
Онлайн книга «Женевский обман»
— Она теперь со мной. — И что? Чего ты хочешь? — спросил Ли, метнув на Аллегру недоверчивый взгляд. — Помощи от тебя. — А ты разве не завязал? — Вопрос этот прозвучал у Ли с какой-то даже обидой в голосе. — У меня убили друга. И мы ищем тех, кто это сделал. Ли молча посмотрел на Тома, потом на Аллегру и, что-то буркнув, вернул ей пистолет. — Ну и что ты хотел узнать? Том протянул ему листок с изображением символа. — Что можешь об этом сказать? Ли отнес листок к световому столу, где он перед этим изучал под микроскопом образец свеженькой, только что напечатанной банкноты, и поместил листок под специальную лампу. Он внимательно изучал рисунок, потом поднял на Тома настороженный взгляд. — Ты считаешь, что твоего друга убили они? — А вы знаете, что это означает? — спросила Аллегра, вмиг оживившись. — Конечно, знаю, — сказал Джонни с презрительной усмешкой. — Это символ Делийской лиги. Аллегра с Томом переглянулись. Как они оба и подозревали, Делийская лига существовала не на бумаге в виде сноски в каком-нибудь пыльном учебнике. Она, вернее, ее бандитская версия, существовала вполне реально. — И кто ее возглавляет? — спросил Том. Ли сел за стол. — Ты меня удивляешь, Том. Разве так делаются дела? — Он посмотрел на Тома со снисходительной улыбкой, с какой обычно журят ребенка. — Я тут вообще-то делом занимаюсь, а не благотворительностью. Благотворительностью я не занимаюсь даже ради таких уважаемых людей, как ты. — Сколько? — устало спросил Том. — Обычно это двадцать пять тысяч евро, — сказал Ли, показывая сумму на пальцах. — Но для тебя и твоей подруги я намерен округлить эту цифру до пятидесяти. Такая маленькая накидочка. — Пятьдесят тысяч! — вырвалось у Аллегры. — Я могу достать эти деньги, — кивнул Том. — Но мне понадобится время. — Ничего. Я подожду, — пожал плечами Ли. — Но мы-то ждать не можем! Придется тебе одолжить их мне. — Об этом и речи быть не может. — Ли покачал головой. — Поскольку ты собрался переть против лиги, я хотел бы получить свои деньги до того, как они тебя замочат. — А сами себе заплатить не хотите? — Аллегра сердито постучала пальцем по лежавшему на столе неразрезанному листу с банкнотами. — Ну вот еще! — фыркнул Ли. — Это же как наркотик. Еще привыкнешь. — Джонни, ну я прошу тебя, — сказал Том. — Ты же знаешь, я слово всегда держу. Ли молчал, в задумчивости постукивая зубами, потом сказал: — А как насчет предоплаты? У тебя же есть что-нибудь при себе? — Говорю же тебе, Джонни, у нас нет… — А вот эти часы, например. — Ли кивнул на руку Т ома. — Эти часы не продаются, — ответил Том, поспешно опуская рукав. — Ну, тогда оставь в залог. Получишь обратно, когда принесешь деньги. — И вы расскажете нам то, что мы хотим знать? — спросила Аллегра с недоверием в голосе. — Если смогу. Аллегра вопросительно посмотрела на Тома. Тот молча пожал плечами и, тяжело вздохнув, снял с руки часы. — Ладно, — сказал он. — Но имей в виду: я хочу получить их обратно. — Об этом не беспокойся, — поспешил уверить его Ли, застегивая часы у себя на руке. — Тогда давайте начнем прямо с Делийской лиги, — предложила Аллегра. — Кто они такие? — Делийская лига контролирует весь незаконный антикварный бизнес в Италии, — не вдаваясь в мудреные подробности, ответил Ли. — Работают с начала семидесятых. Сейчас ни один предмет не может покинуть страну, не пройдя через их руки. — А «черные копатели»? Как они сюда вписываются? — Они контролируют поставку древностей, — объяснил Ли. — Работают в основном поодиночке, самостоятельно. Но поскольку большинство приобретателей древностей находятся за границей, лига контролирует этот спрос. «Черные копатели» вынуждены продавать товар сначала лиге, иначе вообще не продадут. — А мафия? — перебил его Том. — Как она относится к тому, что лига работает на ее территории? — А лига — это и есть мафия. — Ли рассмеялся и постучат пальцем по листку с нарисованным символом. — Две змеи как раз это и означают. Одна — коза ностра, другая — «Банда делла Мальяна». — Во главе «Банда делла Мальяна» стоит клан Де Лука, — объяснила Тому Аллегра. — Это на них работал Риччи. — История, которую я слышал, такая, — продолжал Ли. — Коза ностра получала от «Ндрангеты» долю прибыли с наркооборота. Потом они смекнули, что можно неплохо поиметь с антикварной контрабанды, и объединились с «Банда делла Мальяна», которая контролировала все более или менее стоящие этрусские раскопки в окрестностях Рима. То есть смекнули, что, как картель, они смогут грести больше денег. Дела у лиги шли так хорошо, что большинство других кланов продали им свои права на пользование территориями в обмен на долю с прибыли. — И кто сейчас там заправляет? — спросил Том. — Где нам их найти? Ли хотел было ответить, но передумал — одной рукой прикрыл живот и приложил палец к губам. — Этого я не могу вам сказать. Том усмехнулся. — Не можешь или не хочешь? — Ты пойми, Феликс, ничего личного, — сказал Ли, пожимая плечами. — Я просто хочу получить свои деньги. А если я тебе сейчас все расскажу, то я денег своих точно не увижу. — Но мы же договорились! — сердито напомнила Аллегра. Ее разозлило, что Ли надул их — сначала раззадорил, заставил выпытывать, а как дошло до главного, так пошел на попятную. — Ну да, договорились. Я же не отказываюсь. Приносите завтра полста тысяч евро, и я вам расскажу, кто с какой стороны постели спит. — Нам надо знать сейчас! — сказала Аллегра. Ли поправил на руке часы Тома, вытер пальцем стеклышко и, не поднимая глаз, вдруг спросил: — А как насчет тачки? — Какой тачки? — нахмурился Том. — «Мазератти» Кавалли! — воскликнула Аллегра, сообразив, что за ключи были в руке Ли, которые она поначалу приняла за свои, отнятые у нее при входе сюда. — Тачка у вас? — Нет, но я знаю, где она, — ответила Аллегра, вдруг смекнув, что Джонни, похоже, с самого начала пытался подвести их к этой мысли. — А вы почему спрашиваете? — Хочу предложить новый вариант, — сказал Ли. — Вместо денег тачка. И вам тогда ждать не придется. — Идет! — обрадовалась Аллегра и, с облегчением вздохнув, сунула ему в руку связку ключей. — Она на стоянке, но вы легко ее оттуда заберете. |