
Онлайн книга «Потерянная невинность»
— Конечно, не можем, — поддержала его Флорной. — Как мы выглядим в глазах начальства и общественности? — С чего это вдруг вас так сильно обеспокоил наш имидж? — поинтересовался шериф. Но все понимали, что это сугубо риторический вопрос. — Вы только представьте себе, сколько новых технологий изобрели с тех пор, как убили Деву, — напомнила ему Флорной. — Наверное, не один десяток, — закивала Эбби. — Не называйте ее Девой! — взорвался Рекс. — Почему? — огрызнулась Флорной. — Ее все так называют. Если мы начнем называть ее Джейн Доу [2] , никто не поймет, о ком идет речь. — Поймут, не волнуйся. — Но послушай, — не унималась Флорной, — у нас сейчас столько возможностей, которыми не располагал твой отец. Мы можем использовать КОДИС, можем попробовать прибегнуть к АСИП… — Что такое КОДИС? — перебила ее Эбби. — Комбинированная ДНК-индексирующая система, — гордо ответила Флорной. — АСИП — это автоматическая система идентификации отпечатков пальцев. — Ага! — перебил их Рекс. — А у вас, случайно, не завалялась лишняя пара тысяч баксов, которые нам понадобятся для сравнения ДНК погибшей с ДНК всех объявленных в розыск людей? — У меня завалялась, — быстро произнесла Эбби. — Уймись, бога ради! — бросил ей Рекс и снова обернулся к своим заместителям. — И где вы собираетесь брать отпечатки пальцев, если на ней не было одежды, и оружия, которым ее убили, рядом с ней тоже не было? — Была метель, верно? — спросила Флорной. — Твоему отцу удалось собрать какие-нибудь улики? — Он смог осмотреть это место только после того, как растаял снег, что произошло через несколько недель. — И что же? — Ничего. — Почему он сразу не поехал туда с генераторами и обогревателями и не растопил этот чертов снег? — вмешался Марвел. — Не знаю. Возможно, я ошибаюсь. Возможно, он именно так и поступил. — Мы можем отправиться туда сейчас и заново все осмотреть, — заявила Флорной. — На пастбище? Через семнадцать лет? — скептически поинтересовался Рекс. — Послушай, босс, а чем, по-твоему, занимаются археологи? — парировала она. — Какая разница, сколько прошло лет? Что-то могло остаться в земле. Может, твой отец чего-то не заметил… — Ну конечно! — энергично закивала головой Эбби. — Что-то могли съесть койоты или втоптать в землю коровы, — продолжил Рекс. — А еще это ваше «что-то» мог унести ураган. — Он чуть наклонился вперед, пытаясь выглядеть как можно убедительнее. — Послушайте, я знаю, как вы все рветесь в дело. Я вас очень хорошо понимаю. По крайней мере, вас двоих я понимаю. Вы просто хотите хорошо выполнять свою работу. Кроме того, сейчас очень модно раскрывать старые преступления. А вот что касается тебя, — он сверкнул глазами на свою старую подругу, — я не знаю, что ты задумала. Подозреваю, что тебе просто нравится совать во все свой нос. Но послушайте, — он одарил своих помощников вымученной улыбкой, — я ведь тоже смотрю «Остывший след». Заместители несколько пристыженно улыбнулись в ответ, смущенные тем, что их уличили в том, что они черпают вдохновение из телевизионного шоу, посвященного расследованию нераскрытых преступлений. — И я счастлив, что вы хотите этим заняться. Честное слово, — продолжал Рекс. — Но я хотел бы вам кое о чем напомнить. Вам придется иметь дело с весьма актуальными проблемами. Одна из них заключается в том, что мы располагаем все теми же ограниченными ресурсами, как и всегда. В округе нет лаборатории. У нас нет денег. И людей у нас тоже недостаточно. — Он кивнул в сторону окна. — Возможно, в нашем округе и немного преступлений, но, черт возьми, финансирования не хватает и на это! Теперь насчет людей. Кто будет делать вашу работу, если я освобожу вас от всех обязанностей, поручив расследовать преступление семнадцатилетней давности? Он поднял руку, когда все трос начали говорить одновременно. — Вы знаете, сколько работы в расследовании этих «висяков»? — В Майами есть семинар… — снова оживилась Флорной. — Вот именно, — расхохотался Рекс. — Держи карман шире! Я отправлю вас обоих в Майами только тогда, когда куплю всем по «хаммеру». — Он посерьезнел. — Это невероятно долгий и трудоемкий процесс. Одной бумажной работы хватит, чтобы вы закопались с головой. А я знаю, как вы любите бумажную волокиту. Они немного приуныли, как и рассчитывал Рекс. — Кстати, о текущей бумажной работе… — угрожающим тоном произнес он. Заместители поняли намек и, прихватив стаканчики с кофе, покинули кабинет, предоставив Эбби в одиночку противостоять дурному настроению их босса. * * * Рекс развернул кресло и посмотрел ей в лицо. — Какая муха тебя укусила? — поинтересовался он. — Сама не знаю, — призналась она. — Хотя, возможно, знаю. Все началось с того, что мы с тобой нашли Надин. Тогда я начала думать об этой убитой девушке и о том, что, возможно, сейчас, с учетом новых технологий, о которых говорила Эдит, мы могли бы узнать, кем она была. — И узнать, кто ее убил? Эбби пожала плечами. — Насчет этого я не знаю. Я просто хочу, чтобы ее могила перестала быть безымянной. — Почему? — Почему? — Эбби удивленно моргнула. — Разве ты не хочешь ее опознать? Разве все жители города не хотят узнать, кто она? — Разумеется, хочу. Конечно, хотят. Я не об этом. Я хотел спросить, почему тебя это так интересует? Эбби задумалась, глядя в окно у него за спиной. — Наверное, мне просто любопытно, — наконец сказала она. — Мне кажется, это не простое любопытство. Эбби пожала плечами. — Я не знаю. Он глубоко вздохнул и выпрямился в кресле. — Вот что я тебе скажу. Мне очень жаль, но этого не будет. Если только не произойдет одна из тех случайностей, благодаря которым и раскрывается большинство преступлений. Чтобы получить образец ДНК, нам придется ее эксгумировать. Этого мы позволить себе не можем. II на все остальное денег у нас тоже нет. И не надо мне рассказывать насчет того, что ты за все заплатишь. Я знаю, что твой дом давно пора покрасить, и знаю, сколько лет твоему грузовику. Поэтому можешь об этом и не заикаться. Договорились? — Договорились, — ответила она так быстро и покорно, что Рекс насторожился. — Эбби? — Нет, Рекс, я серьезно. Что я могу сделать в одиночку? Ничего. — Вот именно, — подтвердил он. — Ничего. Вот ничего и не делай. |