
Онлайн книга «Возвращение блудной мумии»
![]() — Соскучился, — усмехнулся негр. — Обедать пора. — Вот и обедай, — проворчала я. — А я спать хочу. — Чем это ты ночью занималась? — Вообще-то это личный вопрос, но я на него отвечу. Летала на шабаш ведьм. Отплясывала буги-вуги с Ункулункулу. Теперь дай мне наконец поспать. — Я всего лишь хотел напомнить, что в три часа к нам присоединится ван дер Варден. — А Ник? Он уже приехал? — Еще нет. Но он звонил, что скоро будет. — Мандала у него? — У него, не беспокойся. — Разбудишь меня, когда приедет Ник, — зевнула я. — Похоже, ты неплохо повеселилась этой ночью, — подмигнул мне негр. * * * Мистер Гуманность прибыл в Три-сюр-Минервуа в сопровождении четверки дюжих телохранителей, под пиджаками которых, приглядевшись, можно было заметить выпуклости, наводящие на мысль об огнестрельном оружии, ношение которого в цивилизованной Европе, в отличие от варварских Соединенных Штатов, категорически запрещалось законом. — Где мандала? — даже не поздоровавшись, с порога задал вопрос мистер Гуманность. Буквально за пару минут до его появления я совершила героическое усилие и поднялась-таки с кровати. — У Ника, — ответила я. — У меня, — поправил Бонгани. — У тебя? — удивилась я. — Неужели Мил-лендорф добровольно отдал ее тебе? — Не совсем добровольно, но отдал. — Где Ник? — С ним все в порядке, — уклончиво ответил негр. — Мандала! — теряя терпение, рявкнул ван дер Варден. — Немедленно дай ее мне! — Вот она, хозяин. Бонгани вынул из кармана квадратный предмет, завернутый в кусок черного бархата. Из груди южноафриканского философа вырвался исполненный нетерпения полувздох-полустон. Холеные пальцы рванули ткань. На почерневшем от времени серебре золотым глазом сверкнул топазовый кабошон. — Надеюсь, вы довольны, — сказала я. — Теперь вы оставите нас в покое? Не слушая меня, мистер Гуманность что-то бормотал, жадно ощупывая талисман. В торопливо-невнятном потоке английской речи я разобрала слова “Калки аватар” [13] , “Кали-Юга”2, “всадник на белом коне”, “божественная инкарнация”, “седьмая раса круга”, “разрушение мира” и прочие, столь любезные сердцу мистиков, теософов и эзотериков забористые выражения. "Похоже, парень готовится к концу света, — подумала я. — Он даже более сумасшедший, чем я думала”. — Сегодня что, ожидается конец Кали Юги? — на всякий случай уточнила я. — Вроде по буддийским расчетам до него еще осталось с десяток-другой веков. — Конец света наступит тогда, когда мне будет удобно, — высокомерно усмехнулся ван дер Варден. — Вот и отлично. Я выполнила свою часть сделки. До свидания. Пойду готовиться к концу света. — Не так быстро, — остановил меня мистер Гуманность. — Вам чего-то еще не хватает для счастья? — удивилась я. — Волшебной палочки, философского камня, эликсира молодости, оригинала священной книги Гермеса Трисмегиста? Только пожелайте, и я немедленно их вам доставлю. — Сначала я проверю талисман в деле, — пояснил ван дер Варден. — Вдруг ты подсунула мне фальшивку? — То есть, если вы не станете аватарой, отвечать за это придется мне? — Я же говорил, что ты догадлива. — Черт бы подрал этих теософов, — выругалась я. — Наизобретали теорий, а мне теперь за них отдуваться. — Карма, видать, у тебя такая, — издевательски подмигнул мне мистер Гуманность. * * * Забираться в замок через окно было ниже достоинства кандидата в новые аватары, так что Бонгани пришлось временно переквалифицироваться во взломщика и фомкой вскрыть дверь Лакаваля. Я поежилась от холода. Воздух под тяжелыми каменными сводами был пропитан сыростью и запахом плесени. Пискнув, из-под ног негра шарахнулась крыса. Сегодня замок казался зловещим, наверное, оттого, что я слишком сильно нервничала. Больше всего меня беспокоило отсутствие Миллендорфа. Узнать его местонахождение мне так и не удалось, а на расспросы о Нике Бонгани уклончиво отвечал, что с ним все в порядке. Верить наемнику ван дер Вардена у меня не было оснований, и я терзалась от мысли, что хладный труп Ника, слегка припорошенный землей, покоится где-нибудь под одинокой сосной в предгорьях Маржерида. Впрочем, если мой план не сработает, в ближайшем будущем я составлю Миллендорфу компанию, так что скучать в одиночестве ему не придется. По приказу ван дер Вардена четверо сопровождающих нас телохранителей зажгли заранее приготовленные смолистые факелы. С моей точки зрения, было бы удобнее использовать электрические фонарики, но, вероятно, они не соответствовали торжественности момента. Факелы потрескивали, распространяя странный горьковатый запах. В отсветах пламени наши тени дрожали и метались по стенам, как вспугнутые летучие мыши. Лет в двенадцать участие в подобном шоу, несомненно, привело бы меня в восторг, особенно в связи с угрожающей мне опасностью, но с тех пор романтизма во мне слегка поубавилось, и я лишь подумала, что при подобном средневеково-мистическом антураже “убойные сюрпризы” окажут несравнимо больший эффект. Это меня устраивало. Я даже пожалела, что не приобрела самонадувающийся летающий гроб. Его внезапное появление среди мерцающих языков пламени наверняка произвело бы на мистера Гуманность неизгладимое впечатление. То ли ван дер Варден бывал в Лакавале раньше, то ли заранее изучил его план. Он уверенно двинулся к залу с колоннами. Нащупав в кармане пульт дистанционного управления, я подумала, что пока все идет слишком гладко, настолько гладко, что это становится подозрительным. Мои опасения оправдались даже быстрее, чем я ожидала. Подойдя к стене, расположенной в глубине зала, мистер Гуманность пошарил по ней руками, и неожиданно часть ее со скрипом сдвинулась в сторону, открыв уходящую вниз каменную лестницу. — Спускайся, — подтолкнул меня Бонгани. |