
Онлайн книга «Власть пса»
Есть три стратегические территории, с которых нужно проложить la pista secreta [37] : Сонора, граничащая с Техасом и Аризоной, Мексиканский залив, расположенный напротив Техаса, Луизианы и Флориды, и Баха — рядышком с Сан-Диего, Лос-Анджелесом и Западным побережьем. Взять на себя Залив как свою plaza [38] я прошу Абрего. Его рынками будут Хьюстон, Нью-Орлеан, Тампа и Майами. Эль Верде, Дона Чалино я прошу взять plaza в Соноре, пусть обоснуется в Хуаресе, его рынок — Мексика, Аризона и остальной Техас. Адан безуспешно старается разгадать реакцию собравшихся, их чувства: plaza Залив — потенциально богата, но достаточно проблематична: покончив с Мексикой, американские силы переключатся на восточное побережье Карибского моря. Но Абрего сделает миллионы — нет, миллиарды, — если найдет рынок для сбыта товара. Адан всматривается в Эль Верде — лицо настоящего campesino непроницаемо. Plaza Сонора — прибыльное местечко. Эль Верде сумеет переправлять тонны наркотиков в Феникс, Эль-Пасо и Даллас, не говоря уж о маршруте на север от этих городов — в Чикаго, Миннеаполис и Детройт. Но все ждут, пока «упадет второй башмак», и Адан наблюдает за выражением их глаз. Все ожидают, что самый жирный кусок Тио приберег для себя. Баха. Тихуана открывает доступ к обширнейшим рынкам Сан-Диего, Лос-Анджелеса, Сан-Франциско и Сан-Хосе. И к транспортным системам, могущим доставлять товар на еще более богатые рынки северо-восточных Соединенных Штатов: в Филадельфию, Бостон и — бриллиант из бриллиантов — Нью-Йорк. Да, есть, конечно, территория Залив и территория Сонора, но Баха — это всем территориям территория. Уникальная. Так что никто особо не напрягся и не удивился, когда Баррера начал: — Ну а сам я... И закончил: — ...хочу перебраться в Гвадалахару. Вот теперь удивились все. Адан — больше всех, он поверить не может, что Тио отказывается от самого лакомого кусочка в Западном мире. Если эта plaza не отходит семье, тогда кому же... — Я прошу, — продолжает Баррера, — Гуэро Мендеса взять plaza Баха. Адан смотрит, как лицо Гуэро расплывается в улыбке. И тут ему становится ясным чудо спасения Гуэро из засады, в которой убили Дона Педро. Теперь ему понятно, plaza — не подарок-сюрприз, а выполненное обещание. Но почему? — недоумевает Адан. Что задумал Тио? И где мое место? Но у него достает ума промолчать: Тио все скажет ему наедине, когда время подоспеет. Гарсиа Абрего наклоняется вперед и улыбается. Рот под седыми усами совсем маленький. Как у кота, замечает Адан. — Баррера разделил мир на три куска, — говорит Абрего, — а четвертый берет себе. Не захочешь, а удивишься, почему это? — Абрего, какую культуру выращивают в Гвадалахаре? — задает встречный вопрос Баррера. — Может, Халиско находится на границе? Нет. Это просто место, и все. Безопасное, откуда можно служить нашей Федерасьон. Первый раз он произносит этот слово, думает Адан. Федерация. А сам он — ее глава. Не по титулу, а по положению. — Если вы принимаете такой расклад, — продолжает Баррера, — я поделюсь тем, что есть у меня. Мои друзья станут вашими друзьями, моя «крыша» станет вашей «крышей». — И сколько придется платить за эту «крышу»? — интересуется Абрего. — Оплата скромная. Если учесть, что «крыша» — это всегда дорого. — Насколько дорого? — Пятнадцать процентов. — Баррера, — говорит Абрего, — ты поделил страну на plazas, и это все хорошо и замечательно. Я принимаю Залив. Но ты забыл кое-что: деля плод, ты делишь пустоту. Ничего ведь не осталось. Наши поля сожжены и отравлены. Наши горы наводнены policia и янки. Ты даешь нам рынки — но что нам продавать? У нас не осталось опиума. — Забудь про опиум, — говорит Баррера. — И нет yerba... — встревает Гуэро. — И про марихуану тоже забудь, — не дает ему договорить Баррера. — Это все мелочовка. — Значит, Мигель Анхель, Эль Анхель Негро, ты велишь нам забыть la mapola и la yerbal — спрашивает Абрего. — А что же ты хочешь, чтоб мы выращивали? — Кончай думать как фермер. — Но я и есть фермер. — У нас граница с Соединенными Штатами в две тысячи миль по суше. И еще тысяча миль по морю. Вот и все, что нам нужно. — Про что это ты? — рявкает Абрего. — Ты присоединяешься к Федерасьон? — Конечно, да. Я согласен на эту Федерацию Пустое Место. Разве у меня есть выбор? Нет, думает Адан. Полиция Халиско принадлежит Тио, и он дружит с ДФС. Это он организовал и устроил революцию под названием «операция «Кондор» и взметнулся в боссы. Но — и тут Абрего прав — чего он, собственно, босс? — Эль Верде? — спрашивает Баррера. — Si. — Мендес? — Si, Дон Мигель. — Тогда, hermanos, — заявляет Баррера, — позвольте продемонстрировать вам ваше будущее. Все перебираются в комнату соседнего отеля, который принадлежит Баррере и находится под усиленной охраной. Там их уже ждет Рамон Мэтти Балластерос. Адан знает, Мэтти — гондурасец, обычно контачит с колумбийцами в Медельине, а колумбийцы предпочитают дел через Мексику не вести. Адан наблюдает, как Рамон распускает кокаиновый порошок и соду в мензурке с водой. Смотрит, как Мэтти укрепляет мензурку над огнем и прибавляет пламя. — Ну кокаин, — замечает Абрего. — И что? — Смотри, — велит Баррера. Адан смотрит, как закипает раствор, слышит, как потрескивает кокаин. Потом порошок начинает густеть и твердеет. Мэтти осторожно вытаскивает его и кладет просушить. Тот засыхает, и получается шарик, с виду похожий на маленький камешек. И Баррера возвещает: — Джентльмены, встречайте будущее! Арт встает перед Санто Хесус Малверде. — Я давал тебе manda, — говорит Арт. — Ты сдержал свое обещание, а я сдержу свое. Он отходит от храма и берет такси. На окраине города как грибы растут лачуги. Беженцы из Бадирагуато сооружают из картонных ящиков, упаковочных клетей и одеял подобия домов. Ранним да удачливым достались листы гофрированной жести. Арт замечает даже афишный щит старого фильма «Настоящий храбрец», приспособленный под крышу: выгоревший на солнце Джон Уэйн смотрит сверху на семьи, сооружающие стены из старых простыней, каких-то обломков, листов фанеры. |