
Онлайн книга «Сошедший с рельсов»
Женщины были в красивых блузках, пышных юбках и туфлях на высоких каблуках, мужчины – в майках, грязных джинсах и кроссовках. Я удивился такому контрасту. Ко мне подошла девушка и представилась как «хозяйка». Сначала по-испански. Затем, присмотревшись и поняв, что я не из местных, по-английски. Выдержав паузу, словно надеясь, что я осознаю ошибку и удалюсь, она продолжила: – Я Роза. * * * Стоп. Я ведь забыл рассказать, почему явился в «Ночной кристалл». Решив покинуть пепелище «Фэрфакса», я обыскал Васкеса. Наклонился, словно проверяя, жив ли он. И запустил руку в его карманы. Сначала в передние, затем в задний. В передних карманах находились стекляшка с белым порошком и несколько спичек, а в заднем – бумажник. Я обошелся с Васкесом так же, как он со мной в «Фэрфаксе». Ограбил и ушел. В такси я проверил его бумажник и обнаружил фальшивый значок полицейского, подозрительного вида водительские права, белый порошок в пакетике из фольги, двести долларов и визитку некоего заведения под названием «Ночной кристалл», хозяином которого числился Рауль Васкес. На обороте я различил испанские слова: veinte у dos… derecho, treinta у siete izquierdo, doce… derecho. На следующий день с помощью Интернета я перевел запись. Двадцать два справа. Тридцать семь слева. Двенадцать справа. Явно имелся в виду не футбол. * * * Теперь можно вернуться к Розе. Я заказал спиртное по сильно завышенной цене, и Роза согласилась со мной поболтать. – А ты ведь не «мокрая спина» [51] , – уличила она меня. Я повинно кивнул. – А ты? – Америка, – гордо ответила она. – А ты что подумал? – Да ничего. Просто хотел узнать, где живешь? – В Бронксе. Мы все там живем. Сюда нас привозят. – Вот как. – А эти парни, – Роза с явным презрением посмотрела вокруг, – они живут целыми бригадами. По шесть человек в комнате. – А сюда приходят выпить? – Верно. – Она улыбнулась, словно я пошутил. – Хочешь еще выпить? Я лишь пригубил текилу ценой в десять долларов, но ответил, что хочу. – Им одиноко, – сказала Роза, подав знак бармену. У него бычья шея, украшенная наколками в виде крестов. – Вот они и приходят сюда пудрить нам мозги. Больше-то не с кем поговорить. Ни одной женщины рядом. Они вроде как в нас влюбляются. И спускают последние dinero [52] . – Роза рассмеялась и потерла средним пальцем о большой. – Понятно. – А раз понятно, выкладывай свою историю. – Какую? Я просто так зашел. – Просто так? Круто. Роза, как и прочие «хозяйки», была дородна и широка в бедрах. Я представил Лусинду и подумал: «Неужели и она здесь работала?» – Если честно, – начал я, и Роза придвинулась ближе ко мне, – я вроде как здесь уже был. – Вроде как? – Да, по-моему. Хотя и не уверен. Здорово поддал. – Ясно, – хмыкнула она. – Здесь была еще такая девчушка… Я описал Лусинду так подробно, как только способен влюбленный мужчина. Правда, не упомянул соблазнительные губки и влажные глазки. – Ах эта… Ты имеешь в виду Диди. – Роза сказала это так, словно не очень жаловала Лусинду. – Диди? Точно. Ее так и звали. Я вспомнил. – Чертова потаскуха. Вертихвостка. Понятно? – Нет. – Не успела оглядеться, как во всем разобралась и принялась трясти перед боссом титьками и тощим задом. Я здесь пашу, как проклятая. А она в два счета его окрутила. А босс – Рауль Васкес. – И где же ваш босс? Роза пожала плечами: – Не появлялся. А что? – Да так. – Они не знают, догадался я. Его бумажник у меня. В отеле он не регистрировался. Опознать его некому. И родственников нет, чтобы объявить о пропаже. – Ты женат? – спросила Роза. – Нет. Я пытался соединить детали и представить, с чего все началось. Несчастные «мокрые спины» бежали в этот клуб от одиночества, а «хозяйки» смотрели на них свысока. Лусинда тоже была «хозяйкой». Вот откуда у нее легкий акцент. Но Лусинда не долго оставалась в «хозяйках». Она, поманив тощим задом, заарканила Васкеса. Я его понимал. Лусинда была не похожа на остальных. Она напоминала женщину из тех, кого в небоскребах делового центра дешево покупают, да дорого продают. Вот на таких-то и пялятся поверх газет пассажиры утренних электричек. Интересно, чья это была идея – его или ее? Кому пришла в голову светлая мысль? Кто увидел новые возможности за пределами унылого ночного клуба? – Ты не пьешь, – заметила Роза. – А у нас такие правила: разговаривать только с теми, кто заказывает выпивку. – Я закажу еще, – пообещал я, и она улыбнулась. Наверное, идея все-таки Диди. Она поняла, как до смешного просто охмурять оторванных от дома работяг. И решила, что такие фокусы нетрудно проделывать и с ребятами вроде меня. Женатиками, которые мечтают смыться на другую планету от домашних проблем. Которые жаждут с кем-нибудь поговорить по душам. Которые имеют настоящие деньги. Бармен подал очередную порцию текилы. Я открыл бумажник, собираясь расплатиться. Роза заметила мое новое водительское удостоверение: – Уиддоуз? Что это за фамилия? Да, в этот вечер я стал новым человеком. Чарлз Шайн умер. – Обычная фамилия, – ответил я. – Не угнетает? Звучит почти как «вдова» [53] . – Зато пишется по-другому. – Ну хотя бы, – посерьезнела она. – Где у вас туалет? – спросил я. – Вон там. – Роза, фыркнув, махнула рукой в глубь помещения. – Хотя большинство ходят в переулок. В четыре утра там ужас что творится. Ни к чему не приучены. – Я воспользуюсь туалетом. – Давай. Я поднялся из-за стола и медленно прошел мимо колумбийцев, мексиканцев, доминиканцев и перуанцев с их «хозяйками». Каждый мужчина, навалившись грудью на стол, увлеченно лопотал на малоразборчивом испанском, нимало не заботясь, понимает его женщина или нет. И я подумал, что мои беседы с Диди очень напоминали эти. |