
Онлайн книга «Леопард охотится в темноте»
— Ну что, ублюдки, попробуйте нас взять! — бросил он вызов невидимому врагу и засмеялся. Он уже забыл, как закипает в крови адреналин при приближении опасности. Когда-то он наслаждался этим чувством, и привычка не исчезла окончательно. Он оглянулся и мгновенно увидел маленький смерч, похожий на те, что гуляют по пустыне в жаркие дни, но этот смерч двигался направленно, и он увидел его именно там, где ожидал — к востоку от них, на дороге, с которой они только что съехали. — Вижу один патруль! — крикнул он в открытое окно водителя. — В пяти милях от нас. Он снова оглянулся и поморщился, увидев поднимаемую «лендровером» на полном приводе пыль. Она тянулась за ними, как шлейф платья невесты, и оседала лишь через несколько минут, выделяясь бледным мазком на фоне кустарника. Солдаты не могли не заметить ее. Он наблюдал за пылью, а нужно было смотреть вперед. Водитель не заметил нору муравьеда в густой траве, «лендровер» влетел в нее на скорости двадцать пять миль в час и остановился как вкопанный. Крейга сбросило с крыши. Он перелетел через капот и упал на землю, ударившись локтями, коленями и щекой. Несколько секунд он лежал в пыли, потом перекатился и сел и выплюнул изо рта кашу из крови и пыли. Потом он проверил языком зубы — все оказались на месте. Он содрал кожу с локтей, сквозь джинсы на коленях проступала кровь. Он проверил ремень протеза, убедился, что все в порядке, и поднялся на ноги. «Лендровер» зарылся носом в песок, левое колесо глубоко провалилось в нору. Проклиная себя за невнимательность, он проковылял к пассажирской двери и рывком открыл ее. Сэлли-Энн сидела, наклонившись вперед, лобовое стекло треснуло там, куда она ударилась головой. — О господи, — прошептал он и аккуратно поднял ее голову. Над глазом он увидел шишку размером с желудь, но Сэлли-Энн открыла глаза, как только он прикоснулся к ее щеке. — Ты сильно ранена? Она с трудом выпрямилась. — У тебя кровь, — пробормотала она как пьяная. — Простая ссадина, — успокоил ее Крейг и посмотрел на Тимона. Тимон ударился губами о рулевое колесо. Верхняя губа была рассечена, один из резцов сломался у самой десны. У него был полный рот крови, и он заткнул его шелковым шарфом. — Включи заднюю передачу, — сказал Крейг и велел Сэлли-Энн выйти, чтобы облегчить машину. Она прошла несколько шагов и тяжело опустилась на землю, еще не оправившись от удара головой. Двигатель заглох и не хотел заводиться. Крейг с тревогой смотрел на облако пыли. Оно уже не казалось таким далеким и быстро приближалось. Наконец двигатель завелся и взревел, когда Тимон слишком сильно нажал на акселератор. Он отпустил сцепление, и все четыре колеса бешено завращались. — Спокойней, — прорычал Крейг, — сломаешь полуось. Тимон сделал еще одну попытку, колеса завращались, поднимая тучи пыли, джип раскачивался, но не трогался с места. — Стой! — крикнул Крейг и постучал Тимона по плечу. Колеса закапывали «лендровер» в могилу. Крейг упал на живот и заглянул под шасси. Левое переднее колесо, провалившись в нору, вращалось в воздухе, весь вес машины лежал на балках передней подвески. — Лопату! — крикнул Крейг Тимону. — Мы их оставили, — напомнил Тимон, и Крейг принялся рыть землю у края норы голыми руками. — Найди что-нибудь подходящее! — крикнул он, отчаянно разгребая землю. Тимон покопался в ящике и принес ему ручку от домкрата и пангу с широким лезвием. Крейг набросился на край норы, задыхаясь от усилия, заболела ссадина на щеке от попавшего в нее пота. Заговорила рация. — Они нашли место, где мы съехали с дороги, — перевел Тимон. — Господи! — Крейг удвоил усилия. Это было всего в двух милях. — Я могу вам помочь? — прошепелявил рассеченной губой Тимон. Крейг не стал ничего отвечать. Под шасси мог поместиться только один человек. Земля обрушилась, и «лендровер» осел на несколько дюймов. Переднее колесо твердо стояло на дне норы. Крейг занялся острой кромкой, делая ее пологой, чтобы колесо выехало плавно. — Сэлли-Энн, садись за руль! — крикнул он, продолжая отчаянно работать пангой. — Мы с Тимоном попробуем поднять нос. Он вылез из-под машины и потратил секунду, чтобы посмотреть назад. Облака пыли, поднимаемой преследователями, было отчетливо видно с уровня земли. — Начали, Тимон. Они встали плечом к плечу у радиатора и присели, чтобы крепко схватиться за передний бампер. Сэлли-Энн села за руль. Синяк на фоне ее бледной кожи выглядел как огромный, синий, напившийся крови клещ. Она смотрела на Крей-га сквозь покрытое пылью лобовое стекло с отчаянием. — Начали! — скомандовал Крейг. Они напряглись, используя силу не только ног, но и всего тела. Крейг почувствовал, что нос поднялся на несколько дюймов, и кивнул Сэлли-Энн. Она отпустила сцепление, двигатель взревел, колеса завращались, машина дернулась назад и остановилась на краю норы. — Отдых! — крикнул Крейг, и они, обессиленные, легли на капот. Крейг увидел облако пыли так близко, что в любой момент могли появиться сами грузовики. — О'кей, — сказал он. — Давай раскачивать. Начали! Раз! Два! Три! Сэлли-Энн управляла двигателем, а они налегали изо всех сил на передний бампер через равные промежутки. — Раз! Два! Три! — задыхаясь, произнес Крейг, и джип бешено заплясал на самом краю норы. — Продолжай! Крейг нашел в себе запас сил, о существовании которых не подозревал. Он крепко сжал зубы, дыхание со свистом вырывалось из горла, его лицо покраснело, а в глазах потемнело. Но он не сдавался, несмотря на то, что чувствовал, что вот-вот порвутся мышцы и сухожилия или сломается позвоночник. И вдруг колеса «лендровера» перескочили через кромку и покатились по ровной земле. Крейг, лишившись опоры, упал на колени и подумал, что у него не осталось сил встать. — Крейг! Скорее! — крикнула Сэлли-Энн. — В машину! Собрав остатки сил, он встал на ноги и пошел к «лендроверу». Он залез на капот, и Сэлли-Энн мгновенно нажала на акселератор. Несколько секунд Крейг лежал на капоте, пока не почувствовал, что силы возвращаются к нему. Он поднялся на крышу и посмотрел назад. Их преследовал всего один грузовик — пятитонная «тойота», выкрашенная в знакомый песочный цвет. Горячий воздух искажал изображение, и грузовик казался чудовищным, казалось, он плыл к ним, оторвавшись от земли. Крейг смахнул пот с глаз и попытался определить расстояние. Это было трудно сделать на такой ровной местности, особенно учитывая тепловое искажение. Он присмотрелся и понял, что странное сооружение над кабиной грузовика было крупнокалиберным пулеметом. Он даже разглядел голову пулеметчика. Судя по всему, это был станковый пулемет Горюнова. Очень грозное оружие. |