
Онлайн книга «Господин Малоссен»
![]() – Рональд? Он подскочил, будто очнувшись. – Кто здесь? Да, старый человек. Спал себе спокойно. – Это я, Рональд, я – Жюльетта. Он обернулся, не веря своим ушам. – Жюльетта? Крестница Иова? – Да, это я. – Что ты здесь делаешь, моя красавица? Полиция тебя уже обыскалась! – Знаю, Рональд, знаю. Но я не убивала старого Иова. Можно вас на пять минут? – Конечно, конечно! – Наедине, Рональд. Нетерпеливый жест: – Никогда в жизни не говорил и не спал с двумя сразу. Секрет его успеха. – Рональд… отчего умер Король? – Невозможно узнать. – Как это невозможно? – Его жена нашла его здесь вчера вечером в каком-то странном состоянии. Она сразу позвонила в клинику Нейи. – В странном состоянии? – Она была напугана. Онемела от ужаса. Пришлось дать ей снотворное. И в больнице молчат как рыбы. – Убийство? – Нет. Врач выдал разрешение на похороны. Король скончался два часа назад. Видишь, ждем, когда привезут тело. – Самоубийство? – Тоже нет. – Давно вы с ним виделись? – Мы встречались каждый день, последний раз во вторник вечером. – Вы что-то готовили? – Покупку и распространение. Очень трудно было все это провернуть. Сложности всякие. Это меня совсем измотало. Международный проект. Все в деле. Американцы, японцы, Европа… Событие всемирного масштаба. Исключительная культурная акция. Творение творений. – Вы можете мне еще что-нибудь сказать? Какой-то высокий молодой человек приблизился, держа в руке стакан, в котором пузырилось, растворяясь, лекарство. Рональд строго пригвоздил его к месту: – Я разговариваю. Человек исчез. Испаряющийся секретарь. Рональд взглянул на Жюли. – Ты знала, что Иов всю жизнь снимал один фильм? «О боже мой…» – подумала Жюли. И ответила: – Конечно! Рональд вспылил: – Конечно! Как это «конечно»? Даже я этого не знал! – Только родные были в курсе, мне кажется… – Родные! Разве семьдесят пять лет дружбы не стоят всех родных вместе взятых! Несколько голов обернулось. Львиный взгляд вернул их в прежнее положение. – А какое отношение имеет к этому Король? – спросила Жюли. – Он нам как раз и продал фильм Иова. «Ну вот, – подумала Жюли, – так я и знала…» На свой страх и риск она задала еще один вопрос: – С согласия Иова? Рональд де Флорентис посмотрел на нее так, будто она с луны свалилась. – Естественно, с его согласия. Контракт в двести страниц. Глухо со всех сторон, не подступишься. Ты знаешь Иова! «Вот именно, – подумала Жюли, – я знаю Иова». – И о чем этот фильм? – спросила она рассеянно. – Как раз этого никто и не должен был знать до самого просмотра, – отрезал Рональд. – Никто, так записано в контракте. Секретность в данном случае – нерв продвижения на рынке. Если хочешь, чтобы все пришли смотреть, нужно, чтобы никто ничего не знал заранее. – И вы закупили по баснословной цене фильм, о котором никто или почти никто ничего не знает? – Прежде чем прийти ко мне, Король уже предлагал его нескольким продюсерам. Три-четыре человека, из тех, кто решает, видели этот фильм. А в нашем деле появление этих четверых говорит само за себя. – Вы тоже к ним относитесь? – Нет. Я всего лишь посредник. Я свожу финансирование с тем материалом, который мне предлагают, вот и все. И можешь не сомневаться, меня так и распирает от любопытства. Семьдесят пять лет в друзьях! Уникальное творение! И ничего мне не сказать! Ни показать! И продать все этому… Но тут он вдруг вспомнил, что находится в доме этого… И ждет, когда привезут тело этого… Жюли стало его жаль. – Вы купили нечто, чего вы не видели? – Да, через посредников. При том – не какая-нибудь мелкая сошка. Открылись все краны легальных денежных потоков. Они хотят превратить это в событие века. * * * Затем прибыл Король. В гробу. Завинченном наглухо. Напоминавшем его собственный дом. Все стали подходить по очереди. Кроме Сюзанны. Жюли пошла за ней к выходу. На улице она шла за ней, на некотором расстоянии. А потом обогнала ее на лестнице в метро, на станции «Помп». И, подвернув лодыжку, развалилась прямо перед ней, крича от боли с итальянской несдержанностью. Сюзанна бросилась к ней. – Как дети? – спросила Жюли в промежутках между двумя потоками ненормативной лексики из самого сердца Рима. – Жюли? – удивилась Сюзанна, склонившись над ее лодыжкой. – Как дети? – повторила Жюли ей на ухо. – Хорошо, – прошептала Сюзанна, – очень хорошо. Кто-то подкинул кассету матери Бенжамена. По ней определили, что вы невиновны, и запись – тому подтверждение. Но они там не слишком торопятся. Вы их знаете… – Кассета? Подошел какой-то прохожий, заявив, что он врач. Но едва он прикоснулся к лодыжке Жюли, как тут же вскочил как ошпаренный. Жюли подняла страшный крик, сдабривая итальянскую речь перцем ругательств: – Ma che vvole'sto stronzo? Guarda che me la rompe davverto la caviglia! Aoh!.. A'ncefalitico! Ma vvedi d'anna affanculo! Le mani addosso le metti a quella pompinara de tu' sorella! [31] Целителя смело ураганом римского бешенства. – Мне пора встретиться с Жервезой, – быстро заговорила Жюли. – Это просто. Она заходит к нам время от времени. Кажется, она очень привязалась к Верден. – За вами следят, Сюзанна. – А за кем сейчас не следят. Вас ведь тоже разыскивают. – Этот мнимый врач… – Это был полицейский? – Или поклонник. Он шел за вами уже десять минут. – Ну вот, спугнули мою судьбу. – Сюзанна, мне нужно встретиться с Жервезой. И как можно скорее. |