
Онлайн книга «Пылкое сердце»
— Правда, — заверила ее Карли. — Хорошо, но скажи мне, если тебе что-то будет нужно. В одиночестве Карли еще раз прослушала информацию о пропавшем мужчине из Портленда, но ничего нового не узнала. Что ж, остается только ждать. Хотя с каждой минутой ожидание становилось все томительнее. Ей не нравилось это чувство страха и волнения, когда не можешь ни спать, ни есть. Именно так она себя ощущала шесть лет назад. Карли и не думала, что ей когда-то снова придется так переживать. И вот сейчас у нее замирает сердце от мысли, что Джейк может не вернуться. Нет, так больше не может продолжаться. Джейк валился с ног от усталости, подходя к воротам. Обычно он торопился домой после окончания задания, но сейчас больше всего хотел быть в другом месте. Он хотел видеть только одного человека. Он поднялся по ступенькам, и тут дверь распахнулась. На пороге стояла Карли. — Ты вернулся. Как же она красива. Он улыбнулся. — Да. — Как все прошло? — Парня нашла другая команда, — сообщил Джейк, — голодного и замерзшего, но довольного, что его спасли. — Хочешь есть? — Умираю с голоду. — Он поцеловал ее. — Вот что мне было нужно. Карли пропустила его внутрь. — Заходи. Отогреешься и поешь. Джейк оглядел себя. Он так торопился к ней, что не переоделся. — Я весь грязный. — Ты пахнешь горами. Джейк кинул. Вся его одежда и снаряжение пропахли неповторимым сочетанием пота и земли, грязи и пыли. — Пойду переоденусь. — А я пока разогрею ужин. Позже она смотрела, с каким наслаждением он поглощает спагетти и салат. — Ты и правда оголодал. — Просто я не часто нормально ужинаю. Спасибо большое, все было очень вкусно. Карли пододвинула к нему тарелку с печеньями. — На здоровье. Он взял одно. — Как Тайлер? — Он такой милый малыш. — Карли убрала со стола тарелки. — Кендалл и Остин пока не понимают, что с ним делать, так как он большую часть времени спит. — Давай я помою посуду, — предложил Джейк. — Ты и так вымотался сегодня. Он взял еще печенье. — С грязной посудой я как-нибудь справлюсь. — Я тоже. Ведь не я сегодня герой дня. — Я вовсе не герой. — Ты спас человека. — Мы просто выполняли свою работу, — пожал плечами Джейк. — Это не геройство. Герои — те, кто случайно оказывается в экстремальной ситуации и проявляет себя, например вытаскивает человека из горящего автомобиля. — Я не согласна. Ты помогаешь людям. Спасаешь их, это настоящий героизм. — Почему мы спорим о какой-то ерунде? Я мог бы сейчас обнимать и целовать тебя. Карли повернулась к нему. Он заметил напряжение на ее лице. — Я переживала за тебя весь день. Боялась, что может случиться непоправимое. — Это нормально, учитывая, через что ты прошла. — Нормально? — Ее голос дрогнул. — Нет ничего нормального в том, что я пережила сегодня. Я за Ника так никогда не волновалась. Джейк нахмурился. Он знал, что с ним все будет в порядке, и хотел, чтобы его уверенность передалась Карли. — Почему же? — Ты не мой брат. Чувства, которые я испытываю к тебе… — Она осеклась. Джейк широко улыбнулся. — Я рад слышать, что у тебя есть чувства ко мне. — Если бы я ничего не чувствовала к тебе, мне было бы все равно, что с тобой происходит. Я бы не волновалась по поводу того, что ты спасаешь жизни самонадеянным парням, которые думают, будто все могут. Но я переживаю. Очень сильно. И меня это тревожит. Тон ее голоса и отчаяние во взгляде были красноречивее любых слов. Джейк встал из-за стола. — На любом задании мы ставим жизнь спасателя превыше всего. Зря рисковать собой мы не будем. — Да, но горы порой не прощают даже малейшей ошибки, Джейк. Сколько несчастий может случиться по вине природы. — Посмотри на меня, Карли, — попросил он, подходя ближе. — Ты же меня знаешь. Я решительный, но не бесшабашный, я не гоняюсь за острыми ощущениями и адреналином. Я не рискую своей жизнью зря. Ты должна верить мне. — Я хочу верить, — воскликнула она, — но сегодня весь день я только и думала о том, жив ли ты и все ли с тобой в порядке. Вернешься ты или нет. — Я здесь. — Он крепко обнял ее, и она сразу расслабилась. — Я вернулся. — Я хочу свою семью. — Она прижалась к нему всем телом. — Хочу все то, что есть у Ханны и Гаррета. — Ты можешь все это получить, Карли. — Он положил подбородок ей на макушку. — Тебе ничто не мешает. Нам ничто не мешает. — Мешает. Он отстранился и посмотрел на нее. — Что же? — Горы. Я не могу жить в постоянном страхе. И не хочу. Он ослабил объятия. — Я не понимаю. — Ты не можешь гарантировать, что с тобой никогда ничего не случится и ты каждый раз будешь возвращаться целым и невредимым. — Никто не может дать таких гарантий, — заметил он. Джейк почувствовал, что Карли напряжена, но не хотел отпускать ее. — Я тебя прекрасно понимаю, учитывая, что случилось шесть лет назад. Но ты должна осознавать, что риск есть всегда, не важно, чем человек занимается — лазает по горам или работает в магазине. Она молчала. — Карли. — Мне нужны гарантии, — мягко сказала она. — Я должна быть уверена, что с тобой ничего не случится. — Ты понимаешь, что просишь невозможного? Ты хочешь гарантий, которых никто не может дать. Даже если я уйду из спасательного отряда, меня может сбить автобус или случится еще что-нибудь непредвиденное. Карли, такова жизнь. — Может быть, но я не смогу пережить еще одну трагедию. У него екнуло сердце. Он всегда знал, что отец недоволен его образом жизни, но не мог представить, что и Карли будет просить его измениться. — Ты хочешь, чтобы я перестал ходить в горы? — Нет, — неуверенно ответила она, — ведь ты жить не можешь без гор. Я бы никогда о таком не попросила. Он почувствовал невероятное облегчение. — Хорошо, потому что уходить из отряда я не собираюсь. Но тогда я не понимаю, как мы можем решить наш вопрос. — Как решали до этого. Останемся друзьями. |