
Онлайн книга «По воле судьбы»
Господи, да он же не в себе! Она пожалела, что поддалась на уговоры Марка и разрешила ему поужинать вместе с другом. Риз снова спустился, и Джоан быстро налила суп в миски и отнесла их в зал. Он стоял и потягивал эль, который она приготовила для него, уже сняв кожаный фартук и набросив полотняную безрукавку. Риз следил за каждым ее движением, наблюдал, как она ставила суп на стол, как возвратилась в кухню за хлебом и сыром. Да, ей не следовало позволять Марку оставить ее сегодня вечером наедине с каменщиком. Этот огромный дом вдруг показался ей таким маленьким. Соблюдая крайнюю осторожность, она закончила приготовления к трапезе и села на свое место. Как всегда, Риз сидел напротив, с другой стороны стола. Девушка попыталась незаметно сдвинуться на самый краешек, но это не очень-то помогло. Они были одни, и их колени почти соприкасались. Казалось, отсутствие Марка сильнее сближало их. Джоан не отрывала глаз от своей тарелки и пыталась не обращать внимания на сидящую напротив клокочущую грозовую тучу, вот-вот готовую разразиться громом и молнией. – Мне нравится твой брат, но я рад, что сегодня он не ужинает с нами, – наконец произнес Риз. – Когда наступает вечер, ты постоянно таскаешь его за собой и всегда следишь, чтобы он был рядом. Приятно поужинать с тобой вот так, без щита между нами. Джоан не думала, что ее манипуляции с Марком были столь очевидны. – Пол наверху мокрый, – сказал он. – Он часто бывает мокрым, местами, но не так, как сегодня. – Сегодня было сыро из-за дождя, поэтому он долго сох. – Ты не обязана мыть пол во всех комнатах каждый день. Это лишнее. – Я не против работы. – А я против. Со временем доски испортятся. – Я пробуду здесь не настолько долго, чтобы они успели испортиться. – Я знаю, зачем ты это делаешь. Все это мытье. Стремишься доказать, что ты отрабатываешь кров и хлеб, чтобы… – Так как пол я мою тебе, а еда и крыша твои, я не понимаю, что ты имеешь против этого? Если не считать стального блеска, появившегося в его глазах, можно было подумать, что он не услышал ее слов. – …чтобы доказать, что ты отрабатываешь свою пищу и крышу над головой, и чтобы я не рассчитывал на другую плату, – закончил он. По крайней мере, ее коленки болели не напрасно. Вот только она не ожидала такого поворота в разговоре. – Я же сказал тебе, Джоан, что ничего такого не будет. Разве я напугал тебя или дал повод думать, что солгал? Разве в моем отношении было что-то, кроме почтения? – Нет, но… – она замолкла на полуслове. Риз посмотрел ей прямо в глаза. – Но что-то есть между нами. Ты это собиралась сказать, не так ли? – закончил он за нее. – Да, что-то непонятное, неуловимое. Когда ты возвращаешься и даже когда уходишь. Словно туман, такой плотный, что до него можно дотронуться. Ты говорил слишком дерзко у колодца в ту первую ночь и посмотри, что из этого вышло? Я не боюсь тебя, но ты заставляешь меня быть осторожной. Он протянул руку. Отчасти зачарованная, отчасти потрясенная она смотрела на эту руку. Прикосновение. Наинежнейшее прикосновение к ее щеке. – Дело не только во мне, прелестная голубка, и всегда было не только во мне. Моя искренность возле колодца тут ни при чем – ты не доверяешь себе, так же как и мне. Хотя в глубине души знаешь, что нам будет хорошо вместе. На мгновение она замерла, не в силах пошевелиться. Казалось, тепло его грубой ладони удерживает ее на месте, проникает сквозь кожу, будоражит. Манящее живительное тепло. Джоан откинулась назад, затем встала и отошла к краю стола, чтобы он образовал между ними барьер. – В этом ты весь: в первую же ночь, как только моего брата нет со мной, снова позволяешь себе вольности. Кажется, я правильно делаю, когда прикрываюсь им как щитом. Говоришь, что все это время относился ко мне почтительно? Зачем же тогда сейчас своими поступками противоречишь сам себе? – В нежном прикосновении нет ничего непочтительного. – Это не просто нежность. В самый первый день ты сказал, что не настолько свят, чтобы не желать соблазнить меня, и мне кажется, именно это ты задумал сделать сегодня ночью. – В том, чтобы желать женщину, тоже нет непочтительности. – Есть, если она равнодушна и сама не хочет этого. Он посмотрел на нее через стол. Выражение его лица было ей непонятно. – Ты все время повторяешь, что равнодушна. Ты в этом уверена? Минуту назад я почувствовал трепет под своей ладонью, увидел что-то в твоих глазах, что говорит совсем о другом. – Совершенно уверена. Конечно же, она лукавила. Внутри Джоан что-то жадно откликнулось на это прикосновение, которое было как обещание блаженства. Она знала, что может жестоко обмануться, но ее женская сущность не могла не отозваться на его призыв. И Риз знал это. – Тогда садись и доедай свой суп. Если ты и вправду равнодушна – рядом со мной ты в безопасности. Он издевался над ней, бросал ей вызов. Стоит ей сесть на свое место, как он снова прикоснется к ней, и, может быть, одного раза будет достаточно, чтобы проверить, так ли уж она к нему равнодушна. Их обоюдное влечение неимоверно усилилось; искушая, он незримо притягивал ее, а она слабо сопротивлялась. Риз вел себя так намеренно, словно демонстрируя свою власть. Только стол был преградой, удерживающей Джоан на месте. – Что ж, – наконец сказал он. – По крайней мере, нам больше не нужно притворяться. Но если сила этого притяжения столь велика, что мы постоянно ощущаем его, я не могу понять, почему ты отказываешься? – Я уже объяснила. Я не задержусь здесь надолго. – Да. Тебе нужно идти и делать что-то важное. В этом мы с тобой похожи. В отличие от большинства мужчин, я тебя понимаю, так как знаю это по себе. Но, похоже, ты не собираешься уходить очень уж скоро. Я уже пообещал, что не буду связывать тебя обещаниями или останавливать. Что же произойдет с тобой в моих объятиях, чего ты боишься? – Разочарования. Очень откровенный взгляд… Медленная, чувственная улыбка… Опасный огонь этих синих глаз. – Что же, Джоан, я клянусь показать тебе все, на что способен. Я постараюсь не разочаровать тебя. Джоан невольно проговорилась, а он усмотрел в ее словах вызов. Впрочем, это и к лучшему. Если бы она начала объясняться, это унизило бы их обоих. – Если мне когда-нибудь захочется узнать, на что ты способен, я дам тебе знать. Ей потребовалось собрать остатки самообладания, чтобы сказать это. Его глаза снова блеснули огнем. Он смотрел на нее слишком пылко: вот-вот разразится буря. Она уже решила, что сейчас он встанет, подойдет к ней и попытается убедиться в ее отказе. Но он не сделал этого, просто расслабился, откинувшись на стуле, и она поняла – бури не будет. |