
Онлайн книга «Особо опасны»
Они врезались в грузовик под углом, ударив его в правый бок. Прежде чем машина успела затормозить, Чон выскочил из «вольво» и подбежал к водителю. Показав ему дробовик, он заставил его вылезти наружу. Бен занялся пассажиром. Водитель уже лежал на земле, а Чон лез внутрь грузовика, как вдруг… В жизни всякая мерзость никогда не происходит как в фильмах — будто в замедленной съемке. Наоборот, все случается очень быстро. Ужасающе быстро. Чон запрыгнул на водительское сиденье, и… Прогремел выстрел. Очень, очень громко. Все остальное произошло в тишине — ну, не совсем в тишине — у Бена, например, почему-то зашумело в ушах. Чон крутанулся и упал назад. Бен закричал и принялся выпускать пули в багажник грузовика. Дверь машины приоткрылась, и оттуда вывалился мужчина, весь в пулевых отверстиях. Чон распрямился и начал стрелять из дробовика. Мужчину отшвырнуло к грузовику, словно он был манекеном для краш-тестов. Чон оттащил его тело и сел за руль. К нему присоединился Бен, и они помчались вдоль по дороге. 178 Бена всего трясло. — Тихо-тихо, — успокаивал его Чон. — Расслабься. — Я человека убил! — И слава, блин, богу, — откликнулся Чон. Первый выстрел чуть его не задел. Второй бы его убил, если бы Бен не открыл огонь. Чон взглянул на друга — лицо исказила гримаса боли, по щекам струятся слезы. В первый раз всегда тяжко приходится. В таком деле невинность терять чертовски неприятно. Но переживать и терзаться угрызениями совести обычно некогда. Помнится, вокруг все так и кишело бойцами «Аль-Каиды». Повсюду гремели выстрелы, товарищи Чона падали как подкошенные. Чон лежал, прижавшись к земле. Усилием воли он заставил себя поднять голову, найти противника и сделать выстрел. Убил человека, дружок? Молодец. Убей еще парочку. — Успокойся, — говорил теперь Чон другу. — Не могу, — покачал головой Бен. — Ты что, думал, мы тут в шашки с ними играть будем? А, Бен? — спросил он. Разве ты не понимаешь, что дальше будет только хуже? 179 Сконцентрируйся, приказал себе Бен. Самое главное сейчас — спасти О. Одного из людей картеля убили, и наверняка они сочтут, что с этим надо что-то делать. Вполне возможно, что это что-то сделают с О — если хотя бы на секунду заподозрят, что Бен с Чоном имели какое-то отношение к нападению на грузовик. Значит, надо перевести стрелки на кого-то еще. Жалко, конечно — травки в грузовике было на несколько сотен тысяч долларов, но ничего не поделать — придется от нее избавиться. Свалить и травку, и всю вину на Кого-то Еще. Некрасиво. И нехорошо. Они отвезли грузовик в Дана-Поинт. Дана-Поинт — старый серферский городок, еще сохранивший атмосферу былого разудалого веселья. Когда-то серферы наградили его прозвищем «Смертоносная Дана» за огромную волну, образующуюся прямо у мыса Дана-Поинт. Но потом там построили пристань, и все волны сошли на нет. Все, что осталось от «Смертоносной Даны» — одноименный (отличное словечко, кстати) магазин серферских принадлежностей. Еще в Дана-Поинт был маленький, но вполне сформировавшийся латиноамериканский район с маленькой, но набирающей обороты проблемой роста преступности. Бен задумал подкинуть этим растущим проблемным преступникам проблемку посерьезнее. Въехав в латинский квартал, Бен с Чоном нашли симпатичный тупичок и бросили там машину. Домой они вернулись пешком. 180 По дороге домой Бен устроил себе сеанс самоанализа в стиле Сократа. Итак, ты лишил человека жизни. Да, но это была самозащита. Не совсем — ты на него сам напал, значит, защищался он, а не ты. На самом деле он первым меня ограбил. Получается, я не виноват? Нет, конечно, виноват. Но вытащив пушку, он не оставил мне выбора. Разумеется, выбор был. Разве поистине высокоморальный человек не позволил бы убить себя, вместо того чтобы лишить жизни другого? Наверное. Но я действовал на автомате. Вот именно. Ты не подумал. Времени на размышления не было. Только на действия. Но ты сам поставил себя в такие условия. Сам решил совершить налет, сам взял с собой оружие. Ты принял эти решения. Он бы меня убил. Ну вот, теперь ты повторяешься. Он бы убил моих друзей. Значит, ты спасал их, а не себя? Да не знаю я, что я делал, ясно?! Я вообще больше себя не узнаю. Я уже не знаю, кто я такой. У нас все хиханьки да хаханьки, пока кому-нибудь не выбьют мозги. 181 Когда грузовик с травкой не вернулся, Гектор со своими подручными отправился по тому же маршруту. Вскоре они наткнулись на двух их людей, которые сидели рядом с трупом, валяющимся на дороге. В руке мертвец так и сжимал пистолет. Ладо осторожно завернул его в брезент и почтительно положил в фургон. — Похороните его, как надо, — велел он. — Он умер, выполняя свой долг. И передайте его родным деньги. Раздав приказания, он отправился на поиски убийц. 182 Двое начинающих гангстеров из Дана-Поинт сразу заприметили странный грузовик. На то, чтобы его взломать, им понадобилось пятнадцать секунд. Отогнав его к Доэни-Бич и открыв кузов, они никак не могли поверить своему счастью. Сколько травы! Горы yerba. — Как думаешь, сколько бабок за нее дадут? — вытаращив глаза, прошептал Сал. — Кучу, — ответил ему Джампи. Mucho dinero. Ребята не удержались и попробовали травку — отщипнули себе кусочек от целого кирпича. — Эй, hermano, это что тут, кровь? — Mierdita, а это волосы? Они затянулись. Ну крутотень, cabron. Им дало по шарам уже и с первой затяжки, но они каждый сделали по три. Через пять минут они уже укурились как незнамо кто. — Мы богаты, — сказал Джампи. — Где нам ее продать? — задумался Сал. — Такую крепкую шнягу где угодно купят, — отозвался Джампи. Пару минут они обдумывали эту приятную мысль. Затем вдруг Сала осенило. |