
Онлайн книга «Соблазнитель»
– Тиндал не из тех людей, чтобы допускать промахи в делах такого сорта, – возразил ему незнакомец. – Да и не спит она вовсе, и уже давно. Не так ли, юная леди? Этот прямой вопрос, обращенный непосредственно к ней, поверг Диану в оцепенение. Но, поразмыслив, она решила, что в отсутствие Тиндала притворяться не имеет смысла, и открыла глаза. Голова у нее слегка кружилась, во рту пересохло. Она потерла глаза пальцами, поморгала и увидела, что находится в маленькой комнате с дощатым полом и двумя распахнутыми окнами, за которыми сгущаются сумерки. Сидевший на стуле рядом с ее лежанкой Гюстав облегченно улыбнулся, другой мужчина, с бледным испитым лицом, обрамленным густой бородой и шевелюрой, сказал: – Вот видите, ничего с ней не случилось. – Кто вы, черт бы вас побрал? – спросила Диана. – Еще один человек, желающий поквитаться с вашим супругом. Диана вгляделась в его лицо, он улыбнулся, и она вздрогнула, почувствовав, что смотрит в свои собственные глаза. По спине у нее пробежал холодок. Очевидно, незнакомец что-то заподозрил и перестал ухмыляться. Диана продолжала таращиться на него. Он вскинул голову, удивленный ее вниманием к своей персоне. – Похоже, она вот-вот потеряет сознание, – встревожился Гюстав. – Не волнуйтесь, этого не случится, – успокоила его Диана и повторила свой вопрос незнакомцу: – Кто вы такой? – Это не ваше дело, – пробурчал тот. – Вы так считаете? А вот я думаю, что мое, раз вы участвуете в моем похищении! – гневно вскричала Диана. – А теперь еще и поджидаете моего мужа. Кто же вы такой? – Если вы удовлетворите мое любопытство, мадам, и ответите, как его зовут, я, возможно, и представлюсь, – сказал незнакомец, прищурившись. – Дэниел Сент-Джон, – ответила Диана. – Мне он известен под другим именем, – сообщил бородач. – Вы заблуждаетесь! – Увы, мадам, заблуждаетесь вы, мне же об этом человеке известно все. Вашим кузеном он быть не может. Продолжая всматриваться в его глаза и все больше проникаясь пугающим предчувствием, Диана перешла на английский: – Он нашел меня много лет назад в одном доме, когда внезапно стал его владельцем, и отдал меня в интернат: ведь отец меня бросил. Многие годы он заботился обо мне, хотя и не был обязан это делать, регулярно навещал меня, даже если рисковал при этом жизнью. Мне безразлично, под каким именем он вам известен, для меня он спаситель и благодетель. А тот, кто меня предал, – негодяй и подлец. Бородач помрачнел. – Что она сказала? – спросил Гюстав. – Не ваше дело, – огрызнулся бородач. – Пошли бы вы лучше прогулялись, глоток свежего воздуха пойдет вам на пользу. – Что? Прогуляться? Зачем? Я не думаю, что вам следует оставаться с ней наедине. – Пошел вон, идиот! – прорычал незнакомец. – Пока я не проломил тебе твою глупую башку. Ты меня понял? Гюстав задрожал от страха и попятился к выходу, бормоча: – Я буду неподалеку, мадам, позовите меня, если вам понадобится моя помощь... Когда он исчез, в комнате воцарилось тягостное молчание; Диана не отрывала глаз от бородача. Наконец он спросил: – Ваш муж что-то рассказывал обо мне? Она растерянно покачала головой. – Он говорил вам, в каком именно доме обнаружил вас? – спросил незнакомец, все сильнее волнуясь. Пронзенная страшной догадкой, Диана побледнела. – Что же вы умолкли? – спросил бородач. – Я жду ответа. – Ответ вы знаете сами, – тихо промолвила Диана, и в ее голосе явственно прозвучали грустные нотки. – Вас ведь зовут Джонатан Мейкпис, не так ли? Он обнаружил меня в Хэмпстеде. – Проклятие! – воскликнул Джонатан. Не таким представляла Диана своего отца. В детстве она часто думала, что когда-нибудь он обязательно ее разыщет и тогда она прыгнет с разбегу в его объятия. Их воссоединение рисовалось ей радостным и веселым, а не опасным и: сопровождаемым угрозами и ругательствами. Ей вдруг захотелось причинить отцу боль, и она воскликнула: – Он внушил мне, что вы давно умерли, но теперь я понимаю, что он просто пожалел меня. Он говорил, что сыграл с вами в карты случайно, скуки ради. Но никогда не рассказывал, что вы знакомы с Тиндалом и что он разорил вас умышленно. – Значит, теперь ты знаешь, что он за человек, – сказал Джонатан. – О да! Он уберег меня, маленькую девочку, от потрясения и скрыл правду, не желая лишать детских грез. Он утаил, что мой отец был сообщником Тиндала, лишившего доверившихся ему людей их состояния и даже жизни. Ведь это ваш корабль должен был, как я догадываюсь, забрать беглецов с пустынного французского берега? Джонатан отвел взгляд. – Неужели вы даже не вышли в море и не попытались их спасти? – Я погряз в долгах. Тиндал посулил мне значительную сумму, превышающую вознаграждение за доставку беглецов в Англию в несколько раз. И я не устоял перед соблазном... – признался Джонатан, пожав плечами. – От меня, собственно говоря, ничего не зависело, обо всем с ними договаривался Тиндал. Он даже не сообщил мне их точное местонахождение на случай, если во мне проснется совесть... Тон его голоса, однако, вызвал у Дианы сомнения в том, что Джонатан пытался переубедить Тиндала и настоять на честном выполнении договора. – Удивительно, что мой муж не убил вас, – с досадой сказала она, болезненно поморщившись. – Уж лучше бы он это сделал, – сказал Джонатан. – Он лишил меня всего, даже тебя! – Это вы меня бросили! А состояние, которого он лишил вас, было получено вами в уплату за предательство! – крикнула Диана. В его глазах вспыхнула ярость, но лишь на мгновение. Взгляд его тотчас же потускнел. Они замолчали, внезапно почувствовав, что их почти ничто не связывает, кроме кровных уз. И мысль об этом удерживала Диану от ненависти и страха, пронизывая сердце острой болью. Внезапно в окошко заглянул Гюстав. Заметив его, Джонатан грязно выругался, и ученый тотчас же исчез. – Возомнил себя гением, – пробормотал Джонатан, – а на самом-то деле законченный болван. – А что получил он в уплату за свое предательство? – спросила Диана. – Ведь он тоже участвовал в сговоре? – Богатую библиотеку, – ответил Джонатан. – В ней имелись редчайшие книги и рукописи с математическими расчетами и химическими формулами. Гюстав присвоил себе их авторство и таким образом прославился как гениальный ученый. Подлинный же гений умер. Вот почему Гюстав не огорчился, узнав, что корабль не забрал в ту роковую ночь его бывших друзей. Хотя именно он и представил им Тиндала. Джонатан побарабанил кончиками пальцев по столу и спросил: |