
Онлайн книга «Потерянная невинность»
* * * Глядя на стоящего напротив мужчину, Эбби осознавала, что у нее в голове осталось всего две мысли. Одна: «Боже, как он прекрасен!» И вторая: «Я похожа на чучело». Митч откашлялся. — Ты сказала, что Патрик не твой муж. У тебя есть кто-то еще? Она чуть не засмеялась. — Нет. Насколько я знаю, ты женат. — Разведен. — А-а… — У меня есть сын. — Я слышала. — Ему шесть лет. — Мило. «Это действительно мило», — думала она. Но ее горло сжалось от горя при мысли о детях, которых она когда-то мечтала иметь с этим мужчиной и которые так и не родились. — А ты как? — Что как? — переспросила она, сделав вид, что не поняла вопроса. — У тебя… — Кажется, у него в горле тоже что-то застряло. Он откашлялся. — У тебя есть дети? «Это просто нелепо, — думала Эбби. — Я не желаю играть в эту игру». Несколько мгновений она упрямо молчала, но потом все же смягчилась. — Нет. Митч стоял, переминаясь с ноги на ногу и не зная, что делать дальше. Он поднял голову и посмотрел туда, где была теплица. — Здесь прошел смерч. — Похоже, что да, — сухо отозвалась она. Он снова обернулся к ней. — Эбби.. — Что? Теперь наступила его очередь погрузиться в молчание. — В этом месте положено сказать, что ты очень сожалеешь, — вырвалось у Эбби. Судя по выражению его лица, эти слова удивили не только ее. Митч явно тоже этого не ожидал. — В этом месте положено объяснить, почему ты меня бросил, Митч. Минувший день был до отказа наполнен драматическими событиями. Человек, которому Эбби доверяла… или почти доверяла… поступил с ней низко и подло. Ее переживания были свежи, как открытая рана, а появление Митча высыпало на эту рану несколько ведер соли. Дамбу, которую она пыталась возвести на пути своих слов, прорвало, и уже ничто не могло сдержать обрушившегося на Митча потока чувств. — Какого черта ты здесь делаешь, Митч! Зачем ты приехал? И как… объясни, бога ради… как ты оказался у меня дома в два часа ночи? Это прозвучало как крик души. Это и было криком души, как и взгляд, которым он ей ответил. Эбби отложила пистолет и вскочила на ноги. — Как ты мог? — беспомощно воскликнула она. — Почему ты уехал? И разразилась громкими безудержными рыданиями. Митч за долю секунды преодолел разделявшее их расстояние и протянул к ней руки. Прежде чем поцеловать Эбби, он вытер с ее щек слезы, пригладил ее растрепанные волосы и прошептал: — Прости. Ты и представить себе не можешь, как я сожалею обо всем, что произошло. Он повторил это бессчетное количество раз. — Осторожно! — вдруг шепнула Эбби и отстранилась. Она бережно обхватила пальцами крохотное тельце у себя на плече и извлекла его из-под волос. Митч широко раскрыл глаза, но даже в темноте Эбби заметила в этих глазах улыбку. Эбби обхватила Грейси второй рукой. Теперь попугайчик находился в надежном коконе ее пальцев и никого не мог укусить. Она подняла глаза на Митча и позволила ему снова себя обнять, уже вместе с птицей в руках. Он склонился и наконец-то ее поцеловал. «Я совершаю ошибку», — говорил себе Митч, целуя Эбби со страстью, в которую он вкладывал всю свою тоску и все горе. До этого момента он даже не подозревал, что все еще испытывает эти чувства. «Смерч в любую секунду может стереть с лица земли и тебя, и твой дом, — говорила себе Эбби. — Любимые люди могут исчезнуть из твоей жизни. Никто не знает, что может случиться уже в следующую секунду. Если ты не воспользуешься этим моментом, он может уже никогда не повториться». — Подожди! — снова отстранилась она, но только для того, чтобы посадить Грейси в клетку. — Я уже не девственница, — прошептала она, увлекая его за собой в дом. — Я тоже не девственник, — ответил Митч, послушно идя за ней. * * * Семнадцать лет назад они были бы осторожны, нежны и ласковы. Семнадцать лет спустя они очень спешили. Они очень боялись, что между ними снова что-нибудь встанет. Этого не должно было случиться. Когда они добрались до кровати, их подхватила буря эмоций и чувств. Они яростно толкались и дергали друг друга за одежду, как будто злились на жизнь, на судьбу, на себя. Они занимались любовью, как будто сражались, как будто выясняли, кто же все-таки виноват во всем, что с ними случилось, кто должен за все это заплатить, может ли хоть что-то компенсировать им их потерю и могут ли зарубцеваться все еще кровоточащие душевные раны. Он через голову стянул с нее футболку. Она нащупала пряжку его ремня. Он рванул пуговицу и молнию на ее шортах, тут же скользнувших вниз. Она расстегнула его ремень, пуговицу на поясе джинсов и потянула вниз замок молнии. Затем просунула руки ему под рубашку и прижала ладони к его груди. Резким движением он перевернул ее на спину. Она впилась пальцами ему в затылок и заставила его опустить лицо к ее лицу и поцеловать ее. Он ладонями раздвинул ее ноги. Он опустил руки под ее трусики и ниже, на бедра, между ног. Он вошел в нее, и она приняла его в себя. Они были агрессивны и неистовы. Эбби чувствовала, что в ее груди нарастает небывалое давление, которое наконец прорвалось криком, рвущимся как будто из самой глубины души. Из ее глаз хлынули слезы. Они продолжали заниматься любовью, а слезы продолжали течь. Ее тело сотрясали мучительные рыдания, а он еще крепче прижимал ее к себе. Его объятия причиняли ей боль, но вместо того, чтобы сопротивляться этой боли, она ее принимала и не пыталась его остановить. Он снова и снова повторял ее имя, но она очень боялась поверить в то, что не ошибается, что в его голосе действительно звучит мольба. Наконец все закончилось, но они продолжали прижиматься друг к другу, как будто покрывающий тела пот навечно соединил их воедино. Постепенно их руки разжались, it они выпустили друг друга из объятий. Митч откатился на спину и уставился в потолок. Эбби слегка отодвинулась от него и отвернулась лицом к стене. Спустя несколько минут она спросила: — Почему ты уехал? Он не ответил. «Это было ужасной ошибкой», — думали оба. * * * — Я принимаю противозачаточные средства, — произнесла Эбби после того, как молчание затянулось. «Я бы не возражал, если бы ты их не принимала», — чуть не вырвалось у Митча. Эта мысль повергла его в шок. |