
Онлайн книга «Гончаров влезает в аферу»
- А то, о чем мы будем говорить, он тоже узнает? - Да, мой господин. - Ну ты и стерва. - Да, мой господин. - Почему? - Он платит мне деньги. - Ну Бог с тобой! За более тесное знакомство! Мы выпили. - А если я тебя трахну, ты тоже расскажешь? - Нет, ему это будет неприятно. - Какая забота, - умилялся я. - А ты Лийку хорошо знала? - Есть два ответа. - То есть? - Если говорить, как приказывал шеф, то не знала совсем. А если в действительности, то знала, и даже очень хорошо. - И что же тебя заставляет нарушить приказ начальника? - Любовь к истине и боязнь за Лию. - Какая боязнь? - Не знаю. - Поэтому ты и пришла? - Не знаю. - Кто тебя рекомендовал в фирму? - Никто, сама пришла. - Врешь! - Да! Но это существенно. - Что существенно? - Лия. - Ей что-то грозит? - Не знаю. Может быть. - Откуда она? - Из Эйска. - Где родители, родные? - Под Эйском. - Точнее. - Не знаю. - По каким городам совершали они свое свадебное турне? - Золотое кольцо и... - Что? - Ничего. Я пошла, уже поздно. - А как же?.. - Пока никак. А вот если бы Степан Ильич узнал, что мы переспали, то было бы неплохо. - Ничего не понимаю. Я провожу. - Нет, не нужно. Дверь за ней закрыться не успела: на пороге стояла Ленка, как солдат на вошь глядя на удаляющуюся изящную спинку кореянки. - Эт-то что? - Она гневно ткнула перстом во мрак лестничных пролетов. - Чио-Чио-сан, наиприятнейшая девочка. Тщательно закрыв дверь и оглядев остатки пиршества, Ленка ядовито поинтересовалась: - Ну и как у нее? Говорят... - Слухи подтвердились, - произнес я голосом трагика, - перпендикулярно от нормы. - Скот! - Секунду подумав, она пнула ногой жиденький столик. Потом со злорадством поглядела на осколки посуды и на "Морозоффа", в конвульсиях выталкивавшего из горла последнюю свою кровь. Но мне сейчас было не до "Морозоффа": я заметил аккуратно сложенный листок бумаги размером со спичечную этикетку. Очевидно, он находился под чашкой Чио-сан. Не обращая внимания на ядовитое Ленкино шипение, я развернул клочок и прочел: "Северное шоссе, 10-й километр. "Белая вода", дача К. Пушкина. 2А, Эйск". - Вот сучонка! - воскликнул я. А про себя подумал: раньше взять бы тебя за шкварник, да в ментовку, да позвать Ваньку Наумова - был у нас такой лейтенантик. Все бы ласточка выложила как на духу - или как там у них... - Вот сучонка! - Это ты мне? Это ты мне? - шипела, приплясывая вокруг меня, Ленка. Это ты мне? - Тебе, тебе. Успокойся! * * * Ощущение ирреальности навалилось с новой силой. Похоже, вся князевская шарашка решила тянуть меня за нос. Навязать роль Буратино, постоянно подбрасывая мне фальшивый ключик, да еще от множества дверей. Врут все, а зачем? Дают деньги, но с условием вконец меня запутать. Что делать? Не правильнее ли, приняв условия игры, спокойно поплыть по реке уже выдуманной Князевым легенды, с удовольствием лакомясь тоненькими кружочками "лимона"? А вдруг это живец, вдруг меня, как дуру-рыбину, заглотившую его, вот-вот начнут тащить, чтобы в уху... М-да... "Если хочешь быть майором, то в сенате не служи..." И еще эта восточная шлюшка. Потрясла меня, как миксер, поставила на уши, потрясла еще и опять перевернула. Верить ей или нет? То, что она доложит Князю, - это факт, но насколько подробно и детально вопрос. Лучше ей не верить! Хотя она могла именно на это и делать ставку. Чертовщина какая-то! Баба деньги слямзила, и они спектакль мне показывают, сижу в первом ряду да с пряником в зубах. И вообще, кто такая эта Лия? Один говорит шлюха, другой - обратное. - Ты меня любишь? - в ухо замычала Ленка. - Ага, отстань! Она обиделась и ушла на кухню. "Нет чтоб домой", - подумал я, стараясь сосредоточиться. Лия Георгиевна - кто она такая? Пусть ответит человек незаинтересованный. Я поднял трубку. Набрал номер старого знакомого, преподавателя иняза, выпивохи и бабника. - Але. - Еще рано, - опережая события, предупредил я, - только десять! Костя говорит. Извини за беспокойство. - Ничего, капитан, выкладывай. - Ты знал такую Лию Георгиевну? - Герр? Конечно. У нас училась. - Она что, дочь Соломона? - Нет, немка. - Как на передок, слаба? - Да ты что! - Он зашелся от возмущения. - Мне даже не дала, неделю ее за собой таскал. Ни в какую! - Охарактеризуй. - Педантична. Грамотна. Умна. Порядочна. Не скажешь, что из деревни. - Из какой? - Откуда-то из Сибири. Медвежий угол. Поселок какой-то. - Как училась? - Немецкий, английский - говорит и пишет свободно. Французский прилично. - Скажи: могла ли она написать "козел" через "а", "не ищи" - через "и"? - Описка возможна. Ошибка? Ошибка исключена. - Хорошо. Последнее. Как пишется "оревуар" и что точно означает? - "Au" - "до", "revoir" - "свидание". То есть "до свидания". Или "до скорого". - Спасибо. Когда пикничок соберем? - Дело хорошее. А зачем тебе Лийка понадобилась? - Да так. Au revoir! * * * Что ее заставило писать с ошибками? А если она вообще никуда не собиралась? Не собиралась, но уехала. Или увезли силой? Тогда становятся понятными орфографические ошибки. Возможно, она сообщала о себе таким образом, давала знак не верить первому впечатлению от ее записки. Нормально. Теперь два адреса, что оставила раскосая бестия. Или информация исходит от Князя, или это инициатива Чио-сан. Надо проверить хотя бы ближайший - это, очевидно, дача Князева. Это нетрудно было проверить. До Чистова, бывшего князевского соратника, удалось дозвониться довольно быстро. |