
Онлайн книга «Рыбалка у медной горы»
— Он его младший сын, — перевела Даша. И добавила: — А выглядит, как двое старших. — Я немножко понимать русский, — натянуто улыбнулся самозванец. Даша никак не среагировала. Артур смотрел на псевдонемца с интересом. — А зачем он сюда приехал? — Ты зачем сюда приехал? — спросила Даша по-немецки. — Мы разве на ты? Полетаев с силой наступил ей на ногу, намекая, что среди присутствующих могут найтись тайные знатоки иностранных языков. — Простите, я не очень хорошо говорю по-немецки. Даша попыталась ногу выдрать. — Что вы, что вы, — Полетаев придавил отдавленную ногу еще сильнее. — Вы прекрасно владеете языком. В самом деле, за годы жизни в Европе Даша приобрела красивое, чуть смягченное австрийскими сериалами произношение. И хотя в ее речи ошибки все же встречались, говорила по-немецки она совершенно свободно, обмануться в этом было невозможно. — Мерси за комплимент. — Рыжеволосой все же удалось освободить нижнюю конечность. — Была там в пионерском лагере. Так с какой целью вы приехали к нам, герр Даслер? — О, — немец-Полетаев поднял палец и хитро прищурился, — это большая тайна. Я не могу говорить об этом. — Что-нибудь связанное с блицкригом? — заговорщицки прошептала Даша. Полетаев состроил обиженную мину. — Мы, немцы, такими вещами не шутим, — провозгласил он. Даша широко развела руки в стороны, как будто приготовилась играть на баяне. — А вот мы, русские, всегда готовы! — Полетаев гордо промолчал. — О чем он говорит? Олег Петрович внимательно прислушивался к их беседе. — Говорит, что прибыл с тайной миссией. Или врет, или пятую колонну из бурятов сколачивать будет. Кстати, вы знаете, что Стивен Сигал тоже бурят? Трое рыбаков смотрели на нее ошалелыми глазами. — Ты хочешь сказать, что представитель «Адидаса» прибыл на Урал тайно? — тихо переспросил Артур. Вопрос про Сигала он проигнорировал. — Да. А что? — Спроси, где он остановился. В голосе самого красивого из рыбаков звучала нешуточная напряженность. Дашу это несколько озадачило, но поскольку никакого объяснения в голову не приходило, она просто перевела вопрос: — Вы где остановились, герр Даслер? — Пока здесь. Но я буду думать. — Темнит, — вполголоса проговорил Олег Петрович. — Надо его прощупать. Артур едва заметно кивнул. Даша посмотрела на Полетаева, словно увидела его в первый раз. Затем снова на Артура. — Вы что, правда думаете, что он шпион? — Я немножко говорить по-русский! — почти в отчаянии выкрикнул полковник. — Я все понимать, и я не шпион. — Он не шпион, — с облегчением вздохнула Даша и приложила руки к груди. — Господи, счастье какое! Тогда расскажите, что за тайная миссия, с которой вы прибыли к нам в страну? — Я не могу сказать. — Полетаев кокетничал, совсем как институтка. — Пока не могу. — Ну мы никому не расскажем, честное слово! — Полетаев поманил рыжеволосую рукой, Даша придвинулась к нему. — Вы умеете стрелять? — громким шепотом спросил полковник. — Стрелять?! — вскрикнула Даша. — Из чего? — Из винтовки. — Из винтовки?! Трое явно заволновались. — Вы, случайно, не про оружие говорите? — поинтересовался Артур. — Про оружие, — кивнула Даша. — «Адидас» хочет выпускать оружие?! — воскликнула Ольга. — Вы планируете выпускать оружие? — переспросила рыжеволосая. — О, нет, нет! — Полетаев рассмеялся совсем по-немецки — громко, раскатисто, закинув голову и хлопая себя по коленям. — Чего он так радуется? — Олег Петрович смотрел на странного иностранца с подозрением. — Чему радуетесь, герр Даслер? Даша поворачивала голову от одного к другому. — Мне было смешно, — немного удивленно ответил Полетаев. — Ему было смешно. Олег Петрович посмотрел на Дашу с какой-то мукой. Даже после спуска он на нее так не смотрел. Переводчица забеспокоилась: — Что вы на меня так смотрите? — Я не пойму, вы издеваетесь над нами? — Почему издеваюсь? Просто перевожу слово в слово. Это вы с немцем разговариваете: конкретно спрашиваете, он конкретно отвечает. Олег Петрович замахал на нее руками, показывая, что не намерен выслушивать пространные объяснения. — Тогда конкретно — переведите, что он конкретно говорил про оружие? — Конкретно ничего — только спросил, умею ли я стрелять из винтовки. — Рыбаки переглянулись. — Зачем ему это? — Даша пожала плечами. — Откуда я знаю? Может, хочет нанять меня в качестве телохранителя. Заметив растущее раздражение Олега Петровича, она все же спросила у Даслера-Полетаева: — Почему вы хотите, чтобы я стреляла из винтовки? Тот с важным видом откинулся на спинку стула: — Тогда я смог бы подарить вам наш новый костюм для биатлонисток. Вы смотрелись бы в нем великолепно. Даша невольно подбоченилась: — Вы так считаете? — Я почти уверен в этом. Мне кажется, у вас прекрасная фигура. Даша вспыхнула. — Ой, да перестаньте… Лучше расскажите про новые костюмы. Что, они и вправду так хороши? — О, да! — Полетаев хитро подмигнул. — Там используются новые материалы. Просто революционные! Мы разрабатывали их в наших лабораториях… Даша едва успевала переводить. — …А для рекламы новых костюмов мне поручено выбрать российских спортсменов, но не привлекая внимания. Понимаете? Михаил неожиданно оживился и произнес что-то вроде: — Ны гагве эть эть еиовавахная аза иакклоих-кых? Даша поморщилась: — Что-то последнее время бурятский у меня не очень… Что он сказал? — Он спросил: «Разве здесь есть тренировочная база биатлонистов?» — любезно пояснил Артур. — Здесь нет. — Полетаев неожиданно заговорил по-русски. — В Абзаково. Я завтра туда ехать. Есть такси. Ольга не замедлила воспользоваться секундной паузой. — Так поедемте вместе. Послушайте, Дитер, — она нежно коснулась локотка эфэсбэшника, — если вы поедете с двумя дамами, никто вообще ничего не заподозрит. |