
Онлайн книга «Кобра»
- В какое-нибудь кафе, как вы полагаете? - Давайте в первое попавшееся. Первое попавшееся кафе оказалось заведением спокойным. Атмосфера ретро - интересно, подлинная или только видимость? Пол, сложенный из старых цементных плит, был посыпан опилками, а официант, облаченный в длинный темный фартук, курил сигареты «житан». Однако из радио неслась какая-то очень быстрая мелодия и явно не Шарль Трене. Алексу бы здесь понравилось. Они сели за столик, и Левин сразу же заказала два кофе-эспрессо. Лицо у Люси Мориа было непроницаемым, глаза подвижными, но холодными. - Итак? - спросила она нарочито спокойным тоном. - Мадам Мориа, я буду с вами откровенна, поскольку так же, как и вы, не могу терять время. В Париже убит ученый. Поль Дарк. Нет ни следов взлома, ни отпечатков, ни свидетелей. Единственное, что нам известно, это что он работал с двумя людьми. Они тоже мертвы. Патрисия Креспи, научный сотрудник Комиссариата по атомной энергии, до этого работавшая в «Корониде», и ваш муж. - И что вы хотите узнать? - Прежде всего, знали ли вы Поля Дарка? - Ответом будет «нет». - Ваш муж говорил вам о нем? - Никогда. - Почему вы так уверены? - Потому что фамилию Дарк легко запомнить. - А Креспи? - Эта фамилия мне тоже ничего не говорит. - Ваш муж занимался животными ядами? - Да. - Убийца Дарка называет себя Коброй. - Допустим. - Ваш муж погиб в автокатастрофе? - Это установленный факт. - А вы-то сами в этом уверены? - Что вы хотите этим сказать? - У вас никогда не возникало сомнений? - Венсан потерял управление потому, что спустило колесо, а он ехал очень быстро по скоростному шоссе в Бретани. Он попытался выровнять машину, но на полной скорости врезался во встречную. Все погибли. - Вы говорите об этом так, будто вас это уже не трогает. - Я имею обыкновение держать свои чувства при себе. - Вы человек крепкий, это видно. Мне кажется, большинство ученых именно такие, нет? Рациональные люди, умеющие сохранять спокойствие. К тому же в П-4 вас ведь обучают владеть собой в экстремальной ситуации. Или я ошибаюсь? - Нет, не ошибаетесь. Но к чему вы клоните? И пожалуйста, не надо говорить обо всех ученых вообще. А я не стану высказываться вообще о полиции. - Хотелось бы мне знать, до конца ли Дарк и ваш муж оставались спокойными? - Спокойными? - Да, когда они почувствовали приближение смерти. Медленное - в случае с Дарком и очень быстрое - в случае с Мориа. Люси сидела скрестив руки, с непроницаемым лицом и не притрагиваясь к кофе. - Я знаю, что вам страшно. А если женщина вашего склада испытывает страх, то у нее есть для этого основания. - Я не могу помешать вам думать все, что вам угодно, капитан. - Значит, вы полагаете, что мы на этом и закончим? - Как, простите? - Ну, вы пойдете к своим вирусам и я вернусь в Париж? - Делайте как хотите. - Вашему мужу угрожали? - Не думаю, нет. - Вашему мужу угрожали и вы боялись этих угроз, так ведь? - Мой муж никогда не говорил мне ни о каких угрозах. - В машине находилась канистра с бензином. - Но ведь колесо же не от этого спустило. В это мгновение зазвенел мобильник Люси Мориа, лежавший в заднем кармане ее джинсов. Она ответила. Последовал короткий разговор с коллегой, настойчиво просившим ее вернуться к работе. Люси невозмутимым тоном сообщила, что она у «Папаши Пикрата» и придет через несколько минут. Левин подождала, пока она закончит говорить, и спросила: - Ваш муж был человеком предусмотрительным? - Как, простите? - Я о канистре с бензином. Мне надо кое-что прояснить. - Скорее да. Что необычного в том, чтобы иметь запас бензина в багажнике? - Вы опознали тело? - Да. - И что? - Не понимаю. - Тело вашего мужа можно было узнать, мадам Мориа? - Оно… обгорело до последней степени. Но была машина, бумаги в ящичке, обручальное кольцо. И потом, эта поездка была спланирована заранее. - Что он собирался делать в Бретани? Тут Левин уловила легкое замешательство в карих глазах Люси Мориа. - У его родителей дом в Оре. - Катастрофа произошла вечером в пятницу. Он ехал на уик-энд? - Да. - А вы? - Я должна была к нему приехать. - Почему вы не поехали вместе с ним? - У меня было много работы. Тон уже не такой уверенный. Люси Мориа - человек прямой и любящий ясность. Ей трудно лгать. Так часто бывает, когда расспрашиваешь людей. Большинство лгать не любят. Говорить «да» и «нет» - это просто. Лгать гораздо трудней, в особенности когда уже кое-что присочинил и надо продолжать в том же духе, пуская в ход весь свой талант, чтобы не запутаться. - Вы в этом уверены? - У меня всегда много работы. - Каким образом вы собирались ехать в Бретань? - Поездом. - У вас есть дети? - Да. - Сколько? - Дочь. - Сколько ей лет? - Восемь. - Почему она не поехала с отцом в машине? Сразу после школы, чтобы осталось побольше времени на отдых? Вы работали, значит, она была для вас только помехой. - Поезд не так утомителен. Люси Мориа посмотрела на часы, положила два кусочка сахару в уже остывший кофе и разом выпила его. Приподнявшись, она сказала: - Спасибо за кофе. - Мы возьмем еще, - ответила Левин, удерживая ее за руку. - Навряд ли. - А я вам говорю, что мы сейчас закажем еще кофе. - Меня ждет коллега. - Я знаю. - Ничто не помешает мне уйти. - Помешает страх, помните? Если вы уйдете, не ответив на все мои вопросы, я устрою скандал в П-4. Вы знаете, голос у меня запоминающийся. - Ничего я не знаю. - Может быть, но вы солгали мне про уик-энд в Бретани. И эта маленькая ложь не дает мне покоя. Ваш муж ехал не с вами. Он ехал к кому-то, не так ли? К кому? |