
Онлайн книга «Ямы»
Должно быть, Стэнли не сумел скрыть своего удивления, и мистер Сэр объяснил, что на работу выходят пораньше, чтобы не пришлось копать в самую жару. — Нянчиться с тобой никто не будет, — прибавил он. — Чем медленнее копаешь, тем дольше торчишь на солнцепеке. Если выкопаешь что-нибудь интересное, доложишь мне или другому воспитателю. Закончил работу — остальное время твое. Стэнли кивнул в знак того, что понял. — Тут тебе не пансион для благородных девиц, — повторил мистер Сэр. Он проверил рюкзак Стэнли, но не нашел ничего не дозволенного. Затем мистер Сэр вывел Стэнли из дома на палящую жару. — Посмотри внимательно вокруг, — сказал мистер Сэр. — Что ты видишь? Стэнли уставился в пустынную даль. Воздух казался густым от жары и пыли. — Да вроде ничего особенного не видно, — сказал Стэнли и поспешно прибавил: — Мистер Сэр. Мистер Сэр засмеялся. — Сторожевые вышки видишь? — Нет. — А может, ограду из колючей проволоки под током? — Нет, мистер Сэр. — Ограды-то вообще нет, так? — Так, мистер Сэр. — Хочешь сбежать? — спросил мистер Сэр. Стэнли неуверенно смотрел на него, не понимая, к чему тот клонит. — Если хочется сбежать, давай, беги. Я тебя не держу. Стэнли не мог понять, какую игру затеял с ним мистер Сэр. — Вижу, ты смотришь на мой револьвер. Не боись. Я не буду стрелять. — Он похлопал по кобуре. — Это для желтых пятнистых ящериц. На тебя я не стал бы тратить пулю. — Я не сбегу, — сказал Стэнли. — Вот и умница, — сказал мистер Сэр. — Отсюда еще никто не убегал. И ограда не нужна. Знаешь почему? Потому что вокруг на сотню километров нет воды. Хочешь удрать? Через три дня пойдешь на корм сарычам. Показались несколько мальчишек с лопатами, одетых в оранжевое; они брели к палаткам. — Хочешь пить? — спросил мистер Сэр. — Да, мистер Сэр, — обрадовался Стэнли. — Ну, привыкай. В ближайшие полтора года тебе все время будет хотеться пить. 5 В лагере было шесть больших серых палаток, на каждой стояла черная литера: „А“, „Б“, „В“, „Г“, „Д“ и „Е“. Первые пять палаток занимали мальчики. Воспитатели спали в палатке „Е“. Стэнли записали в палатку „Д“. Воспитателем там был мистер Дымшанский. — Моя фамилия легко запоминается, — сказал мистер Дымшанский, встретив Стэнли возле палатки. — Три простых слова: дым. шанс, кий. Мистер Сэр вернулся к себе в контору. Мистер Дымшанский был помоложе мистера Сэра и не такой страшный с виду. Волосы у него были так коротко острижены, что голова казалась лысой, зато лицо покрывала густая курчавая черная борода. Нос у него обгорел на солнце. — Вообще-то мистер Сэр не злой, — сказал мистер Дымшанский. — Просто он в плохом настроении с тех пор. как бросил курить. Вот кого тебе нужно опасаться, так это начальника лагеря. У нас в „Зеленом озере“, в сущности, только одно правило: не раздражай начальника лагеря. Стэнли кивнул, как будто все понял. — Я хочу, Стэнли, чтобы ты знал: я отношусь к тебе с уважением, — сказал мистер Дымшанский. — Я понимаю, ты успел наделать в жизни серьезных ошибок. Иначе не попал бы сюда. Но ошибки бывают у всех. Может, ты и сделал что-то плохое, но это еще не значит, что ты сам плохой. Стэнли кивнул. Нет смысла объяснять воспитателю, что он ни в чем не виноват. Наверное, все так говорят. Не нужно, чтобы мистер Дым-шанс-кий решил, будто он запирается. — Я хочу помочь тебе изменить свою жизнь, — сказал воспитатель. — Но и ты должен мне помочь. Могу я на тебя рассчитывать? — Да, сэр, — сказал Стэнли. Мистер Дымшанский сказал: — Хорошо, — и похлопал Стэнли по спине. Мимо шли двое мальчишек с лопатами. Мистер Дымшанский окликнул их: — Греннет! Алан! Подойдете, поздоровайтесь со Стэнли. Он у нас новенький. Мальчики устало посмотрели на Стэнли. С них градом лил пот, лица были такие грязные, что Стэнли не сразу разобрал, что один из мальчиков белый, а другой — черный. — А как же Тошниловка? — спросил чернокожий мальчишка. — Льюис все еще в больнице, — ответил мистер Дымшанский. — Он не вернется. Воспитатель велел, чтобы мальчики пожали руку Стэнли и назвали свои имена, „как джентльмены“. — Привет, — буркнул белый мальчишка. — Это Алан, — сказал мистер Дымшанский. — Я не Алан, — сказал мальчишка. — Меня зовут Кальмар. А он — Рентген. — Приветик, — сказал Рентген, улыбнулся и потряс руку Стэнли. Он был в очках, но таких грязных, что Стэнли удивился — неужели он еще что-то через них видит? Мистер Дымшанский распорядился, чтобы Алан сходил в комнату отдыха и привел остальных мальчиков познакомиться со Стэнли. Потом он повел Стэнли в палатку. Внутри было семь коек, стоявших на расстоянии в полметра одна от другой. — Которая была койка Льюиса? — спросил мистер Дымшанский. — Тошниловка спал вот тут. — Рентген пнул ногой одну из коек. — Отлично, Стэнли, это будет твое место, — сказал мистер Дымшанский. Стэнли посмотрел на койку и кивнул. Его не особенно радовала перспектива спать в койке человека, которого называли Тошниловкой. В углу палатки стояли семь ящиков, поставленных один на другой, так что получилось некое подобие двух шкафчиков. Ящики были повернуты открытой стороной вперед. Стэнли положил рюкзак, запасной комплект одежды и полотенце в ящик, принадлежавший раньше Тошниловке, в самом низу „шкафчика“ из трех ящиков. Вернулся Кальмар и с ним еще четыре мальчика. Троих мистер Дымшанский назвал: Хозе, Теодор и Рикки. Сами они называли себя Магнит, Подмышка и Зигзаг. — Здесь у всех есть прозвища, — объяснил мистер Дымшанский. — Но я предпочитаю называть их по именам, которые дали им родители, — ведь так их будут» называть, когда они выйдут из лагеря и станут полезными членами общества. — Это не просто прозвище, — сказал Рентген мистеру Дымшанскому и постучал по оправе очков. — Я вижу вас насквозь, Мамочка. У вас такое большое, просто здоровущее сердце. У последнего мальчика то ли не было настоящего имени, то ли не было прозвища. И мистер Дымшанский, и Рентген называли его Зеро — ноль. — Знаешь, почему его зовут Зеро? — спросил мистер Дымшанский. — Потому что у него в голове пусто — полный ноль. — Воспитатель улыбнулся и потрепал Зеро по плечу. |