
Онлайн книга «В ночи»
– Мужчины – свиньи, Минни. Теперь я уверена в этом. – Лицо сестры чуть-чуть вытянулось. – Мне так жаль это слышать, потому что я нашла, с кем хотела бы прожить всю оставшуюся жизнь. Такое заявление встряхнуло Мойру, и ее меланхолии как небывало. – Прости, не поняла? Минни поерзала на стуле, нежные щечки порозовели. – Лукас Скотт попросил меня выйти за него замуж. – Мойра открыла рот. – О Боже! Она отодвинула стул и вскочила на ноги. Минни последовалаза ней, и вскоре они обе смеялись, обнимаясь. – Он хочет все сделать так, как полагается, – продолжала Минни, отступив назад, чтобы видеть глаза сестры. – Мойра, могу ли я рассчитывать на тебя, чтобы ты как моя защитница здесь, в Лондоне, дала ему официальное согласие? – Ну разумеется! – Все, что она слышала об этом молодом человеке, говорило, что он отличная пара для ее своевольной сестры. И главное – возраст! Она так переживала, что Минни выберет кого-нибудь много старше себя. Слава Богу, Уинтроп не обратил на нее внимания. Мойра убила бы его, если бы он прикоснулся к ее сестре. – О, я так благодарна тебе! – Счастливая, Минни снова кинулась к ней с объятиями. – А как мама и папа? Разве ему не нужно их разрешение? Минни закатила глаза. – Мама и папа ни в чем мне никогда не отказывали. Разумеется, не будут против и в этот раз, когда я хочу мужа с такими связями и с прекрасными перспективами. Она попала в самую точку. В свое время они практически кинули Мойру в объятия Тони, как только узнали, что он намерен на ней жениться. Их не интересовало ничего, кроме положения, которое он занимает. – И кроме того, – продолжала Минни, – твое благословение значит для меня гораздо больше, чем их. Слезы вновь подступили к глазам, но на этот раз Мойра не стала сдерживаться, потому что это были слезы любви и радости, а не отчаяния. Она крепко прижала к себе сестру, смеясь и плача одновременно. Когда эта избалованная девчонка, которая появилась у нее всего лишь месяц назад, превратилась в прелестную юную женщину? – Моим счастьем я обязана тебе, дорогая сестра. Если бы ты не удерживала меня за руку, я никогда бы не встретила Лукаса и не стала для него желанной. – Мне? – отозвалась Мойра, слегка отстраняя сестру от себя. – Что я такого сделала? – Ты не шла у меня на поводу, – с нежностью улыбнулась Минни. – Ты заставила меня понять, насколько разными бывают люди. Я видела, как многие обожают тебя, и поняла, что хочу стать как ты. – О… – Мойра проглотила комок в горле. Засмеявшись, Минни снова прижалась к ней. – Ты возмущала меня, особенно вначале, но сейчас я так благодарна тебе! Улыбаясь друг другу, сестры так и стояли обнявшись. – Господи Боже, что здесь происходит? – Отодвинувшись друг от друга, они обменялись улыбками, прежде чем открыть объятия дотошному Натаниэлю. – Минни выходит замуж, Нат. Его ангелоподобное лицо засветилось, и, вскинув руки, он присоединился к их объятиям, разделив общую радость. – Минерва, дорогая, какая чудесная новость! Ты должна рассказать мне все. А сразу после завтрака займемся покупками к твоему торжеству. Господи, для кого такое угощение? Мойра проследила за его взглядом, окинувшим стол, и усмехнулась: – Для меня. Вы с Минни не поможете мне покончить с завтраком? – Деточка моя, за миллион лет твой желудок не переварит всю эту еду. Конечно, я помогу. Втроем они уселись за стол, каждый нагрузив свою тарелку солидной порцией еды, которая начала остывать, и принялись обсуждать предстоящую свадьбу. Натаниэль обладал отменным чувством стиля, лучшим, чем сама Мойра, поэтому она была согласна с большей частью его предложений, правда, за исключением того, что подружка невесты должна быть одета в серое. – Мне нет дела до того, что этот цвет самый популярный. Он напоминает мне сумерки, и я его не надену. – Скрестив руки на груди, Мойра откинулась на спинку стула. – Прошу извинить, но мне нечего добавить. Минни и Натаниэль обменялись взглядами. – Ее ничто не переубедит, Натаниэль. Отныне она будет делать только то, что нравится ей. В ответ взметнулась светлая бровь. – Прямо вот с этого момента? – Он повернулся к Мойре. – Что подвигло тебя? – Разве не понятно? – Взяв чашку Мойры, Минни отпила из нее кофе. – Этот мерзавец Райленд разбил ей сердце. – Минни. – В голосе Мойры прозвучало предостережение. Конечно, она собиралась обсудить эту тему с Натаниэлем, но не прямо сейчас, когда рана была слишком свежей. Натаниэль забеспокоился и взял ее за руку. Без слов Мойра поняла, о чем он думает. Его интересовало, занималась ли она любовью с Уинтропом. Появление мисс Райт избавило ее от необходимости сказать или сделать что-либо. – Прошу извинить меня, миледи, вас спрашивает мистер Райленд. Впустить его? Сердце оборвалось. – Который из Райлендов, мисс Райт? Экономка выглядела так, словно ее ответ был очевиден: – Мистер Уинтроп Райленд, миледи. Собравшись с силами, Мойра заставила руки перестать трястись и попыталась подняться из-за стола. Ее не интересовало, что он хочет ей сказать. Хотя таким острым было желание увидеть его прекрасное лицо! Она намерена заявить ему, что его присутствие в ее доме больше неприемлемо и чтобы он забыл сюда дорогу. Натаниэль дотронулся до ее руки, пытаясь остановить. – Позволь мне. – Гнев вспыхнул в ее груди. – Не надо оберегать меня, Натаниэль. Он возразил: – Дорогая, я это понимаю. Но может, мистеру Райленду потребуется защита от тебя. – Выражение его лица и тон голоса от поддразнивания изменились до настоящей заботы. И тихо, так что слышала она одна, он произнес: – Мойра, если он увидит тебя сейчас, ему станет понятно, что из-за него ты провела бессонную ночь. Ты хочешь сделать ему такой подарок? Об этом она и не подумала. Хорошо, что Натаниэлю пришло это в голову. – Ни в коем случае, – Она сжала его руку, – Спасибо, друг мой. Он улыбнулся в ответ и выскочил из комнаты встретить ее обидчика, Мойра опустилась на стул и через стол посмотрела на сестру. – Может, он раскаивается, – предположила Минни. Мойра рассмеялась бы, если бы могла. – Возможно, – согласилась она. Но сомневалась в этом. – Чем могу помочь вам, мистер Райленд? Уинтроп бросил изучать одну из картин покойного виконта и повернулся на голос. Это не Мойра. Конечно, он понял это, едва услышал в холле приближающиеся шаги. Сердце забилось бы, заслышав ее походку. Сейчас оно оставалось холодным. |