
Онлайн книга «Фракс в осаде»
Итак, вот оно. Золото капитана. Зарыто под китом. Более или менее. Я взял шкатулку под мышку, поднял с пола волшебный освещальник и устремился из церкви. Для первой попытки ограбления могил все прошло весьма неплохо. Если повезет, заместитель консула сможет все объяснить епископу, предотвратив таким образом поспешные попытки меня повесить. Оказавшись на улице, я был готов вскочить на лошадь, когда чья-то рука схватила меня за плечо и резко рванула назад. Я упал на землю и увидел перед своим носом пару щегольских черных сапог и нижний край радужной мантии. Это был Гликсий. – Вот уж не ожидал, Фракс, что ты будешь грабить церкви, – прогремел он. – Гони сюда эту штуку. Я попытался подняться – ничего не вышло. Затраченные на магические действия силы ко мне еще не вернулись. Как-то раз мне удалось уложить Гликсия одним ударом, но сейчас я был на это не способен. – Мне нужны эти деньги, – сказал я. – Мне тоже. – Для чего? – поинтересовался я, пытаясь потянуть время в надежде на возвращение сил. – Карточные долги, – ответил Гликсий. – Я задолжал Братству, а если быть точным, то самому Казаксу. Он только что узнал, что одно из моих кредитных писем за прошлый месяц не подкреплено средствами. У меня могут возникнуть неприятности. – Гликсий поднял руку и продолжил: – Но убив тебя с помощью заклинания и получив четырнадцать тысяч гуранов, я, похоже, решу все свои проблемы. Колени Гликсия вдруг подогнулись, и он упал вперед, уткнувшись лицом в землю. Это тихо возникшая из-за угла Макри врезала ему по черепу короткой, обшитой кожей дубинкой. Я изумленно посмотрел на нее и спросил: – Кто сидит на моем месте? – А ты не хочешь поблагодарить меня за то, что я спасла тебе жизнь? – поинтересовалась она. – Я благодарю тебя за то, что ты спасла мне жизнь. Так кто же сидит за столом на моем месте? – Дандильон. – Аааагррр! – Это ты вскрикнул? – Дандильон играет за меня в карты… Как же мне не вопить?! Я сделал попытку влезть в седло, кипя от ярости при мысли о том, что босоногая идиотка сидит на моем месте за карточным столом. – Она справится, – ответила Макри. – Я велела ей не предпринимать никаких поспешных действий. – Ты что, свихнулась, оставляя ее на хозяйстве?! Может, ты спишь и видишь, как бы выскочить замуж за Хорма? – Если на то пошло, то и у тебя мало что получалось, – сказала она. – И вообще, не стоит ли тебе поторопиться назад в «Секиру мщения», вместо того чтобы торчать здесь, занимаясь пустопорожней болтовней? Я влез в седло и пришпорил скакуна. В скачке был определенный риск, поскольку в ночное время она запрещена, но сейчас округ Двенадцати морей кишел солдатами, охранниками и чародеями – как конными, так и пешими, – и мое передвижение осталось совершенно незамеченным. Макри как менее опытный наездник довольно сильно от меня отстала. Поместив коня в стойло, я поспешил в таверну. Если Дандильон успела пропереть все мои деньги – игра закончена. Согласно правилам, оставшийся без средств игрок обязан немедленно покинуть стол и вернуться к игре уже не может. Я питал слабую надежду на то, что Макри пошутила и на моем месте сидит кто-то другой. Но, когда я вбежал в зал, мое сердце упало. Это была не шутка. На моем месте сидела Дандильон, и кучка монет перед ней была подозрительно маленькой. Гора гуранов перед Хормом была, напротив, весьма внушительной. Я сразил зрителей яростным взглядом и спросил, адресуя свой вопрос Лисутариде: – Как ты это позволила? Ты что, свихнулась? – Капитан Ралли выразил желание занять твое место, – пожала плечами Властительница Небес. – Но Хорм не согласился. Я обернулся к Хорму и грозно спросил: – С какой стати какой-то приблудный орк присваивает себе право не соглашаться с людьми? – Существует лимит на число заместителей, – без всякого смущения ответил Хорм. – Все с этим согласились. Я обвел присутствующих ненавидящим взглядом. – Все в порядке, Фракс, – весело заявила Дандильон. – Я уже почти насобачилась. – И сколько же денег осталось? – Хм… Почти пятьдесят гуранов. Я вытянул идиотку из-за стола и, пребывая в не самом лучшем настроении, занял свое законное место. – Все это жутко смешно. Вы отнимаете у человека заработанные тяжким трудом деньги, пользуясь тем, что его место занимает Дандильон. Но у меня для вас имеется небольшой сюрприз, – заявил я и поставил перед собой шкатулку. – У меня были еще деньги. В том, что игрок приносит деньги, не было ничего удивительного. Но только в обычных обстоятельствах. В данном случае дело осложнялось тем, что мы с Хормом условились играть на тысячу гуранов каждый. Я опасался, что услышу протесты – по крайней мере от него. Но когда я посмотрел ему в глаза, он всего лишь вскинул брови, давая понять, что ему плевать на мои потуги. – Я уже намного обогнал тебя, сыщик, и не возражаю против того, что ты наскреб еще немного деньжат. – Наскреб, говоришь? Взгляни на это, оркская пародия на карточного игрока! Я открыл шкатулку и театрально опрокинул ее над столом, ожидая, что оттуда польется водопад золотых монет. Но этого не произошло. Из шкатулки капитана вывалилось четырнадцать монет, достоинством в один гуран каждая. Я посмотрел на кучку монет и потряс шкатулку. Никакого результата. Сокровища капитана, видимо, возрастали в геометрической прогрессии каждый раз, когда легенда о них переходила из уст в уста. Все собравшиеся за столом просто давились от хохота. – Неужели ты решил пожертвовать всем, что скопил на безбедную старость? – заливался Казакс. Я же продолжал скрести ногтем по дну шкатулки, надеясь откопать золото. Я не мог поверить в то, что пережил столько неприятностей из-за жалких четырнадцати гуранов. Будь проклята эта Танроз и вся ее лживая семейка! За моей спиной презрительно сопел Цицерий. К нему были готовы присоединиться Лисутарида и Ханама, но празднество прервал громкий стук в дверь. – Откройте во имя Истинной Церкви! Мы требуем немедленного ареста грабителя могил по имени Фракс! – Что это значит? – спросил удивленный поднявшимся гамом Цицерий. – Не обращайте на них внимания, – сказал я. – Церковь не имеет права шляться по городу и требовать то, что ей не принадлежит. – Я – епископ Гжекий, и я от имени Истинной Церк–ви требую ареста гробокопателя Фракса! – Это вопрос спорный, – сказал я. – Но в любом случае ваши властные полномочия превосходят полномочия епископа. – Что ты натворил? – спросил заместитель консула. – Ничего. – Но они говорят, что ты ограбил могилу. – Небольшое непонимание. Они решили, что я делаю что-то нехорошее, когда я опустился на колени, чтобы вознести молитву. И вообще, господа, не пора ли нам вернуться к игре? |