
Онлайн книга «Алгоритм любви»
– Сочувствую, парень. Но ты ведь не отчаиваешься? – Эх! – махнул рукой Поуп и сел за свой рабочий стол. – Сосредоточусь-ка я на работе, – бодренько объявил он и взялся обновлять вирусные базы. – Девочки, прошу внимания! – собрав всех в конференц-зале, сказала Белль Маккензи. – У нас крупный заказ. Предстоит проявить все свои способности. От каждой из нас потребуется максимальная отдача. – Белль оглядела Одру, Регину, Натали, Джулию, Сирену и Кэлли. – Имя Лиз Вандивер вам о чем-нибудь говорит? В среде подчиненных пронесся оживленный гул. – Если такие люди, как семейство Вандивер, доверили нам организацию свадьбы, ударить в грязь лицом мы не имеем права. – На Лиз Вандивер будет мое платье! – заверещала Сирена, не в силах сдержать зашкаливающих эмоций. – Об этой свадьбе будут писать все глянцевые издания! Боже! – Да, да, да! Я именно это и имела в виду, говоря, что нам ни в коем случае нельзя оскандалиться, – остановила ее преувеличенные излияния Белль Маккензи. – Основываясь на предварительной беседе; могу сказать наперед, что запросы не чрезмерные, но высокие. Необходимо соответствовать. Я в данном случае имею в виду не только конечный результат, но и уровень обслуживания в процессе подготовки церемонии. Заклинаю вас, дорогие мои, употребите всю свою дипломатичность, изобретательность, участие, и вам будет воздано сторицей. Делайте все как для себя… Лучше, чем для себя! И считайте, что феерическая свадьба Лиз Вандивер станет вашим личным фурором. – Платят хорошо? – поинтересовалась Одра Грин. – Нам бы не помешал приток наличности. – Частичная предоплата, дорогая, – ответила Белль, – надо лишь утвердить смету расходов. Согласованием нюансов контракта займется, как всегда, Джулия. – Насчет фотографирования никаких особых условий не высказали? – осведомилась Регина. – Насколько я понимаю, они захотят видеть в прессе только лучшие снимки. – Препоручаю тебе это выяснить, – отозвалась Белль. – Боже! Это же настоящий прорыв! – продолжала торжествовать Сирена. – Эта свадьба моментально изменит наш статус! – Послушайте, девочки. Мы все за развитие нашего бизнеса. И замечательно, что свадьба Лиз может нас всех воодушевить и встряхнуть. Предстоит серьезнейшая проверка наших профессиональных качеств. Но… – пресекла всеобщее ликование рассудительная и дальновидная Джулия, – нам нельзя забывать о нашем собственном стиле. Не стоит слепо идти на поводу у шишек из высшего общества, если они станут навязывать чуждые нашей эстетике решения. Уж если мы из розовой-прерозовой свадьбы Марши Шумахер сумели сотворить сказочное действо, мы обязаны придерживаться нашей изначальной концепции. Только так мы останемся узнаваемыми и уникальными среди множества подобных салонов Бостона. – Браво, Джулия! – одобрила владелица. – Что скажет на этот счет наш флорист, которую, по-моему, не впечатляют открывшиеся перспективы? – шутливо поинтересовалась она. – Или ты предпочитаешь теперь числиться у нас вокалисткой? Что тоже неплохо. – Вот так открываются новые таланты, – заметила Натали. – Этот талант так бы и прозябал в неизвестности, не открой его Джаред Таунсенд, – сообщила Белль. – Если ты решишь остаться, дорогая, то почему бы тебе не присмотреть себе маленький домик с оранжереей, где ты могла бы выращивать цветы? – Домик и садик? – с сомнением произнесла Кэлли. – Предлагаете пустить корни? – Да. А что дурного в корнях?! – воскликнула Белль Макензи, и все ее поддержали. – Ничего дурного… Обещаю подумать. И если соберусь иметь собственную оранжерею, то возьмусь выращивать лилии «Старгейзер», «Касабланка», «Шопен» и «Дейтон», – азартно зачастила Кэлли. Возле салона «Белль Марьяж» припарковался мотоциклист. Сняв шлем, он заглянул внутрь. В приемной никого не оказалось. Уловив концентрированный аромат свежих цветов, он отправился на этот запах, завернул за угол, прошел со двора, где располагался небольшой цветочный магазинчик, принадлежащий свадебному салону. – Так-так, – проговорил он, войдя в магазин и обращаясь к узнаваемой мужской спине. – А ты что тут делаешь, приятель? Джаред Таунсенд резко обернулся. – Как поживаешь? – спросил его посетитель. – Хорошо, а ты? – Аналогично, – бросил вошедший. Джаред сумел удержаться от другого вопроса, повисшего тем не менее в воздухе. Мужчины уставились друг на друга, не зная, что еще сказать. В этот самый момент из подсобного помещения появилась Кэлли с корзинкой цветов в руках. Она тоже застыла, увидев Джареда. Тони, который стоял чуть в стороне, из-за множества цветов она разглядеть не могла. – Джаред, что ты тут делаешь?! – воскликнула хозяйка магазинчика. – Вот и я его спросил о том же, – смеясь, объявил Тони, возникший в этот миг перед ней. Его появление удивило Кэлли в гораздо большей степени. – Вижу, ты занята Я, пожалуй, пойду, – проговорил Джаред Таунсенд, намереваясь оставить бывших супругов наедине. – А что ты хотел? – спросила его вдогонку Кэлли. – Так, – вяло отозвался он, – просто… поговорить. – Поговорите, – великодушно разрешил Тони, насмешливо наблюдая за бывшим лучшим другом. – Я вам мешать не стану. Джаред не отреагировал, дверь за ним закрылась. Кэлли обежала прилавок, проскользнула мимо бывшего мужа и выскочила на улицу вслед за математиком. – Как ты так можешь? – воскликнул он, резко обернувшись к ней. – О чем ты? – удивилась девушка. – Снова быть с ним! Он не был честен с тобой, позволил тебе уйти. Ты не для него, Кэлли! Не смей возвращаться к нему! Слышишь? – негодовал Джаред. – У тебя нет права указывать, с кем мне общаться! – гневно отпарировала она. – Кто-то же должен сказать тебе, чтобы ты перестала губить свою жизнь и начала думать, прежде чем совершать серьезные поступки! – И ты взял миссию вразумления на себя?! Ну и самонадеян же ты! Только какое ты-то к моей жизни имеешь отношение? – До последнего времени мы были друзьями. – Надо же, друзьями, оказывается! А я-то думала, что я твоя подопытная крыска! – бросила Кэлли Филлипс. – Может, я и не был другом в полном смысле, но лишь потому, что хотел значить для тебя больше, чем бывший одноклассник, – в оправдание себе проговорил Джаред. – Даже будучи другом, ты не смеешь так со мной разговаривать, Таунсенд! И решения о своей судьбе я буду принимать сама. Аза совет спасибо, – воинственно произнесла цветочница. – Ты хоть понимаешь, чем для тебя чревато возвращение к Тони? – Не о чем говорить, Джаред, – сказала Кэлли в ответ. – Он даже не любит тебя! |