
Онлайн книга «Карма любви»
— Хреново выглядишь, — заметила Кара из-за соседнего столика. — На себя посмотри, канцелярская крыса, — проворчал Дэр, вытирая пот со лба. Он подошел к кулеру, налил в свою бутылку холодной воды и быстро взболтал ее. — В центре города на газон вылетела машина, — сказала Салли, диспетчер. — Я послала Марсдена. Кара повела бровью. — Не каждый день такое увидишь, интересно, это пьяница или старик без права управления автомобилем? Кара пожала плечами и вернулась к работе. У Дэра зазвонил мобильный, и он достал телефон из кармана. На экране высветился номер Сэма, и Дэр почувствовал неладное. — Говори, — сказал он. — Ты уже в курсе происшествия в городе? Это Лисса. Перед глазами Дэра промелькнуло прошлое его семьи: смерть родителей, Фейт, которую сбила машина, когда она пыталась столкнуть Тесс с дороги. И до сих пор яркое перед глазами воспоминание о Стюарте Россмане, умирающем на тротуаре. — Эй, ты меня слышишь? Я говорю, с ней все в порядке! — Голос Сэма впился в сознание Дэра. — Я просто подумал, что тебе будет интересно. Пока Сэм продолжал говорить, Дэр бежал к машине, а Кара неслась за ним следом и кричала, чтобы он подождал ее. — Что там? — спросила Кара. — Лисса врезалась в ограждение в центре города. — Как ее угораздило? Странно. Дай-ка я выясню и присоединюсь к тебе. — Шевелись, или я уезжаю! — отрезал Дэр. Официально Сэм и Кара были напарниками, а поскольку напарник Дэра уехал из штата, он работал один до тех пор, пока шеф полиции, отец Сэма, Саймон Марсден, не назначит ему нового. Пять минут спустя они подъехали к месту происшествия и увидели, что джип Сэма стоит под углом, перегораживая Мэйн-стрит, а его напарник регулирует движение, отводя поток на соседнюю улицу. «Скорая» притормозила за машиной Дэра пару секунд спустя. Дэр пересек лужайку, пробрался под полицейским ограждением. Он увидел машину Лиссы, и его сердце упало. Верх был откинут, перёд серьезно помят, и сработала подушка безопасности. Лисса сидела на земле, и со стороны казалось, что все в прядке. Сэм был рядом с ней. Когда Дэр подошел, Сэм разговаривал с ней, но слишком тихо, и Дэр не слышал, о чем шла речь. Лисса, напротив, отвечала громко и внятно: — Со мной все в порядке. Не нужна мне никакая больница. Я просто хочу домой. Дэр облегченно улыбнулся. С Лиссой действительно все в порядке, раз она нашла силы спорить с Сэмом. — Что случилось? — спросил он, присаживаясь около нее. Лисса посмотрела на него и прищурилась. — Так вот ты кому звонил, когда отходил от меня! — бросила она Сэму со злостью. — Если бы я ему не позвонил, мне бы не поздоровилось, — объяснил Сэм. Дэр кивнул, подтверждая слова друга, и, несмотря на то что он понимал, почему Лисса не хотела его видеть, он бы не смог не приехать. — Тебе и так не поздоровится, — сказала Лисса, а Сэм поднял руки, признавая свое поражение. — Ты его лучше не заводи, — посоветовал Дэр. — Иначе он оштрафует тебя за оскорбление полицейского. — Уходи! — Лисса не хотела смотреть на него. Дэр выругался вполголоса. — Я не могу. Врач «скорой помощи» подошел к Лиссе. — Что случилось? — спросил он. — Мисс Макнайт попала в аварию, — объяснил Сэм. — Подушка безопасности сработала. Видимых повреждений нет, когда я прибыл, она была в сознании. Кристофер присел рядом с ней. — Вот мы снова встретились. Лисса нахмурила брови. — Я вез вас с праздника в больницу, — объяснил он. Лисса покачала головой: — Простите, я вас не помню. Кристофер улыбнулся: — Так часто случается при травме головы. Как вы себя чувствуете сейчас? — Все в порядке. Я просто хочу домой. — Мне нужно вас проверить, но я уверен, что смогу отпустить вас. Сэм встал на ноги и отошел в сторону, Дэр последовал за ним, пока Кристофер осматривал Лиссу. — Какого черта тут случилось? — спросил Дэр. — Она говорит, что отказали тормоза. Лисса собиралась притормозить перед светофором и немного сбавить скорость, но когда попыталась остановиться на красный сигнал, то машина просто поехала дальше. Все, что она смогла сделать, — это выбрать свободный участок и приготовиться к удару. — Сэм покачал головой, настолько невероятно это звучало. Дэр почувствовал себя нехорошо. — Как у новой машины могли отказать тормоза? Я хочу, чтобы машину тщательно проверили. Сэм кивнул: — Полностью с тобой согласен. — Благодарю. И спасибо, что позвонил. Сэм ухмыльнулся: — За тобой должок. Она на меня сейчас злится. — Ничего, переживешь. — Ага. Кстати, я вызвал эвакуатор, приедет через несколько минут. — Хорошо. Я вернусь к ней и посмотрю, что к чему. Сэм повел бровью. — Что-то непохоже, чтобы дама была рада тебя видеть. Дэр засунул руки в карманы. — Может, и так, а может, я просто дал ей повод. Нос той минуты, как Лисса попала в аварию, все эти проблемы не имели никакого значения. Конечно, они снова встанут между ними, но не сейчас. Когда Дэр вернулся к Лиссе, Кристофер окончил осмотр и сообщил, что все в порядке. — Завтра у вас будет болеть шея, а также ребра и грудь. Такой уж побочный эффект у подушек безопасности, но они определенно спасли вас от удара. — Что ж, одной болью больше, одной меньше, — проговорила Лисса, улыбаясь через силу. — Вы уверены, что не ушибли голову? — спросил Кристофер. — Вы ведь недавно ее травмировали? — Да, и если я почувствую боль, я позвоню доктору Коллинз, — пообещала Лисса. — Можно, я теперь пойду домой? — Я не против. А вы, офицер? Кристофер посмотрел на Сэма, и тот кивнул. — Мне нужно взять свидетельские показания и чтобы вы подписали ваши показания, — сказал он Лиссе. — Но сейчас вы можете быть свободны. — Мой вам совет — отдохните, — сказал Кристофер, собирая инструменты. — Возможно, что ваше состояние серьезней, чем вам кажется. Глядя на бледное лицо Лиссы, Дэр был полностью с ним согласен. — Вас может кто-нибудь отвезти домой? — спросил Сэм. Дэр приготовился выслушивать возражения по поводу своей кандидатуры. |