
Онлайн книга «Жизнь и смерть Бобби Z»
Тим садится в другое деревянное кресло. Несколько секунд они с Брайаном смотрят друг на друга – прямо какой-то праздник любви, – наконец Брайан произносит: – Дон Уэртеро передает свои извинения: он не смог прибыть лично. Но он просил меня оказать вам все возможное гостеприимство. Он собирается появиться в начале будущей недели. Так что – mi casa, su casa. [14] – Недурной casa, – замечает Тим. – Благодарю вас. – Напоминает мне один старый фильм… Брайан польщен. Он улыбается: – «Beau Geste». [15] Это мой любимый. Все время его пересматриваю. У меня дом, устроенный как та крепость, только sans [16] трупов, конечно. – С ума сойти, – отвечает Тим. И думает, что этому бездельнику Брайану Кэрвье, видно, деньги девать некуда. – Понимаете, – говорит Брайан, – я хотел поиграть с темой пустыни, все это мексиканское дерьмо так утомляет. А Санта-Фе уже всем надоел до смерти… – До смерти. Какого черта, о чем мы толкуем? – думает Тим. – …точно так же, как Тэлисен-Вест, [17] – продолжает Брайан, – а значит… – …значит, мы – тут, – заключает Тим. Он побаивается прямо спросить, где это – «тут», потому что Зет, возможно, должен бы знать и сам. – Что произошло этой ночью?! – вдруг театрально взвизгивает Брайан. Его поросячьи глазки закатываются, тонут в жире и исчезают. Тим пожимает плечами: – Было много пальбы, а больше ничего не знаю. Брайан согласно кивает головой: – На границе бывает несладко. – Вы там были? – Нет. Послал туда своих представителей, – отвечает Брайан. – Считайте это чрезмерными мерами предосторожности. Тим делает глоток пива. Брайан не умолкает: – Дон Уэртеро в ярости, что его люди напортачили с обменом. – Пара его людей – покойники. – Им повезло, – откликается Брайан. И прибавляет: – Зато дон Уэртеро в восхищении от меня. А это хорошо для бизнеса. Тим поднимает свое пиво и предлагает тост: – За бизнес. – Знаете, какой товар Мексика делает по-настоящему хорошо? – осведомляется Брайан. – Какой? – Мексиканцев. – Мексиканцев?.. Брайан объясняет: – Мексика прозевала нефть, ее золотые рудники закрыты, она не может продавать frijol – свою фасоль, зато она выдает огромное количество мексиканцев – как япошки испражняются автомобилями. Мексиканцы – единственная статья экспорта в Мексике. – Поэтому вы импортируете, – добавляет Тим. – Что ж, мы импортеры, не так ли? – мурлычет Брайан. – Зарабатываем на всем, что правительство считает незаконным. Наркотики, люди, секс. Надеюсь, скоро они запретят и кислород. Тим улыбается, стараясь выглядеть при этом как Бобби Зет на виденных Тимом фотографиях: понимающе загадочным. Такая улыбка кого хочешь собьет с толку: вроде он знает все настолько хорошо, что даже незачем открывать рот. Брайан многозначительно улыбается в ответ и, не в силах сдержаться, произносит: – Мне не следовало бы этого говорить, но… У дона Уэртеро есть к вам крупное деловое предложение. Крупное. – И какое? – Мет, – выпаливает Брайан. – Новый большой хит. – Метамфетамин? [18] Брайан кивает: – Дон Уэртеро открывает мет-лаборатории по всему Югу. Он обеспечивает реактивы, я – рабочую силу, и мы надеемся, что вы… – Брайан переводит дыхание. – Что вы обеспечите рынок. – Я не занимаюсь метом, – отрезает Тим. – Я занимаюсь травой. – Знаю, знаю! – торопливо перебивает Брайан. В его глазах сияет радостное безумие. – Но включите воображение, Бобби. Организационные возможности дона Уэртеро! Плюс мои рабочие!! И – ваш целевой рынок!!! Да мы сможем печатать собственную валюту. Вот в чем дело, думает Тим. Вот цена за возвращение этого несчастного разини Арта Морено. Повернуть на «кристалл» сеть Бобби, заточенную под волшебную траву. И что выйдет в результате? Эпическая картина: Западное побережье, полное обдолбанных яппи, отрывающих друг другу головы и окончательно съехавших с катушек. Но для этого нужно сделать чертову пропасть работы. А потом – позволить прибыли струиться. – Мне надо поразмыслить, – говорит Тим. – Конечно, – воркует Брайан. – Отдохните, расслабьтесь, вытяните ноги. Mi casa, su casa. Все, что пожелаете, Бобби, просто кивните или поднимите палец, сообщите о своем желании – и оно будет исполнено. – Ладно. – Тут у нас оазис. Благоуханный сад. Дворец наслаждений. Тим замечает: – Меня может искать ДЕА. – Они вас не найдут, – успокаивает его Брайан. – Здесь – ни за что. Тим улучает возможность: – Где это – здесь? – В национальном парке Анса-Боррего, – отвечает Брайан. – В национальном парке? Что, со смотрителями и прочей фигней?! Государственная земля?! Слушай, Брайан, да я почти всю жизнь провел на принадлежащих государству и обнесенных высокими заборами территориях! – Это частная земля, – объясняет Брайан. – Дедушка с бабушкой оставили мне две тысячи акров пустыни. А вокруг – великое ничто. Пустынные равнины, пустынные горы. Сюда даже заяц не забежит без моего ведома. – И не выбежит? Брайан улыбается, и от этой улыбки у Тима мурашки ползут по коже. – И не выбежит. – И удобно – близко от мексиканской границы, – добавляет Тим. – Истинная граница находится в сознании человека, – философически замечает Брайан. Он делает паузу, давая Зету возможность оценить глубину его мысли, а потом произносит: |