
Онлайн книга «Герцог и актриса»
– Она загнала меня в угол, – с неожиданным спокойствием сообщил он. Сэр Томас ухмыльнулся и окинул своего друга недоверчивым взглядом. – Это совсем не смешно. Бог мой, эта женщина хочет выйти за меня замуж, а чтобы соблазнить меня, использует образ… Лотти Инглиш. – Соблазнить вас? – Да, соблазнить меня. В комнате воцарилась тишина, было слышно, как в окно опять забарабанил мелкий дождь. Герцог смотрел сквозь запотевшее стекло на неясные тени на улице. Наконец сэр Томас прервал молчание: – Вы вовсе не обязаны жениться на женщине, которая вам не нравится. Думаю, это мне вам объяснять не надо, ваша светлость. Так в чем же заключается истинная загвоздка? – Я не готов обременить себя брачными отношениями. – Это вы уже ясно продемонстрировали, – пожал плечами сэр Томас. – И насколько я мог заметить, не мне одному. Герцог не обратил ни малейшего внимания на заключительную часть этого суждения. – Я не могу жениться на женщине, которую едва знаю. Особенно на той, которая всего лишь играет на фортепьяно лучше меня. – Да почти любой играет на фортепьяно лучше вас… – Дело не в этом. – Я полагаю, что она вовсе не так проста, как кажется. – Она очень умна, – согласился Колин. – Да, в этом ей не откажешь. Но мне все же хотелось бы знать, – продолжал старый джентльмен, – как вышло, что вы решили жениться. Направляясь сюда, герцог был уверен, что именно сэр Томас и был вдохновителем плана женитьбы, но тон, каким был задан вопрос, вынудил Колина усомниться в этом. Теперь ему стало казаться, что идея «удобного» брака могла прийти в голову Шарлотте и без посторонней помощи. Он повернулся, стараясь поймать взгляд сэра Томаса. Старший друг не выглядел рассерженным или недовольным, скорее недоумевающим из-за того, что Колин так бестолково пытается объяснить ему положение, в котором оказался. Герцог вдруг почувствовал себя совершенно опустошенным. Вынув руки из карманов, он снял плащ, небрежно бросил его на спинку стула и буквально плюхнулся на сиденье. – Я сделал все, как вы просили. В прошлую пятницу я нанес визит графу Бриксхему, – начал рассказывать герцог, – и предложил купить у него фортепьяно за вполне приличную сумму. Он, конечно, согласился и продал мне инструмент. В его доме я познакомился с леди Шарлоттой, коварной барышней, которая, как я имел удовольствие понять позже, узнала во мне человека, неделю назад ворвавшегося к ней в гримерную. Поверьте, в тот момент мне и в голову не могло прийти, что известная певица и леди Шарлотта Хьюз – одно и то же лицо. Из-за чудовищной досады Колин почти перешел на крик, ему стоило большого труда скрывать свою обиду. Сэр Томас слушал его, не перебивая, только время от времени согласно кивал. – На днях у нее хватило безрассудства явиться ко мне в дом с непрошеным визитом и предложить жениться на ней. Жениться, Боже праведный! – Он затряс головой. – У этой дамочки железные нервы. – Полагаю, вы хотели сказать «у этой леди»? – Да, разумеется. Но что вы скажете по этому поводу? Сэр Томас выпрямился на стуле, который угрожающе заскрипел под весом его грузного тела. – Мне кажется, что это блестящая партия, – проговорил он с полным спокойствием. – А мне все это кажется совершенно глупым, – прорычал герцог. Сэр Томас откинулся на спинку стула, очень-очень внимательно глядя на герцога. – Насколько я понимаю, вы пришли сюда, ваша милость, чтобы узнать мое мнение по этому вопросу? Колин потупился. – Я хочу знать, действительно ли ее брат по уши в долгах и насколько верно то, что я могу помочь в разрешении всех неурядиц, связанных с его поведением. – Выдержав паузу, он добавил, понизив голос: – А также насколько задание, которое вы мне поручили, было сфабриковано, Томас. Ответа пришлось ждать долго. Сэр Томас погрузился в размышления, и Колин испугался, что старший друг не может найти вежливую форму объяснения. Наконец сэр Томас сделал глубокий вдох и с шумом выпустил воздух через надутые губы. – Он действительно в долгах; это истинная правда. – Выждав секунду или две, сэр Томас добавил, как бы размышляя вслух: – Но я признаю, что послал вас туда в первую очередь для того, чтобы у вас была возможность встретиться с леди Шарлоттой. – Потому что вы знали, что она и есть Лотти Инглиш, – как можно вежливее заключил герцог, почти вне себя от негодования. – Да, – наклонив голову, односложно ответил сэр Томас. Колин думал, что получит какое-нибудь уклончивое объяснение, но неожиданно добился правды, на которую и не рассчитывал. Он раздраженно поинтересовался: – Почему вы просто не сказали мне, кто она такая? По крайней мере, я бы мог подготовиться к совершенно нежелательному вторжению в мой дом. Сэр Томас усмехнулся: – Глупости. Кроме того, это был не мой секрет. Она не хотела и не хочет, чтобы кто-то узнал об этом. – Но вы-то узнали? – саркастически спросил Колин. Старик пожал плечами: – Я нанят ее величеством, чтобы узнавать подобные вещи. – Это абсурд. Сэр Томас пригладил напомаженные остатки волос на почти совсем лысой голове. – Ну хорошо, давайте считать, что я догадался. Герцог резко поднялся со стула. – Вы просто хорошо знакомы с этой семьей. – Да, я очень хорошо знал их отца. Но не доверяю брату леди Шарлотты. Последние три года он пытается держать сестру взаперти и крайне возмущен тем, что она выбрала такую недостойную, с его точки зрения, карьеру. – А вы, как видно, думали, что я именно тот, кто, женившись, сможет изменить ее положение? – спросил герцог, ошеломленный коварством своего друга. Глаза сэра Томаса превратились в узкие щелочки. – Отнюдь нет. Но вы хотели познакомиться с Лотти Инглиш, и я устроил это для вас. – И теперь я выгляжу круглым дураком, – с горькой усмешкой заметил герцог. – Я уверен, что леди Шарлотта так не думает, в противном случае она никогда бы не предложила вам жениться на ней. Нервы Колина были на пределе. – Как бы странно это ни прозвучало, но вы понятия не имеете о том, что произошло между нами в тот вечер в гримерной. На этот раз пауза была еще продолжительнее. – Напротив, Колин, я знаю все, причем в деталях, – со вздохом произнес сэр Томас. |