
Онлайн книга «Дневник порнографа»
Я натянул обратно джинсы. — Спасибо тебе, Годфри! Ты — звезда! — сказала Таня, одевшись. Я выглянул поверх ворот — в одну сторону, в другую, — полиции нигде не было. — Готовы? Отлично, пошли! Мы перелезли через изгородь и спрыгнули с той стороны. Я понимал, что без футболки меня в паб не пустят, так что придется идти ко мне домой. До туда было мили полторы, однако я хорошо знал боковые улочки и уже продумал маршрут. Быстрым шагом мы прошли переулок, пролезли через дыру в ограде, миновали ничейный участок и еще один переулок. Люди смотрели на нас во все глаза. А вы бы что, не смотрели? Голый по пояс парень и две девушки: одна в крошечном теннисном платье, а другая в мужских трусах и футболке с портретом Рона Джереми, занимающегося любовью. Мы шагали вдоль боковой улочки, пробираясь к Бродвею, как вдруг перекресток перед нами проскочила полицейская машина. При виде нас копы даже не стали раздумывать, а сразу включили мигалку и рванули в нашу сторону. — Сюда! — завопил я. Мы со всех ног бросились в противоположную сторону. Только бы добраться до той прорехи в ограде, а там переулок и все остальное. Без толку: машина была уже почти рядом с нами. А тут еще Синди споткнулась о плохо лежащий тротуарный камень и рассадила себе колено. Вся нога была в крови, и я понял, что для нее игра окончена. В последний момент меня осенило: я протянул Тане пятерку и сказал ей, чтобы она сматывалась. — Давай, вперед! Станция метро там! О Синди я позабочусь! Таня в нерешительности застыла, я закричал на нее, и она наконец побежала. Какой смысл попадаться всем, верно ведь? Я наклонился и обхватил Синди. Рядом с ревом остановилась полицейская машина. — Спасибо, Годфри! — сказала Синди. Ее взгляд был исполнен благодарности. Она потянулась ко мне и попыталась поцеловать, но я в последний момент уклонился и чмокнул ее в лоб. — Давай в другой раз, ладно? — сказал я, как настоящий герой, хотя на самом деле… Она ведь только что делала мне минет. — Так почему бы вам не повторить свой рассказ еще раз? Что вы делали сегодняшним утром на тех кортах? — опять спросил сидевший за столом констебль Батлер. Он и женщина-констебль смотрели на меня без всякого выражения, а я улыбался во весь рот. «Давай выпутывайся, умник!» — хохотал кто-то в моем мозгу. Я и моя футболка вновь объединились, как и Таня с Синди — к сожалению. Все трое знали, что нельзя в это дело впутывать «Блинг» или фирму, об этом было заранее уговорено, поэтому мы все брали на себя. — Ну, вы все равно не поверите… — начал я, и констебль Батлер кивнул, что, дескать, да, не поверит. — Таня и Синди — мои друзья. Они модели. В общем, мы решили встретиться, чтобы поиграть в теннис, и немного увлеклись. Эти двое в одинаковой униформе смотрели на меня с одинаковым выражением на лицах. — Кому пришло в голову раздеть девушек? — спросила констебль Кенсингтон. — Ну, не знаю… Думаю, это было решение всех присутствующих, а мне эта идея понравилась… Или я предложил… Тогда все наоборот… — объяснил я, постепенно замолкая под внимательными взглядами полисменов. — Почему бы вам не рассказать, чем вы там на самом деле занимались? — предложил констебль Батлер. — Я уже рассказал. — Что ж, мне очень жаль, но я вам не верю. — А… — сказал я. — И что теперь? — Теперь вы расскажете нам правду. — Но я рассказал! — настаивал я. — Нет, не рассказали, и вы лишь усугубляете свое положение, не говоря нам правды, — продолжал констебль Батлер. — Мне нечем вам помочь, — сказал я. — Мне очень жаль, что я усугубляю свое положение, только это правда, и я не знаю, что вы от меня еще хотите. Хотите, чтобы я рассказал вам какие-нибудь небылицы? А разве так не будет еще хуже? — Ваше положение и так хуже некуда, так что усугубить его у вас не получится, — сообщила мне констебль Кенсингтон. — Понимаю, — ответил я. — Вот и хорошо. Так как насчет правды? Что вы делали на тех кортах сегодня утром? — Ну, мы играли в теннис, вот я и сказал… — Давайте остановимся на этом, ладно? — Что? — Мистер Бишоп, скажите мне, чем вы зарабатываете себе на жизнь? — Э… О-о… Я журналист. — Журналист. И в какой же газете вы работаете? — Ну, на самом деле это не газета, а скорее журнал. — И как называется этот журнал? — Э… «Блинг». — Понятно. А как бы вы описали содержание этого журнала… журнала, в котором вы работаете? — Ладно, он… Одним словом, он красочный. — Красочный? А нельзя ли поконкретнее? — Ну, как вам сказать, это очень непростой вопрос… Я не понимаю, к чему вы клоните. На самом деле дизайном я почти не занимаюсь… — Хорошо, тогда давайте сформулируем это так: в «Блинге» — в журнале, в котором вы работаете, — много фотографий с раздетыми женщинами. Так? — Хм… — задумался я, пытаясь выиграть время. — С этим сложно поспорить. — Да или нет? — настаивала она. — Э… Да. — Позвольте спросить вас еще кое о чем. Насколько я понимаю, журналы готовятся за два-три месяца до выхода. Тот номер, над которым вы сейчас работаете, — когда он должен появиться в продаже? — О-о, вот тут вы меня поймали! Расписание не по моей части. — Не в июне ли? — Ну… Возможно, хотя не уверен. — А какое в июне главное спортивное событие? — Олимпийские игры? — Может, Уимблдон? — Серьезно? Вперед, Тим! — И я поднял кулак. — Получается, вы снимали уимблдонский номер «Блинга», так? — Что? Ничего подобного! — выдохнул я, взбешенный подобным предположением. — Послушайте, чем раньше вы признаете это, тем раньше пойдете домой. Вы делали именно это, да? — Нет. — Тогда чем там занимался тот парень с фотоаппаратом и почему он сбежал при нашем появлении? — Я не видел никакого парня. Возможно, это был какой-нибудь извращенец с таким объективом для дали… Констебль Батлер откинулся и разочарованно фыркнул. Наверное, он решил, что загнал меня в угол и что стоит лишь надавить — я сразу все выдам. Только зачем мне это? Я понимал, что попался и что помощи ждать неоткуда. Зачем же стучать на Стюарта с Джоном? Вы скажете, что я мог избежать неприятностей, сказав, что я всего лишь кукла, а главный кукловод — Стюарт. Но если для того, чтобы избежать неприятностей, мне придется опуститься до стукачества, то я на это вот что скажу: у меня есть самоуважение. Я мужчина, и я знал, на что шел. Не в том я возрасте, чтобы при свисте розги зарыдать и рассказать директору о больших ребятах, засунувших первогодку головой в унитаз и спустивших воду. Какая разница, что Стюарт с Джоном меня бросили? Это их дело. А это — мое. |