
Онлайн книга «Птица солнца»
Они провели с нами ночь, жарили на нашем костре крыс, наколотых на прутья, как шашлык. Крыс они не свежевали и не снимали шкуру, которая на огне тлела и пахла горелой тряпкой. – Меня сейчас вырвет, – побледнев, прошептала Салли, глядя на то, с каким аппетитом едят наши два друга. – Почему они называют тебя Птицей Солнца? – спросила она позже, и я перевел ее вопрос Ксаи. Он подпрыгнул и великолепно сымитировал движения нектарницы, быстро кивая головой и размахивая руками. Очень похоже: бушмены прекрасно знают природу. – Они говорят, что я так себя веду, когда волнуюсь, – объяснил я. – Да! – воскликнула Салли, восхищенно захлопав в ладони, и все засмеялись. Утром мы вчетвером пошли в пещеру. Там маленькие люди чувствовали себя как дома. Я сфотографировал их, а Салли зарисовала, когда они сидели на скале у бассейна. Ее очаровали их изящные маленькие руки и ноги, увеличенные ягодицы – известная анатомическая особенность, так называемая стеатопигия, которая позволяет им запасать пищу, как верблюды запасают воду, и жить в суровой пустыне. Гал рассказал Ксаи, чем мы занимались вчера, когда он нас увидел, и это вызвало многочисленные комментарии и смех. Салли пожелала узнать, в чем дело, я объяснил, и она залилась краской – приятная перемена, потому что обычно краснею я. Бушменам чрезвычайно понравились рисунки Салли, и я отвел их к наскальным изображениям. – Это рисунки моего народа, – похвастал Ксаи. – Это место наше с самого начала. Я показал на портрет белого царя, и Ксаи, ничего не утаивая, объяснил: – Это царь белых призраков. – Где он живет? – Он живет со своей армией призраков на луне, – объяснил Ксаи. А мои критики обвиняют меня в романтизме! Мы некоторое время обсуждали эту проблему, и я узнал, как призраки перелетают с луны на землю, что они расположены к бушменам, но нужно соблюдать осторожность – иногда белыми призраками притворяются лесные дьяволы. Гал принял меня за одного из них. – Может, когда-то белые призраки были людьми? – Нет, конечно, нет, – вопрос сбил Ксаи с толку. – Они всегда были призраками и всегда жили на луне и в этих холмах. – Ты когда-нибудь видел их, Ксаи? – Мой дед видел белого царя. – Ксаи с достоинством избежал ответа на вопрос. – А это, Ксаи, – я указал на изображение каменной стены с шевронами и башнями, – что это такое? – Это Лунный город, – с готовностью ответил Ксаи. – Где он? На луне? – Нет. Он здесь. – Здесь? – взволнованно переспросил я. – В этих холмах? – Да, – кивнул Ксаи и откусил еще кусочек сигары. – Где, Ксаи, где? Ты можешь показать мне его? – Нет. – Ксаи с сожалением покачал головой. – Почему нет, Ксаи? Я твой брат. Я из твоей семьи, – умолял я. – Твои тайны – мои тайны. – Ты мой брат, – согласился Ксаи, – но я не могу показать тебе Лунный город. Это призрачный город. Только в полнолуние войско призраков спускается на землю, и тогда город ясно виден под холмами, но наутро он исчезает. Я начал успокаиваться. – А ты сам видел Лунный город, Ксаи? – Мой дед видел, очень давно. – Дедушка многое повидал, – с горечью сказал я по-английски. – Что случилось? – поинтересовалась Салли. – Объясню позже, Сал, – ответил я и снова повернулся к бушмену. – Ксаи, ты сам когда-нибудь видел такой город? С высокими каменными стенами, круглыми каменными башнями? Не в этих холмах, а в другом месте? На севере, у большой реки, в пустынях запада – где угодно? – Нет, – ответил Ксаи. – Такого города я никогда не видел. И я понял, что никакого затерянного города севернее великой котловины и южнее Замбези нет, иначе Ксаи увидел бы его за свои семьдесят лет беспрерывных скитаний. – Вероятно, какой-нибудь древний бушмен забрел на двести семьдесят миль к северу и увидел храм в Зимбабве, – предположил я, когда вечером мы с Салли обсуждали у костра слова старика-бушмена. – И так впечатлился, что, вернувшись, нарисовал его. – А как тогда объяснить белого царя? – Не знаю, Сал, – честно ответил я. – Может, это все-таки белая леди с букетом цветов. Похоже, когда я испытываю сильное разочарование – отказ Салли, рассказ о Лунном городе, – мой мозг временно отключается. Я совершенно упустил главное, хотя не заметить его было невозможно. А ведь мой коэффициент умственного развития – 156, я почти гений! Наутро бушмены ушли к своим семьям, оставленным в котловине, унося сокровища, которыми мы их наделили. Топорик, туалетное зеркальце Салли, два ножа и половину коробки сигар «Ромео и Джульетта». Они, не оглядываясь, растворились в просторах Калахари, и мы почувствовали, что что-то потеряли с их уходом. На следующей неделе снова прилетел вертолет и привез целую груду припасов и специального оборудования, о котором я просил Лорена. Мы с Салли отнесли в пещеру резиновую лодку и надули ее у бассейна. Дули по очереди, пока не начинала кружиться голова. Салли спустила лодку на воду и радостно гребла, пока я разбирался с остальным оборудованием. Тут была фибергласовая удочка – тяжелая, в двадцать пять унций, – коробка с прочной леской «Пенн Сенатор – 12» и записка от Лорена: «Что это вы собираетесь выудить? Песчаную рыбу или пустынную форель? Л.». Я прикрепил леску к удочке, пропустил ее через направляющие колесики и прицепил к концу пятифунтовое свинцовое грузило. Опустил груз за борт, снял со стопора катушку с леской, и она начала разматываться. Как я и просил, плетеная дакроновая нить через каждые пятьдесят футов была помечена, каждая метка представляла собой цветной кружок, хорошо видный в прозрачной воде. Мы начали считать. – Пять, шесть, семь… Боже, Бен. Он бездонный. – Карстовые воронки могут уходить на большую глубину. – Одиннадцать, двенадцать, тринадцать. – Надеюсь, нам хватит лески. – Салли с сомнением посмотрела на оставшийся клубок. – Тут восемьсот ярдов, – ответил я. – Более чем достаточно. – Шестнадцать, семнадцать. – Тут проняло и меня. Я предполагал, что глубина может составить около четырехсот футов, как в Сонном бассейне в Синойе, но леска продолжала разматываться. Наконец я почувствовал, что груз коснулся дна, леска провисла. Мы с благоговением посмотрели друг на друга. – Чуть больше восьмисот пятидесяти футов, – сказал я. – Даже страшно плавать над дырой такой глубины. – Что ж, – сказал я решительно, – я думал исследовать дно бассейна с помощью акваланга, но придется отказаться. То, что лежит на дне, останется там навсегда. Никто не может погрузиться так глубоко. |