
Онлайн книга «Улица Светлячков»
— Ровно в восемь, — поддержал жену мистер Муларки. Кейт смущенно посмотрела на Талли. — Видишь, они обращаются со мной как с маленьким ребенком. — Ты даже не представляешь, Кейти, как тебе повезло. Ну, давай, пошли за великами. Девочки гнали сломя голову по проселочной дороге, смеясь как ненормальные. На Саммер-Хилл Талли отпустила руль, и Кейт последовала ее примеру. Добравшись до парка у реки, они поставили велосипеды под дерево, улеглись рядом на траве и стали смотреть в небо и слушать, как бурлит речная вода, разбиваясь о камни. — Я должна кое-что тебе сказать, — наконец собралась с духом Талли. — Что же? — У моей матери нет никакого рака. Она — наркоманка. — Твоя мама курит травку, я уже поняла. — Да. И она все время под кайфом. Кейт повернулась к подруге: — Правда? — Да. — А зачем ты солгала мне? Талли едва сдерживалась, чтобы не отвести глаза, так стыдно ей было. — Так вышло. — Но люди не врут просто так. — Ты не знаешь, что это такое — стыдиться собственной матери. — Ты смеешься? Ты бы видела, что надела моя мамуля на последний обед в… — Нет, ты не знаешь, — твердо произнесла Талли. — Это совсем другое дело. — Так расскажи мне. Талли понимала, о чем просит ее Кейт. Она хотела, чтобы правда перевесила ложь. Но Талли не знала, сможет ли облечь в слова всю свою боль и доверить ее подруге. Всю жизнь она хранила свои тайны. И если, рассказав все Кейт, она потеряет ее, это будет просто невыносимо. Но ведь если не рассказать, их дружба прекратится наверняка. — Мне было два года, — наконец сказала она, — когда мама бросила меня в доме своих родителей. Она пошла за молоком, а вернулась, когда мне исполнилось четыре года. Когда мне было десять, она объявилась вновь, и я подумала, что это означает, что мать меня все-таки любит. В тот раз она забыла или потеряла меня в толпе. А следующий раз мы увиделись, когда мне исполнилось четырнадцать. Бабушка разрешила нам жить в этом доме и присылает каждую неделю немного денег. И так будет продолжаться до тех пор, пока моя мать снова не снимется с места, а она обязательно это сделает. — Я не понимаю. — Конечно, не понимаешь. Моя мама не такая, как твоя. Сейчас самый долгий период, который я провела рядом с ней за всю мою жизнь. Рано или поздно ей надоест сидеть на одном месте, и она снова умотает куда-нибудь без меня. — Но как может мать поступать так с собственной дочерью? — Наверное, во мне что-то не так, — пожала плечами Талли. — С тобой все в порядке. Это она — лузер. Но я так и не пойму, почему ты обманула меня. Талли наконец нашла в себе силы посмотреть подруге прямо в глаза: — Мне очень хотелось тебе понравиться. — Так ты сделала это из-за меня? — Кейт рассмеялась. Талли хотелось спросить ее, что такого смешного она в этом нашла, но Кейт вдруг оборвала смех и строго сказала: — Больше никогда не ври мне, ладно? — Можешь не сомневаться. — И мы будем лучшими подругами навсегда, — серьезно произнесла Кейт. — Хорошо? — То есть ты всегда будешь рядом, когда нужна мне? — Всегда, — пообещала Кейт, — что бы ни случилось. Талли чувствовала, как радость распускается в душе подобно экзотическому цветку. Она словно бы слышала в воздухе его медовый аромат. Впервые в жизни она почувствовала в себе уверенность и спокойствие. — Навсегда, — повторила она следом за Кейти. — Что бы ни случилось. Кейт запомнила то лето после окончания восьмого класса как лучшее в своей жизни. Каждый день она безотказно делала всю работу по дому, которая лежала на ней, сидела с братом до трех часов, пока не возвращалась мама, ездившая с утра по разным хозяйственным делам и по делам благотворительного фонда. После этого Кейт была свободна. В выходные же она чаще всего могла распоряжаться своим временем с самого утра. Они с Талли объездили на велосипедах всю равнину и провели немало времени, сплавляясь на автомобильных покрышках по реке Пилчук. А после обеда они обычно расстилали на траве полотенца, облачались в связанные крючком яркие бикини, смазывали кожу смесью масла для младенцев и йода и слушали музыку на молодежном канале в транзисторе, который всегда брали с собой. Они говорили обо всем на свете: о фильмах, о моде и музыке, о мальчишках и о войне, и о том, что происходит за пределами их маленького мира. О том, как здорово будет вместе стать журналистками и прославиться. О кино. Запретных тем у них не было. В конце августа девочки собрались отправиться на ярмарку. В комнате Кейти они взяли косметику. Ведь Кейти придется переодеться и накраситься, только когда они выйдут из дома. По крайней мере, если она хочет выглядеть клево. Ее мама по-прежнему считала, что Кейт еще рано краситься и одеваться по-взрослому. — Топик положила? — спросила подругу Талли. — Положила, — отозвалась Кейт. Радуясь, как замечательно они все придумали, девочки спустились в гостиную, где подремывал в своем кресле-качалке отец Кейти. — Мы отправляемся на ярмарку, — громко произнесла Кейт, радуясь, что матери нет дома — Марджи наверняка заметила бы, что сумка слишком велика для поездки на ярмарку, и своим рентгеновским зрением, возможно, разглядела бы сквозь макраме и одежду, и туфли, и косметику в сумке. — Будьте осторожны, девочки, — сказал мистер Муларки, не поднимая головы. Он говорил это каждый раз с тех пор, как подруги стали наведываться в Сиэтл. В новостях только и было разговоров что об убийце по имени Тед. Имя его стало известно, когда одной из жертв нападения удалось уцелеть. Девушка сумела описать маньяка. Это случилось в национальном парке штата у озера Саммамиш. Школьницы по всему штату были напуганы так же, как и их родители. Каждый желтый «фольксваген-жук» провожали глазами, гадая, не прячется ли внутри этот Тед. — Мы будем суперосторожны, — улыбнувшись, ответила Талли. Ей было приятно, что родители Кейт волновались и за нее. Кейт пересекла комнату, чтобы поцеловать отца на прощание. Бад обнял дочь, затем вручил ей десять долларов. — Повеселитесь как следует. — Спасибо, па. Они с Талли пошли к калитке, помахивая своими сумками. — Как думаешь, Кенни Марксон будет на ярмарке? — спросила Кейт. — Ты слишком много думаешь о мальчиках. Кейт шутливо толкнула подругу бедром. |