
Онлайн книга «Бабушка удава»
— А! — сказала мартышка удаву, — ты тоже здесь. А мы думали, это только твой хвост! — Мы думали, он от тебя убежал… — сказал слонёнок. — Нет! — сказал удав, взглянув на свой хвост. — Он не бегал! Мы вместе! — Слушай! — вдруг вспомнила мартышка. — Откуда это мы вас обоих вытащили? — Из дыры! — сказал удав. — А что ты там делал? — спросил слонёнок. — Сначала я нащупывал там выход, — сказал удав. — А потом оказалось, что в этой дыре кто-то есть. И этот кто-то ухватил меня и куда-то потащил. — В этой дыре кто-то есть? — испуганно переспросила мартышка, заглядывая в дыру. — А он страшный? — Кажется, он очень страшный! — подтвердил слонёнок, пятясь от дыры. — Я его боюсь! — Я тоже его боюсь! — сказал удав. — Вернее, я его не столько боюсь, сколько опасаюсь. Я ведь так и не понял, куда он меня тащил. И главное — зачем тащил?! — А он не может оттуда вылезти? — спросила мартышка, отступая от дыры. — Как ты думаешь, удав? — Я думаю, что он может! — сказал удав. И как только он так сказал, все услышали, что в дыре начинается какой-то шум. — Он уже лезет! — охнул слонёнок. В ту же самую секунду мартышка обнаружила, что она сидит почти на самой верхушке ближайшей пальмы. Мартышка сразу же почувствовала себя в безопасности и с интересом поглядела вниз. И увидела, что из дыры вылез попугай. — А! — сказал попугай удаву. — Ты здесь? А я тебя ищу. Так куда тебя тащило? — А я так и не выяснил! — сказал удав. — Потому что слонёнок и мартышка меня вытащили. На самом интересном месте. Я даже не понял, кто меня тащил. Ты, попугай, там в дыре никого не заметил? — Там никого нет! — сказал попугай. — Зато я нашёл выход! — Где? — обрадовался удав. — Да вот он! — показал попугай на дыру, из которой он только что вылез. — Но ведь это опять вход! — удивился удав. — Это отсюда вход, — объяснил попугай, — а оттуда, изнутри, — выход. — Тогда понятно! — сказал удав. — А то я думаю, что это за странная такая дыра. Два входа и ни одного выхода. Когда мартышка увидела, что из дыры вылез не кто-то очень страшный, а всего лишь попугай, и услышала, что в дыре больше никого нет, она решила, что можно спокойно спуститься вниз. Мартышка уже начала спускаться, когда вдруг услышала, что над её головой кто-то вздыхает. Мартышка посмотрела и увидела, что на пальме вместе с ней сидит слонёнок. — Слонёнок! — удивилась мартышка. — Разве ты умеешь лазить по пальмам? — Не умею! — вздохнул слонёнок. — А как же ты сюда попал? — Это мне и самому очень интересно! — сказал слонёнок. — Я сюда, кажется, взбежал. Или вскочил! — Как вскочил? — С разбегу! — объяснил слонёнок. — По-моему, ты вскочил не с разбегу, а с перепугу, — сказала мартышка. — Честно говоря, — вздохнул слонёнок, — меня теперь не очень интересует, с чего я вскочил. Теперь, мартышка, меня гораздо больше интересует, на что я буду соскакивать. Хотелось бы на что-нибудь мягкое. Мартышка посмотрела вниз и сказала: — Там только кактусы. — Кактусы мне не подходят! — сказал слонёнок, обнимая пальму. Тут попугай внизу услышал, как слонёнок и мартышка разговаривают на пальме. Он задрал голову и закричал: — Эй! Чем вы там занимаетесь? — Хотим вниз! — откликнулся слонёнок. — Так в чём же дело? — удивился попугай. — Слезайте! — Я-то слезу! — сказала мартышка. — А слонёнок не умеет слезать. — Если он не умеет слезать, — посоветовал удав, — пусть спрыгнет! — Я бы спрыгнул! — сказал слонёнок. — Если бы пальма не была такая высокая! Нельзя ли меня отсюда снять? — спросил слонёнок. Попугай обошёл вокруг пальмы. — Эту пальму можно свалить, — сказал попугай, — тогда она упадёт. — А я? — спросил слонёнок. — Я тоже упаду? — Да! — сказал попугай. — Вы упадёте вместе. — Разве нельзя сделать как-нибудь так, чтоб мы упали отдельно? — спросил слонёнок. — Или ещё лучше, чтоб она упала без меня? — Нет! — покачал головой попугай. — Тут одно из двух: или вы падаете вместе, или не падаете совсем. Третьего не дано! — Я мог бы пригнуть эту пальму к земле! — предложил удав. — И тогда слонёнок сошёл бы на землю. — Это идея! — обрадовался попугай и начал командовать. — Ты, мартышка, слезай и отойди в сторонку, а ты, удав, берись хвостом за пальму и гни её, гни, гни, пока она не согнётся. И тогда ты, слонёнок, сойдёшь! Удав схватился хвостом за пальму, на которой сидел слонёнок, и стал пригибать её к земле. ![]() Он её пригибал, пригибал и пригнул. ![]() Когда слонёнок, который крепко держался за пальму, оказался у самой земли, попугай скомандовал: — Отпускай! Это значило, что слонёнку нужно было отпустить пальму и сойти на землю. Но слонёнок не понял, кому попугай командует, ему или удаву. И на всякий случай не отпустил пальму. Удав тоже ничего не понял. Поэтому на всякий случай он пальму отпустил. И когда удав её отпустил, она чрезвычайно быстро выпрямилась, эта пальма. И слонёнок от неё оторвался и тоже чрезвычайно быстро куда-то улетел. Когда слонёнок вернулся, он посмотрел на своих друзей укоризненно и сказал: — Там тоже растут кактусы. Там, куда я прилетел. Такие же колючие. — Ничего! — утешила его мартышка. — Не расстраивайся. Зато ты больше не будешь вскакивать на такие высокие пальмы. — Я больше ни на какие не буду! — сказал слонёнок. — Я очень испугался, поэтому вскочил. — Ты поторопился! — сказал попугай слонёнку. — Ты слишком поспешил пугаться! Если бы ты так не спешил, ты бы увидел, что пугаться нечего, потому что ничего страшного нет. — Да! — подтвердил удав. — С этим делом торопиться не стоит. Прежде чем чего-то бояться, нужно сначала посмотреть: страшное оно или не страшное. А то чего же зря стараться? Ты его боишься, а оно, может быть, совсем и не страшное. А потом слонёнок, попугай, удав и мартышка стали играть в подземный переход. Удав, попугай и мартышка влезали в одну дыру, а вылезали через другую. |