
Онлайн книга «Кружным путем»
Малая Одесса полностью соответствовала своему имени. Они словно оказались в другой стране. К вечеру небо нахмурилось и посерело, с океана дул сильный ветер. На волнах появились белые гребешки пены, и у воды плясали крохотные смерчики песка. Половина вывесок здесь была на русском языке. Улица на набережной изобиловала ночными клубами, большинство из которых были названы как российские города: «Киев», «Санкт-Петербург», «Москва». Недосыпание наконец дало о себе знать – на Уильямбургском мосту Пол уронил голову на грудь и задремал. И только благодаря металлическим решеткам на дороге и изношенным амортизаторам машины вернулся к черно-белой, без прикрас, действительности. Краткий сон показался сладостным. Но вот он открыл глаза, и прежний страх тут же вернулся. Моше работал в каком-то неказисто-длинном складе. Майлз завернул на стоянку позади здания. Там стояла единственная машина – коричневый «бьюик». Двое мужчин облокотились на него, курили и что-то говорили по-русски. Майлз помахал им рукой, но они не ответили. – Дружелюбные ребята, – проворчал адвокат. – А меня просто обожают. На эту же стоянку выходили полуоткрытые погрузочные ворота, и Майлз с Полом поднырнули под полуопущенную створку. Внутреннее помещение оказалось на удивление большим – что-то вроде ангара «Хоум дипоу» [38] – и вмещало почти столько же товаров. Перед ними стояли ряды стиральных машин, сушилок, холодильников, телевизоров, компьютеров, стереосистем. Здесь же находились велосипеды, баскетбольные мячи, клюшки для гольфа, одежда и покрышки. Видеоигры, мебель для дачи, книги и газовые грили. Несколько мужчин собрались у секции с домашней утварью. Один из них обернулся и помахал рукой. – Это и есть Моше, – объявил Майлз. А Пол подумал, что для складского работника он шикарно одет. На нем был костюм ценой в тысячу долларов, синий шелковый галстук и отлично начищенные ботинки. Это что-то да значило. Он носил эспаньолку, а густые брови придавали его лицу выражение постоянного удивления. Моше подошел к Майлзу, сгреб его в медвежьи объятия и расцеловал в обе щеки. – Привет, Майлз, мой самый любимый еврейский адвокат! – У него был хриплый, басовитый голос курильщика, сдобренный русским акцентом. Моше вернул Майлза на землю – в своем воодушевлении он оторвал его от настила на добрый дюйм – и повернулся к Полу. – А вы и есть Пол? Тот кивнул. – Здравствуйте. Рад познакомиться. – Какая уж тут радость, – покачал головой Моше. – Майлз обрисовал мне вашу ситуацию. Просто катастрофа! Сочувствую. Жена и дочь? Ох уж эти партизаны… – Он произнес какую-то фразу, наверное, русское ругательство. – Знаете, как мы поступаем с такими ублюдками в России? Помните театр в Москве, который захватили чеченцы? Бум-бум! Пустили газ – и всех к такой-то матери! Насколько помнил Пол, русские власти вместе с террористами отравили «к такой-то матери» две сотни ни в чем не повинных заложников. Но счел за лучшее об этом при Моше не упоминать. А только спросил, может ли тот помочь. Моше обнял его своей огромной лапой. – Я знаю кое-кого из этих негодяев. Посмотрим, что можно сделать. Иногда удается вести с ними переговоры. Они примерно такие же марксисты, какими недавно были мы, – исключительно ради своей выгоды. Успокойтесь, они ваших не убьют. Не похоже. А я пока сделаю несколько звоночков. – Спасибо. Очень вам благодарен. – Пока не за что. Я еще ни хрена не сделал! – Моше улыбнулся. Затем выглянул в полуоткрытые ворота и покачал головой. – Ай-ай-ай, Майлз, мой гениальный юрист, сколько раз я говорил, чтобы ты не ставил здесь машину? Ты загородил мне весь подъезд. – Извините, – всполошился адвокат. – Сейчас передвину. – Зачем же самому? Дай ключи одному из моих парней. А мы пойдем поговорим ко мне в кабинет. – Нет уж, спасибо, в прошлый раз ваши парни помяли мне бампер, когда переставляли машину. Мимо, кряхтя под весом стоявшего на плече огромного ящика, прошел человек. Ящик качался, грозя свалиться и расколоться на куски. На руке у человека красовалась татуировка «СССР». Аббревиатура бывшей советской федерации спорта. [39] – Идите, – повернулся Майлз к Полу. – Я через минуту догоню. – Паркуйтесь у «Ростова», – посоветовал Моше. – Если поставите у «Океана», обязательно оштрафуют. – Хорошо. – Майлз нырнул под створку ворот. – Пойдемте, Пол, – пригласил Моше. Они прошли через боковую дверь и попали в коридор, стены которого были обиты дешевой подделкой под дерево. Кабинет Моше располагался в самом конце. На табличке рифленого стекла значилось: «El Presidente». [40] Пол решил, что это шутка. – Подождем Майлза, хорошо? – предложил хозяин. Перед кабинетом находилась небольшая приемная с двумя диванами. – Прошу вас. – Он указал на один из диванов, а сам прошел в кабинет. Пол опустился на диван. * * * Бип. Бип. Он задремал и, как от толчка, проснулся от звонка своего сотового. На сколько он вырубился? Телефон перестал звонить, но сигнал продолжал эхом звучать в его голове. Пол достал его из кармана брюк, открыл крышку и посмотрел на дисплей. Региональный код был ему незнаком. Куда подевался Майлз? Дверь кабинета открылась. На пороге стоял улыбающийся Моше. Он опустил глаза на часы – настоящий калейдоскоп из бриллиантов и золота. – Что за черт? Пора начинать. – Он вернулся к себе за стол. Снова зазвонил сотовый телефон Пола. – Мистер Брейдбарт? – Да. – Это Мария Консуэло. – Здравствуйте, Мария. – Я звоню вам третий день. Вы знаете? – Да. Мы были… – Я всегда стараюсь узнать, как дела у новых родителей. Вы же с миссис Брейдбарт в курсе. – Мы… останавливались у родственников. – Я начала беспокоиться. Мы должны убедиться, что дети нормально устроились в новых семьях. Все в порядке? Как девочка? – С ней все хорошо. Через полуоткрытую дверь был виден Моше. Он показывал пальцем на циферблат часов. – Минутку, – попросил Пол, но хозяин кабинета не слышал. Он скособочил голову и, как развлекающий публику клоун, оттопырил ладонью левое ухо. |