
Онлайн книга «Спасители Ураканда»
По вертлявой тропке двигалась странная процессия. Двое мужчин шагали впереди и освещали путь какими-то мерцающими, привязанными к палкам пузырями. Еще четверо мерно шествовали следом, неся привязанное к палке жутковатое складчатое существо. А вот дальше… Дальше можно было ахать и охать. Потому что следом за охотниками шел не кто иной, как Вовчик! Увы, приятель Артема тоже не был свободным. На шее Вовчика красовался волосяной аркан, а веревку держал здоровенный малый с рыжими усищами. Артем навострил слух и спустился чуть ниже. — И все-то ты врешь! — восклицал рыжеусый. — Никто не может беспрепятственно рвать плоды арокса. — Это еще почему? — задиристо вопросил Вовчик. — Да потому, что пребывать на открытом солнце смертельно опасно. А во-вторых, тебя попросту съедят жванты. — Восьмилапы, что ли? — Еще скажи восьминоги! — шагающие громко захохотали. — Жванты — они и есть жванты. Их даже рогали обходят стороной. Не говоря о каронах и шептунах. — Подумаешь! Одного вашего жванта мы даже связали! — брякнул Вовчик. — По рукам и ногам. — Ох и враль же ты, парень! — рыжеусый дернул за веревку. — Где только историй таких нахватался? — Я правду говорю! — возмутился Вовчик. — Мы на шаре к вам прилетели. На воздушном. И ароксов съели, наверно, целое ведро! — Да неужто? И какие они по вкусу? — поинтересовался самый седой из охотников. — Во! — малолетний пленник поднял большой палец. — Что?! — нахмурив брови, рыжеусый отвесил Вовчику затрещину. — А что такого? — обиделся Вовчик. — Они правда очень вкусные. — Может, и вкусные, но этот жест означает совсем другое, — сердито пробурчал рыжеусый. — Откуда мне знать, что он у вас означает! — Чудной… — седобородый покрутил головой. — Вроде складно говоришь, а не знаешь обычных вещей. — Каких это вещей я не знаю? — Не знаешь, к примеру, чем опасны кароны и рогали. Не знаешь, что в ответ на подобный жест оскорбленный трант немедленно отвечает вызовом на дуэль. — Да-а? — поразился Вовчик. — Об этом я и впрямь как-то того… — Вот-вот! Ты и божественные плоды арокса осмеливаешься называть какими-то дынями. — А наши люманты — пузырями! — обиженно подхватил один из охотников. — Разве это не пузыри? — Это люманты, — наставительно произнес седобородый. — Жилища крохотных мотыльков со светящимися крыльями. В покое они спят и не светятся, но когда берешь их в руки и встряхиваешь, мотыльки начинают порхать крыльями и порождают свет. — А почему — люманты? — Потому что мотыльков мы называем люмами. — Это даже малые дети знают! — фыркнул рыжеусый. ![]() — Вот я и говорю — чудной, — седобородый покачал головой. — Верно, и впрямь не из наших мест. — Может, из предгорий? — Если из предгорий, значит, деметриец, — хмуро пробурчал идущий впереди богатырь. — А с деметрийцами у нас разговор короткий. — Как это короткий? — испугался Вовчик. — А так… Мы, братец, с деметрийцами давно уже воюем. — Здрасьте! Я воевать ни с кем не хочу! — встревожился Вовчик. — Мы люди мирные! — Мирные? Это ж где такие племена обретаются, чтоб ни разу ни с кем не воевали? Что-то не слышал, — усмехнулся рыжеусый. — Да нет, я правду говорю! У нас один только враг и был. Из-за него сюда и попали. — Кто же это? — Огурец. Парень из старшего отряда. Наша Выдра его разок наказала, вот он и подвесил на березу пару хлопушек. — Что ты называешь березой? — Береза — дерево такое. Высокое, пятнистое… Правда, поменьше ваших. Ну, а как хлопушка бабахнула, мы и шлепнулись вниз. Думали — на землю свалимся, а угодили прямиком в ваш мир… — Блажь… — седобородый устало махнул рукой. — Я про таких неразумных слышал. Болтают что ни попадя, ерунду выдумывают. — Никакая это не блажь! — Вовчик суматошно зашарил по карманам. — И над гнилушками вашими я не зря смеялся. Вот же! Есть нормальный огонь! Чиркнул спичкой — и всех делов. Получше будет каких-то там пузырей… Медленно летящий за охотничьей процессией Артем увидел, как приятель выхватил из кармана коробок. Одно мгновение — и Вовчик зажег спичку. Огонь высветил перекошенные лица бородачей. Тусклые пузыри в их ручищах, казалось, совсем померкли. — Бола! — воскликнул седобородый и стремительным движением отнял у Вовчика коробок. — Откуда ты взял эту вещь? — Чего вы? — Вовчик потряс ушибленной рукой. — У нас в любом киоске это продают! — Не лги! Зловеще звякнул металл. Остановившиеся бородачи выхватили из ножен мечи. — Я не лгу! — жалобно пискнул Вовчик. — Ну почему вы мне не верите! — Если ты оказался хозяином бола, — медленно произнес седобородый, — ты можешь принести нашему миру большое зло. — Да не несу я никакого зла! — тоненько крикнул Вовчик. — Что я вам сделал? Седобородый словно не слышал мальчика. — Я думал, мы взяли в плен забавного болтуна, — сказал он, — а оказалось, мы чуть не привели в логово обладателя самой страшной беды. И тот, кто тебя послал… — Стойте! — удивившись собственной отваге, Артем толкнулся от дерева и стремительно спикировал к группе бородачей. — Шептун! — побледнев, седобородый вскинул голову. В глазах его отразилось смятение. В ту же секунду один из охотников вскинул к плечу самострел. — Никакой это не шептун! — завизжал Вовчик. — Это мой друг, Артем! — Боги арокса! Это действительно мальчик! — потрясенно прошептал рыжеусый. — Самый обыкновенный мальчик. — И он умеет летать, — эхом откликнулся седобородый. Охотник, вскинувший к плечу арбалет, опустил оружие. — Не надо ни в кого стрелять. — Артем мягко опустился на землю. — А летать я и вас могу научить. Если отпустите Вовчика. Достав из-за пазухи кусочек дынеподобного плода, он протянул его бородачам. — Это арокс — тот самый, о котором вы говорили. Там наверху этих плодов видимо-невидимо. — Лабран! У него на руке живой лабран! — рыжеусый трясущимся пальцем указал на Выдру. Неизвестно, что больше поразило бородачей — ожившие листья Выдры или предложение отведать арокса. Так или иначе, но охотники были по-настоящему ошеломлены. — Арокс — небесный плод, приближающий к солнцу… — заученно произнес седобородый. — Простым смертным он не доступен. |