Онлайн книга «Полночный полдник»
|
Что они замышляют — непонятно, ясно только, что это не простая церемония присвоения имени. Малышка спала, а я принялась обрабатывать выпавший сучок наждачной бумагой, чтобы он был гладким по краям, затем проделала то же с краями отверстия. Когда я засунула кругляшок в дырку, стараясь не загнать его слишком глубоко, а потом подцепила и потянула на себя, он поддался очень легко. Я не собиралась пропускать шоу только из-за того, что никто не выдал мне билет. Глава вторая
При чем тут вообще кровь? Вернувшись домой, я уложила ребенка спать, а потом отдалась на милость Эдны, которая руководила подготовкой комнат к приезду гостей. Родители Уинни, Сэма и Освальда займут спальни на втором этаже. Кузен Освальда Гэбриел переберется в комнату прислуги, что соседствует с кухней. Все остальные родственники остановятся в городе, в старой викторианской гостинице. Меняя постельное белье, расставляя цветы и жужжа пылесосом, я сосредоточила свои мысли на том, какое несметное множество преступлений против моды я рискую совершить на свадьбе у Нэнси. К сожалению, женские журналы не дают советов тем, кто нуждается в снаряжении для званого вечера, гости которого ценят родословную куда больше грудастости. Очередной раунд взбивания подушек и полировки мебели я решила предварить звонком Нэнси, а потому направилась в кабинет. — Нэнсюха, это я, Милагро. — Милагро! — пропела она. — Я с трепетом жду нашей встречи. Все будет tres [10] чудесно, и через какие-нибудь несколько дней я окажусь на вершине плашенства! — Блаженства, то есть. Ты выпила, что ли? — Пока нет. Просто мне так нравится — «плашенство» звучит почти как планшевый, у меня платье такого цвета. Оно обалденное, к тому же шипящие очень сексуальны. — Я с тобой полностью согласна — по поводу шипящих, а не по поводу планшевого. Мне казалось, все будет пюсовым. — Как же можно! Ты ведь сказала, что пюсовый — это блошиный цвет. Фу! Все будет peche, [11] планшевым и плашенным. — Кстати, об одежде. Что я должна надеть? — Да что хочешь! В любом случае все взгляды будут обращены на красавицу невесту. Я наконец-то познакомлюсь с твоим таинственным Осборном? — Его зовут Освальд, и он все же не сможет приехать. — Ой, Мил, quelle pathetique! [12] Я говорю, как Лесли Кэрон, [13] правда? — осведомилась Нэнси. — Поскольку медовый месяц мы проведем во Франции, я взяла напрокат «Жижи». [14] Знаешь, что больше всего шокирует в этом фильме, кроме того, конечно, что Луи Журдан нарочито одевается на правую сторону? — Что? — Когда герой собирается сделать невинную, девственную Жижи своей любовницей, Морис Шевалье говорит: «На несколько месяцев она послужит тебе неплохой забавой». — Я понятия не имела, насколько это циничный фильм! Ужасно, что некоторые считают девушек всего-навсего временной забавой. — Поэтому нужно заранее заключить договор о разделе имущества. — А теперь ты сама говоришь цинично! — Au contraire, mon petite chouchou. [15] Я очень полагаюсь на бессмертную и романтическую любовь Тодда к деньгам моего папочки, — заметила Нэнси будничным тоном. — В списке приглашенных на свадьбу я приписала к твоему имени «плюс один человек». Только не приводи своих претенциозных кавалеров. Под словом «претенциозный» она имела в виду «безработный». — В какую часть Франции вы едете? — поинтересовалась я. — Куда-нибудь на Ривьеру? — Нет, на французский остров с тропическими пляжами. На Тибет. — Не смеши меня, — попросила я, но было поздно — я уже смеялась. — На Таити? — Неинтересно, когда ты все так быстро угадываешь, — расстроилась Нэнси и тут же пустилась в детали, касавшиеся ее пляжного гардероба. А потом сказала: — Мил, ничего, что ты не будешь подружкой невесты? Тодд до сих пор печалится из-за того, что Себастьян не приедет. — Нэнсита, я и так рада, что буду присутствовать на дне твоего плашенства, — заверила ее я. Некоторое время назад мы пережили период ссоры, поскольку жених Нэнси состоял в связи с ОТБРОСом и КАКА. Теперь мы старались наладить отношения. Ради Нэнси я очень надеялась, что Том и впрямь не такой уж тупой, дорвавшийся до власти и зажравшийся осел, каким кажется на первый взгляд. Закончив свои дела, я отрапортовала об этом Эдне, которая была на кухне. Обычно в этот час мы отправлялись на террасу, где все вместе предавались мирному espiritu de los cocteles, [16] но сегодня напитки и ужин дожидались гостей. Эдна осмотрела меня с головы до ног и заявила: — Юная леди, приведите себя в божеский вид, пока еще никто не приехал. — Постараюсь, Эдна, даже учитывая некоторые обстоятельства. — Какие еще обстоятельства? — То, что меня так никто и не пригласил на крестины ребенка, и то, что у меня есть только рабочая одежда. — Рабочая одежда? Напомните-ка мне, кто вы по профессии. — Ваш намек на то, что я ужасно одеваюсь, возмущает меня до глубины души. Все те немногие вещи, что у меня есть, превратились в лохмотья из-за праведных трудов в саду. Эдна издала какой-то непонятный презрительно-ядовитый звук, нечто среднее между смешком и имитацией рвоты, и тут на пороге возник Освальд. Эдну он чмокнул в щеку, а меня подверг более обстоятельному влажному приветствию. — Твоя бабушка довела меня до истощения, заставляя заниматься непосильным трудом, — пожаловалась я. Освальд опустил руку и, ущипнув меня за попу, констатировал: — Да ладно, бабуле еще есть над чем поработать. Эту фразу они оба сочли смешной. Тут раздался телефонный звонок. — У меня такое чувство, Освальд, что это снова звонит твоя мать, — сказала Эдна, направляясь в кабинет, к телефону. Уинни и малышка появились в тот самый момент, когда домой приехал Сэм. Он очень похож на Освальда, только у него более узкий нос, более округлый подбородок и более гладкие скулы. У Сэма большие грустные карие глаза и вьющиеся каштановые волосы, которые он постоянно пытается усмирить. |