поняла. – Вернемся к Джастину... Итак, он вернулся в Уайлд-Спрингс, и вы сделали его управляющим? – Джастин был помощником консьержа большого чикагского отеля. У него был полезный опыт, а я только что вернулся, и меня тогда место управляющего не интересовало. Я попросил его остаться. «Тогда? Но я спрашивала о другом». – Какого отеля? – Не знаю. Меня это не волновало. Какого-то французского, крупного. |