
Онлайн книга «Карты судьбы [= Знамения судьбы ]»
Скорее отсюда! Смещение быстрей, дыхание тяжелей… Голоса неба над шапкой смога, дно речной дельты, берег океана, золотые пилоны вдоль дороги, сельский ландшафт с озерами, коричневые травы под зеленым небом. Замедляюсь… Вокруг простираются поля трав, река и озеро… Я вытираю пот со лба рукавом, рукав промокает. Я со свистом втягиваю воздух и перехожу на шаг. Не спеша шагаю через поле, предпочитая сделать передышку в таком месте, откуда открывается хороший обзор. Ветер тихо шелестит травой. В воздухе пахнет чем-то сладким. Ближайшее озеро цвета извести. Вдруг мне показалось, что справа что-то ярко полыхнуло, но когда я посмотрел в ту сторону, там не было видно ничего необычного. Немного погодя я готов был поклясться, что слышу далекий топот копыт, но опять-таки ничего не было заметно. Что плохо в Отражениях — никогда нельзя с полной уверенностью сказать, что для данной складки естественно, а что — нет. Никогда не знаешь, чего ожидать. Прошло еще несколько минут, и я почувствовал запах и только потом увидел дым. В следующее мгновение передо мной вспыхнул огненный поток, который пылающей завесой преграждал мне путь. Снова раздался голос: — Я же сказал тебе — возвращайся! Ветер дул со стороны огня, подталкивая его ко мне. Я повернулся, чтобы направиться прочь и увидел, что огонь уже охватывает меня с флангов. Чтобы создать в уме нужную матрицу для смещения Отражений, необходимо время. Я же был застигнут врасплох и не был уверен, что успею сосредоточиться. Так что я бросился бежать со всех ног. Линия огня загибалась вокруг, словно беря меня в огромное кольцо. Я не остановился, чтобы полюбоваться прелестной отточенностью ее движения, потому что к тому времени дым и жар заметно усилились. Сквозь треск пламени мне все слышался топот копыт. Глаза мои стали наполняться слезами, а струи дыма еще больше ухудшали видимость. И опять я не мог обнаружить признаков того, кто подготовил и привел в действие эту огненную ловушку. Но на этот раз сомнений быть не могло — земля явно дрожала от топота какого-то существа с копытами, приближавшегося ко мне. Пламя взметнулось и стало подниматься все выше. Круг поспешно стал замыкаться. Я уже стал прикидывать, как мне отразить новую опасность, когда сквозь просвет в огненной стене влетели конь и всадник. Всадник изо всех сил натянул поводья, но гнедой конь явно был не очень рад столь близкому соседству с огнем. Он оскалился и натянув удила, несколько раз попытался встать на дыбы. — Скорей! За мою спину! — крикнул всадник. Я поспешно прыгнул на коня. Всадником оказалась темноволосая женщина. Я лишь мельком увидел ее лицо. Ей все же удалось повернуть коня в том направлении, откуда она прискакала, потом она дернула поводья. Гнедой пошел вперед, но внезапно встал на дыбы. Я едва удержался на его спине. Когда его передние копыта снова коснулись земли, конь бросился в сторону просвета, но почти у самой кромки пламени он снова завертелся волчком. — Проклятье! — услышал я крик всадницы. Она отчаянно дергала поводьями. Конь снова развернулся и громко заржал. Из его рта летела кровавая пена. К тому времени огненный круг почти сомкнулся, дым становился все гуще. Огонь был совсем рядом, а в ничем не мог помочь, разве что пару раз как следует пнуть каблуками коня в бока, когда тот снова помчался по прямой. Он ворвался прямо в огненную стену, едва не крича. У меня понятия не было, насколько широка в этом месте полоса огня. Я чувствовал, как пламя лижет мои ноги, меня окутывал запах паленых волос. Потом конь снова встал на дыбы, всадница закричала, и я понял, что на этот раз мне не удержаться. Я падал. Именно в этот момент, мы прорвались сквозь стену огня туда, где огонь уже прошел, оставив за собой пепел и дым. Я рухнул в черное и горячее, в воздух поднялась туча пепла. Я перекатился на левый бок, задохнулся в рвущем легкие кашле и инстинктивно закрыл глаза, когда пепел бросился мне в лицо. Потом я услышал крик женщины и с трудом поднялся, пытаясь протереть запорошенные веки. Зрение вернулось ко мне как раз вовремя, чтобы я смог увидеть гнедого, поднимающегося с земли, видимо, с того места, где он только что подмял под себя всадницу. Конь мгновенно умчался прочь, исчезнув среди облаков дыма. Женщина осталась неподвижно лежать, и я бросился к ней. Встав на колени, я стряхнул с ее одежды искры и проверил, дышит ли она и есть ли пульс. В этот момент ее глаза открылись, и я содрогнулся, увидев в ее застывших зрачках смерть. — Видно… сломан позвоночник… — проговорила она сквозь кашель. — Я ничего не чувствую… Беги, если можешь… а меня оставь… я все равно умираю… — Ну нет, я тут тебя не брошу, — прохрипел я. — Тут поблизости должно быть озеро… Я перенесу тебя туда… Я сбросил обвязанный вокруг пояса плащ и положил на него всадницу. Как мог осторожно, я прикрыл ее полами плаща, чтобы защитить от искр, и потащил на плаще в том направлении, где, как мне казалось, должно находиться озеро. Мы пробирались сквозь меняющийся узор дыма и огня. Мое горло жгла невыносимая горечь, из глаз не переставали катиться слезы, я чувствовал, что брюки снизу уже начинают тлеть, когда при очередном шаге я почувствовал под каблуком мягкий ил. Значит направление было выбрано верно. Наконец я оказался по пояс в воде, поддерживая руками женщину. Тогда я наклонился и откинул с ее лица полу плаща. Ее глаза были все еще открыты, хотя взгляд был неподвижно устремлен в пустоту. Прежде чем я успел нащупать пульс шейной артерии, она застонала, а потом произнесла мое имя. — Мерлин… — прохрипела она, — мне… извини, что я… — Ты помогла мне, а я не смог помочь тебе, — остановил я ее. — Это ты меня извини. — Извини, что не смогла дальше… — продолжала она. — Я плохо справляюсь с лошадьми… Они идут за тобой… — Кто? — спросил я. — Они кликнули собак… Но огонь… это кто-то другой… я не знаю, кто… — Я не понимаю, о чем ты. Я плеснул немного воды на ее воспаленные щеки. Под слоем копоти и копной опаленных волос было трудно рассмотреть черты ее лица. — Тот, кто… идет по твоему следу, — сказала она. Голос ее стал тише. |