
Онлайн книга «Карты судьбы [= Знамения судьбы ]»
Линии будут продолжать удлиняться сквозь бесконечность Отражений, пока не встретятся с нужным мне объектом или пока у меня не исчерпается терпение и силы концентрировать волю и энергию. Наконец я почувствовал подергивание, словно в моих руках были две удочки с рыбой на конце. — Вот они! — обрадованно произнес я. И быстро смотал свои удочки. В каждой руке у меня появилось по запотевшей бутылке пива. Я покрепче сжал их, а потом передал одну Биллу. — Вот что я имел в виду под обратимостью процесса пересечения Отражений, — пояснил я. Я несколько раз глубоко вдохнул и выдохнул. — В данном случае я потянулся в Отражения, заказав две бутылки пива. И я сэкономил тебе поход на кухню. Билл подозрительно смотрел на оранжевую этикетку с непонятным зеленым шрифтом надписи. — Я не знаю этого сорта. Не говоря уже о языке… И его можно пить? — Конечно. Я же заказывал настоящее пиво. — Ага! А открыватель ты заодно не прихватил? — Эх! — я с досадой вздохнул. — Минуту, я сейчас… — Да ничего. Все в порядке. Он поднялся, сходил на кухню и тут же вернулся с консервным ножом. Когда он откупорил первую бутылку, она запенилась, и Биллу пришлось подержать ее над корзиной для бумаг, пока пена не осела. Со второй было то же самое. — Понимаешь, все немного возбуждается, если можно так сказать, виновато пояснил я, — когда протаскиваешь вещи так быстро через Отражения. Обычно пиво я таким образом не добывал, вот и… — Все нормально, — успокоил меня Билл, вытирая руки носовым платком. Потом он попробовал пиво. — Во всяком случае, пиво весьма неплохое, — немного погодя заметил он. — Интересно. Ладно… А вот… — Что? — Э-э-э… Ты не мог бы послать за пиццей? — Билл смущенно улыбнулся. — С чем тебе? — спросил я.
На следующее утро мы отправились на прогулку вдоль извилистого ручья, который обнаружился на задворках владений соседа Билла, который тоже был его клиентом. Мы шли не торопясь, Билл — с тростью в руке и трубкой во рту. Он продолжал задавать вопросы, как и прошлым вечером. — Кое-что из того, что ты мне вчера рассказал, не закрепилось у меня в памяти с первого раза, потому что меня больше интересовали другие аспекты. Помнится, ты говорил, что вы с Люком вышли в финал Олимпиады, а потом отказались от соперничества? — Да, так и было. — По какому виду у вас были соревнования? — Легкая атлетика. Мы оба были бегунами… — И его показатели были недалеки от твоих? — Чертовски близко. А иногда — мои показатели приближались к его. — Странно. — Почему? Берег стал круче, и мы по дорожке из больших камней перешли на другую сторону, где берег был относительно пологий и широкий. Вдоль него тянулась хорошо утоптанная тропинка. — Мне кажется все это нечто большее, чем простое совпадение, — сказал Билл. — Я имею в виду то, что этот парень оказался почти так же ловок в спорте, как и ты. Из всего, что я слышал, я сделал вывод, что вы, амбериты, в несколько раз сильнее обыкновенного человека. Необычный обмен веществ дает вам необычайную выносливость, способность к быстрому восстановлению сил и регенерации ран. Каким образом Люку удавалось соперничать с тобой в соревнованиях? — Ну… он хороший спортсмен и поддерживает отличную форму, — ответил я. — Такие люди встречаются — очень сильные и быстрые. Он покачал головой, и мы снова двинулись по тропинке. — Не спорю, — сказал Билл, — это, конечно, возможно. Но, обрати внимание, это еще одно совпадение, а их и так уж слишком много. Этот парень скрывает свое прошлое, в конце концов, выясняется, что ему известно, кто ты такой на самом деле. Скажи, он в самом деле такой уж любитель живописи? — Что ты имеешь в виду? — Действительно ли он так увлекается живописью, что покупает картины и собирает коллекцию? — Да. Мы довольно регулярно ходили на выставки и открытия галерей. Билл фыркнул и тростью сбросил в ручей небольшой камушек. — Ну ладно, это несколько подрывает наши позиции, но все-таки странного и без того немало. — Кажется, я не совсем… — Очень странно, что Люк тоже знал этого ненормального художника-оккультиста, хотя это и оправданно, если учесть, что этот тип был в самом деле не без таланта, а Люк собирал картины. — Кстати, он мог ведь и не говорить мне о том, что знал Мелмана. — Да, верно. Но все вместе взятое плюс его физические данные… конечно, я могу лишь высказать предположение, но только твой Люк кажется мне не совсем обычным человеком. Я кивнул. — Я и сам не раз задумывался над этим. А после нашего вчерашнего разговора… Но если он в самом деле не отсюда… я не знаю, откуда он мог взяться вообще. — В таком случае, мы можем считать, что эту линию расследования мы исчерпали, — заметил Билл. Мы обогнули поворот ручья и какое-то время стояли, наблюдая, как из болотной низины поднялась стая птиц. Билл обернулся назад, посмотрел туда, откуда мы пришли, и сказал: — Скажи мне Мерль — к делу это отношения не имеет — каково твое полное звание? — В каком смысле? — Ты — сын принца Амбера. Каков твой статус? Титул? — Титул? Герцог Западного Края и Граф Колвирский. — А что это означает? — Это значит, что я не принц Амбера. Стало быть — никаких вендетт, интриг, забот. Я никому не могу доставить неприятностей в смысле наследования, если ты это имел в виду. — Гм-м… — недоверчиво проворчал Билл. — Что — «гм-м»? Он пожал плечами. — Наверное, я слишком много прочел исторических романов. Никто и никогда не может быть полностью уверен в своей безопасности. Я, в свою очередь, тоже пожал плечами. — По моим последним сведениям, наше семейство сейчас находится в состоянии полного перемирия. — Ну что ж, это, по крайней мере, хорошая новость. |